Finnish | Dutch |
asian saattaminen Euroopan unionin tuomioistuimen käsiteltäväksi | aanhangigmaking bij het Hof van Justitie |
EKP laatii vuosittain EKPJ:n toimesta sekä edellisen ja kuluvan vuoden rahapolitiikasta kertomuksen Euroopan parlamentille,neuvostolle ja komissiolle sekä Eurooppa-neuvostolle | de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad |
Euroopan atomienergiayhteisön ja Kanadan ydintutkimusyhteistyötä koskeva sopimus | Overeenkomst tussen Canada en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie voor samenwerking op het gebied van kernonderzoek |
Euroopan energiaperuskirjaa käsittelevän konferenssin päätösasiakirja | Slotakte van de Conferentie over het Europese Energiehandvest |
Euroopan finanssivalvojien järjestelmä | Europees Systeem voor financieel toezicht |
Euroopan huumausaineita koskeva oikeustietokanta | Europese Juridische Database inzake drugs |
Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen oikeudellinen tietokanta | jurisprudentiedatabank van het EHRM |
Euroopan investointirahaston perussääntö | statuten van het Europees Investeringsfonds |
Euroopan juridinen koulutusverkosto | Europees netwerk voor justitiële opleiding |
Euroopan kannalta merkittävän kulttuuriperinnön säilyttäminen ja suojaaminen | instandhouding en bescherming van het cultureel erfgoed van Europees belang |
Euroopan kansalaisten teemavuosi | Europees Jaar van de burger |
Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussääntö | statuten van het ESCB |
Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussääntö | statuten van het ESCB en van de ECB |
Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussääntö | statuut van het Europees Stelsel van Centrale Banken en van de Europese Centrale Bank |
Euroopan neuvoston korruptiosopimus | Verdrag inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie |
Euroopan neuvoston oikeudellinen yhteistyökomitea | Europees Comité voor juridische samenwerking |
Euroopan neuvoston rikollisuuskysymysten eurooppalainen komitea | Europese Commissie voor strafrechtelijke vraagstukken van de Raad van Europa |
Euroopan neuvoston rikosasiain komitea | Europese Commissie voor strafrechtelijke vraagstukken van de Raad van Europa |
Euroopan neuvoston yleissopimus nro 180 tietoyhteiskunnan palvelujen alalla tapahtuvasta tiedonvaihdosta ja oikeudellisesta yhteistyöstä | Verdrag nr. 180 van de Raad van Europa betreffende informatie en juridische samenwerking inzake diensten van de informatiemaatschappij |
Euroopan oikeudellinen alue | Europese juridische ruimte |
Euroopan oikeudellinen verkosto | Europees justitieel netwerk |
Euroopan oikeudenkäyttöalue | Europese justitiële ruimte |
Euroopan oikeusalue | Europese rechtsruimte |
Euroopan oikeusasiamies | Ombudsman |
Euroopan oikeusasiamies | Europese Ombudsman |
Euroopan oikeusinstituutti | Europees Rechtsinstituut |
Euroopan oikeusportaali | Europees e-justitieportaal |
Euroopan parlamentin entisten jäsenten yhdistys | Vereniging van voormalige leden van het Europees Parlement |
Euroopan parlamentin hyväksyminen | stemmingter goedkeuringvan het Europees Parlement |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus EU N:o 347/2013 Euroopan laajuisten energiainfrastruktuurien suuntaviivoista ja päätöksen N:o 1364/2006/EY kumoamisesta sekä asetusten EY N:o 713/2009, EY N:o 714/2009 ja EY N:o 715/2009 muuttamisesta | Verordening EU nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen EG nr. 713/2009, EG nr. 714/2009 en EG nr. 715/2009 |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus EU N:o 347/2013 Euroopan laajuisten energiainfrastruktuurien suuntaviivoista ja päätöksen N:o 1364/2006/EY kumoamisesta sekä asetusten EY N:o 713/2009, EY N:o 714/2009 ja EY N:o 715/2009 muuttamisesta | TEN-E-verordening |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus sopimukseen perustumattomiin velvoitteisiin sovellettavasta laista | Verordening EG nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus sopimukseen perustumattomiin velvoitteisiin sovellettavasta laista | verordening "Rome II" |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus sopimukseen perustumattomiin velvoitteisiin sovellettavasta laista | Rome II |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista | Verordening EG nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst Rome I |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista | verordening "Rome I" |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista | Rome I |
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/61/EU vaihtoehtoisten sijoitusrahastojen hoitajista ja direktiivin 2003/41/EY ja 2009/65/EY sekä asetuksen EY N:o 1060/2009 ja EU N:o 1095/2010 muuttamisesta | BAB-richtlijn |
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/61/EU vaihtoehtoisten sijoitusrahastojen hoitajista ja direktiivin 2003/41/EY ja 2009/65/EY sekä asetuksen EY N:o 1060/2009 ja EU N:o 1095/2010 muuttamisesta | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen EG nr. 1060/2009 en EU nr. 1095/2010 |
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/61/EU vaihtoehtoisten sijoitusrahastojen hoitajista ja direktiivin 2003/41/EY ja 2009/65/EY sekä asetuksen EY N:o 1060/2009 ja EU N:o 1095/2010 muuttamisesta | richtlijn inzake beheerders van alternatieve beleggingsfondsen |
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/61/EU vaihtoehtoisten sijoitusrahastojen hoitajista ja direktiivin 2003/41/EY ja 2009/65/EY sekä asetuksen EY N:o 1060/2009 ja EU N:o 1095/2010 muuttamisesta | AIFM-richtlijn |
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/87/EY, annettu 13 päivänä lokakuuta 2003, kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä ja neuvoston direktiivin 96/61/EY muuttamisesta | Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad |
Euroopan parlamentin kanta | standpunt van het Europees Parlement |
Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission oikeudellisista yksiköistä koostuva neuvoa-antava ryhmä | Overleggroep bestaande uit vertegenwoordigers van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie |
Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission oikeudellisista yksiköistä koostuva neuvoa-antava ryhmä | Overleggroep van de juridische diensten |
Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteisen käytännön opas yhteisöjen toimielimissä säädöstekstien laatimiseen osallistuville | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken |
Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteisen käytännön opas yhteisöjen toimielimissä säädöstekstien laatimiseen osallistuville | gemeenschappelijke praktische handleiding |
Euroopan parlamentin puoltava lausunto | instemming van het Europees Parlement |
Euroopan parlamentin puoltavan lausunnon saatuaan | na instemming van het Europees Parlement |
Euroopan parlamentissa äänestetään - hyväksymisestä | stemming van het Europees Parlement |
Euroopan patenttijärjestö | Europese Octrooiorganisatie |
Euroopan patenttiviraston valituslautakunta | kamer van beroep van het EOB |
Euroopan patenttiviraston valituslautakunta | kamer van beroep van het Europees Octrooibureau |
Euroopan poliisioppilaitosten liitto | Europese Vereniging van Politieacademies |
Euroopan poliittinen yhteistyö | gemeenschappelijke buitenlandse politiek |
Euroopan poliittinen yhteistyö | Europese buitenlandse politiek |
Euroopan rahapoliittisen instituutin perussääntö | statuut van het Europees Monetair Instituut |
Euroopan rasismia ja muukalaisvihaa koskeva tietoverkko | Raxen |
Euroopan rasismia ja muukalaisvihaa koskeva tietoverkko | Europees informatienet inzake racisme en vreemdelingenhaat |
Euroopan rikosoikeudellinen verkosto | Europees justitieel netwerk |
Euroopan rikosoikeusalue | Europese strafrechtelijke ruimte |
Euroopan siviilioikeudellinen atlas | Europese justitiële atlas voor burgerlijke zaken |
Euroopan syyttäjä | Europees openbaar aanklager |
Euroopan syyttäjän perussääntö | Statuut van de Europese officier van justitie |
Euroopan syyttäjänvirasto | Europees openbaar ministerie |
Euroopan sähköisen oikeuden monivuotinen toimintaohjelma 2009–2013 | actieplan inzake e-justitie |
Euroopan sähköisen oikeuden monivuotinen toimintaohjelma 2009–2013 | meerjarenactieplan 2009-2013 voor de Europese e-justitie |
Euroopan sähköisen oikeudenkäytön portaali | Europees e-justitieportaal |
Euroopan talous- ja sosiaalikomitean työjärjestys | reglement van orde van het Economisch en Sociaal Comité |
Euroopan talousalueen kansalainen | burger van de Europese Economische Ruimte |
Euroopan talousalueen kansalainen | onderdaan van de Europese Economische Ruimte |
Euroopan talousalueen kansalainen | onderdaan van een staat die partij is bij de EER |
Euroopan talousalueen kansalainen | EER-onderdaan |
Euroopan talousalueen valtion kansalainen | burger van de Europese Economische Ruimte |
Euroopan talousalueen valtion kansalainen | onderdaan van de Europese Economische Ruimte |
Euroopan talousalueen valtion kansalainen | onderdaan van een staat die partij is bij de EER |
Euroopan talousalueen valtion kansalainen | EER-onderdaan |
Euroopan talousalueeseen kuuluvan valtion kansalainen | burger van de Europese Economische Ruimte |
Euroopan talousalueeseen kuuluvan valtion kansalainen | onderdaan van een staat die partij is bij de EER |
Euroopan talousalueeseen kuuluvan valtion kansalainen | onderdaan van de Europese Economische Ruimte |
Euroopan talousalueeseen kuuluvan valtion kansalainen | EER-onderdaan |
Euroopan talousyhteisö | Europese Economische Gemeenschap |
Euroopan testaus- ja sertifiointiorganisaatio | Europese Organisatie voor Keuring en Certificatie |
Euroopan tietosuojaneuvosto | Europees Comité voor gegevensbescherming |
Euroopan tilastojärjestelmää käsittelevä komitea | Comité voor het Europees statistisch systeem |
Euroopan tilastojärjestelmää käsittelevä komitea | ESS-comité |
Euroopan tuomarineuvostojen verkosto | Europees Netwerk van Raden voor de rechtspraak |
Euroopan turvallisuus ja puolustusidentiteetti | Europese veiligheids-en defensie-identiteit |
Euroopan turvallisuus-ja puolustusakatemia | Europese Veiligheids-en Defensie-Academie |
Euroopan turvallisuustutkimuksen neuvoa-antava lautakunta | Europese Adviesraad voor veiligheidsonderzoek |
Euroopan unionin alueiden komitea | Comité van de Regio's |
Euroopan unionin asianajajaliittojen neuvosto | Raad van de balies van de Europese Unie |
Euroopan unionin ja Georgian välinen sopimus Georgiassa toteutettavan Euroopan unionin oikeusvaltio-operaation EUJUST THEMIS asemasta ja toiminnasta | Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië betreffende de status en de activiteiten van de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Georgië, EUJUST THEMIS |
Euroopan unionin jäsenvaltioiden oikeusministeriöiden lainsäädännöllisen yhteistyön verkosto | netwerk voor samenwerking op wetgevingsgebied |
Euroopan unionin jäsenvaltion kansalainen | burger van de Unie |
Euroopan unionin jäsenvaltion kansalainen | EU-onderdaan |
Euroopan unionin jäsenvaltion kansalainen | Unieburger |
Euroopan unionin jäsenvaltion kansalainen | onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie |
Euroopan unionin jäsenvaltion kansalainen | gemeenschapsonderdaan |
Euroopan unionin kansalainen | EU-onderdaan |
Euroopan unionin kansalainen | onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie |
Euroopan unionin kansalainen | Unieburger |
Euroopan unionin kansalainen | gemeenschapsonderdaan |
Euroopan unionin korkeimpien hallinto-oikeuksien yhdistys | Vereniging van Raden van State en Hoogste Bestuursrechtelijke Rechtscolleges van de Europese Unie |
Euroopan unionin korkeimpien hallinto-oikeuksien yhdistys | Vereniging van Raden van State en Hoogste Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie |
Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välinen sopimus viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen | Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis |
Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisellä sopimuksella viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen perustettu EU/Islanti ja Norja -sekakomitea | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis |
Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisellä sopimuksella viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen perustettu EU/Islanti ja Norja -sekakomitea | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen |
Euroopan unionin neuvoston varapääsihteeri | plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad |
Euroopan unionin neuvoston varapääsihteeri | plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie |
Euroopan unionin oikeusalan ohjelma | programma "Justitie" |
Euroopan unionin perusoikeuskirjan valmistelukunta | Conventie die belast is met de opstelling van een ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie |
Euroopan unionin sininen kortti | Europese blauwe kaart |
Euroopan unionin verkko ympäristölainsäädännön voimaansaattamiseksi ja täytäntöönpanemiseksi | IMPEL-netwerk |
Euroopan unionin verkko ympäristölainsäädännön voimaansaattamiseksi ja täytäntöönpanemiseksi | Netwerk van de Europese Unie voor de implementatie en handhaving van de milieuwetgeving |
Euroopan unionin verkko ympäristölainsäädännön voimaansaattamiseksi ja täytäntöönpanemiseksi | netwerk van de Europese Unie voor de tenuitvoerlegging en handhaving van het milieurecht |
Euroopan unionin verkko ympäristölainsäädännön voimaansaattamiseksi ja täytäntöönpanemiseksi | Netwerk voor de tenuitvoerlegging van en de controle op de toepassing van het communautaire milieurecht |
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty yleissopimus Eurodacin perustamisesta turvapaikanhakijoiden sormenjälkien vertailemiseksi | Overeenkomst betreffende de oprichting van "Eurodac" voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers |
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty yleissopimus oikeudenkäynti- ja muiden asiakirjojen tiedoksiannosta Euroopan unionin jäsenvaltioissa siviili- ja kauppaoikeudellisissa asioissa | Verdrag opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken |
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty yleissopimus oikeudenkäynti- ja muiden asiakirjojen tiedoksiannosta Euroopan unionin jäsenvaltioissa siviili- ja kauppaoikeudellisissa asioissa | Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken |
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tullihallintojen keskinäisestä avunannosta ja yhteistyöstä tehdyn yleissopimuksen selitysmuistio | Toelichtend Verslag over de Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties |
Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevan 3 artiklan mukaisesti nämä jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet haluavansa osallistua tämän säädöksen hyväksymiseen ja soveltamiseen | Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze dit ... wensen deel te nemen. |
Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevien 1 ja 2 artiklan mukaisesti nämä jäsenvaltiot eivät osallistu tämän säädöksen hyväksymiseen, säädös ei sido näitä jäsenvaltioita eikä sitä sovelleta näihin jäsenvaltioihin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mainitun pöytäkirjan 4 artiklan soveltamista. | Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze dit ..., die dat derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten. |
Euroopan yhteisöjen henkilöstövalintatoimiston hallintoneuvosto | raad van bestuur van het Bureau voor personeelsselectie van de Europese Gemeenschappen |
Euroopan yhteisöjen ja Amerikan yhdysvaltojen sopimus näkökantojen huomioonottamisen periaatteen soveltamisesta niiden kilpailulainsäädäntöjen täytäntöönpanossa | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de regering van de Verenigde Staten van Amerika betreffende de toepassing van de beginselen van positieve internationale courtoisie bij de handhaving van hun mededingingsrecht |
Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan Euro–Välimeri-assosiaatiosopimus | Europees-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, anderzijds |
Euroopan yhteisöjen perustamissopimukset | Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen |
Euroopan yhteisön, Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Slovenian tasavallan välinen väliaikainen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskeva sopimus | Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds |
Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen sopimus huumeiden ja psykotrooppisten aineiden laittomassa valmistuksessa usein käytettävistä kemiallisista aineista ja niiden esiasteista | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt |
Euroopan yhteisön ja Chilen tasavallan välinen sopimus huumeiden ja psykotrooppisten aineiden laittomassa valmistuksessa usein käytettävistä kemiallisista aineista ja niiden esiasteista | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Chili inzake precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt |
Euroopan yhteisön ja Israelin valtion välinen tieteellistä ja teknistä yhteistyötä koskeva sopimus | Overeenkomst inzake wetenschappelijke en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Staat Israël |
Euroopan yhteisön ja Kambodzan kuningaskunnan välinen tekstiilituotteiden kauppaa koskeva sopimus | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Cambodja inzake de handel in textielproducten |
Euroopan yhteisön ja Kanadan välinen sopimus vastavuoroisesta tunnustamisesta | Overeenkomst inzake wederzijdse erkenning tussen de Europese Gemeenschap en Canada |
Euroopan yhtenäinen oikeudellinen alue rikoksen johdosta tapahtuvaa luovuttamista varten | één Europees rechtsgebied voor uitlevering |
Euroopan yleinen syyttäjä | Europees openbaar aanklager |
Gabonin tasavallan rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskeva Euroopan yhteisön ja Gabonin tasavallan sopimus | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Gabon inzake de visserij voor de kust van Gabon |
Herkules III -ohjelma Euroopan unionin taloudellisten etujen suojaamisen alalla toteutettavien toimien tukemiseksi | programma Hercules III |
Herkules III -ohjelma Euroopan unionin taloudellisten etujen suojaamisen alalla toteutettavien toimien tukemiseksi | programma voor de bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie |
Herkules III -ohjelma Euroopan unionin taloudellisten etujen suojaamisen alalla toteutettavien toimien tukemiseksi | Hercules III |
Irlanti osallistuu tähän säädökseen Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, osaksi Euroopan unionia sisällytetystä Schengenin säännöstöstä tehdyssä pöytäkirjassa N:o 19 olevan 5 artiklan 1 kohdan sekä Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 28 päivänä helmikuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/192/EY 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti. | Ierland neemt aan deze dit ... deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis. |
Islannin ja Norjan osalta tällä SÄÄDÖKSELLÄ kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen* ja jotka kuuluvat tietyistä mainitun sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 17 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/437/EY** 1 artiklan ... kohdassa tarkoitettuun alaan. | Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ dit rechtsinstrument een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst** |
juhlallinen julistus Euroopan unionista | Verklaring van Stuttgart |
juhlallinen julistus Euroopan unionista | Plechtige verklaring betreffende de Europese Unie |
julistus Euroopan hiili- ja teräsyhteisön kansainvälisten sopimusten tekomenettelystä | Verklaring nr. 40 betreffende de procedure voor het sluiten van internationale overeenkomsten door de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal |
julistus N:o 31 Länsi-Euroopan unionista | Verklaring nr. 31 betreffende de West-Europese Unie |
julistus yhteistyön lujittamisesta Euroopan unionin ja Länsi-Euroopan unionin välillä | Verklaring (nr. inzake intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en de West-Europese Unie |
kansanterveyden ja eläinten terveyden suojelemiseksi toteutettavia toimenpiteitä elävien eläinten ja eläintuotteiden kaupassa koskeva Euroopan yhteisön ja Kanadan hallituksen välinen sopimus | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Canada inzake sanitaire maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid en de diergezondheid bij de handel in levende dieren en dierlijke producten |
kuultuaan Euroopan parlamenttia | na raadpleging van het Europees Parlement |
lahjontaa koskeva Euroopan neuvoston rikosoikeudellinen yleissopimus | Verdrag inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie |
Manner-Euroopan jako | deling van het Europese continent |
oikeus vedota Euroopan parlamenttiin | recht een verzoekschrift tot het EP te richten |
oikeuslaitoksen toimivuutta tarkasteleva Euroopan neuvoston pysyvä komitea | Europese Commissie voor Efficiëntie in Justitie |
pysyvä edustaja Euroopan unionissa | permanent vertegenwoordiger |
pysyvä edustaja Euroopan unionissa | permanent vertegenwoordiger bij de Europese Unie |
päätös Euroopan yhteisön radiotaajuuspolitiikan sääntelyjärjestelmästä | radiospectrumbeschikking |
päätös Euroopan yhteisön radiotaajuuspolitiikan sääntelyjärjestelmästä | beschikking inzake een regelgevingskader voor het radiospectrumbeleid in de Europese Gemeenschap |
pöytäkirja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen muuttamisesta | Protocol tot wijziging van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie |
pöytäkirja Euroopan patenttijärjestelmän keskittämisestä ja käyttöönotosta | centralisatieprotocol |
pöytäkirja Euroopan patenttijärjestelmän keskittämisestä ja käyttöönotosta | Protocol betreffende de centralisatie en de invoering van het Europese Octrooisysteem |
pöytäkirja Euroopan unionin perusoikeuskirjan soveltamisesta Puolaan ja Yhdistyneeseen kuningaskuntaan | Protocol betreffende de toepassing van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie op Polen en het Verenigd Koninkrijk |
pöytäkirja Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 42 artiklaan perustuvasta pysyvästä rakenteellisesta yhteistyöstä | Protocol betreffende de permanente gestructureerde samenwerking, ingesteld bij artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie |
pöytäkirja Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 artiklan 2 kohdasta, joka koskee liittymistä ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehtyyn eurooppalaiseen yleissopimukseen | Protocol betreffende artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
pöytäkirja Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen, Euroopan yhteisön perustamissopimukseenja/tai Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimukseen liitettyjen pöytäkirjojen muuttamisesta | Protocol tot wijziging van de protocollen gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en/of aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie |
pöytäkirja Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Tsekin tasavallan Eurooppa-sopimuksen kauppaa koskevien määräysten mukauttamisesta Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan Euroopan unioniin liittymisen ja Uruguayn kierroksen maataloutta koskevien neuvottelujen tulosten, mukaan lukien voimassa olevaa etuusjärjestelyä koskevat parannukset, huomioon ottamiseksi | Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling |
pöytäkirja kansallisten parlamenttien asemasta Euroopan unionissa | Protocol betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie |
pöytäkirja neuvoston päätöksestä, joka koskee Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 16 artiklan 4 kohdan ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 238 artiklan 2 kohdan täytäntöönpanoa 1 päivän marraskuuta 2014 ja 31 päivän maaliskuuta 2017 välisenä aikana sekä 1 päivästä huhtikuuta 2017 alkaen | Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds |
pöytäkirja toimielimistä silmällä pitäen Euroopan unionin laajentumista | Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie |
selittävä muistio Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisestä Roomassa 19 päivänä kesäkuuta 1980 allekirjoittamista varten avattuun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevaan yleissopimukseen sekä sen tulkintaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa koskeviin ensimmäiseen ja toiseen pöytäkirjaan tehdystä yleissopimuksesta | Toelichtend verslag bij het Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het eerste en het tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie |
sellaisen lahjonnan, jossa on osallisina Euroopan yhteisöjen virkamiehiä tai Euroopan unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä, torjumista koskevan yleissopimuksen selitysmuistio | Toelichtend rapport bij de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn |
Sveitsin osalta tällä säädöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen* ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan ... kohdassa, tarkasteltuna yhdessä neuvoston päätöksen 2008/146/EY** 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan. | Wat Zwitserland betreft, vormt deze dit RECHTSINSTRUMENT een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad** |
säädös Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta jolla valtuustolle annetaan toimivaltuudet Euroopan investointirahaston perustamiseen | Akte tot wijziging van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank waarbij de Raad van Gouverneurs de bevoegdheid wordt verleend tot de oprichting van een Europees Investeringsfonds |
vihreä kirja Euroopan unionin elintarvikelainsäädännön yleisistä periaatteista | Groenboek over de algemene beginselen van het levensmiddelenrecht in de Europese Unie |
vihreä kirja yhteisön patentista ja Euroopan patenttijärjestelmästä | Groenboek over het Gemeenschapsoctrooi en het octrooistelsel in Europa |
WEU puolustusta koskevana Euroopan unionin osana | de WEU als defensiecomponent van de Europese Unie |
Yhdistynyt kuningaskunta osallistuu tähän säädökseen Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, osaksi Euroopan unionia sisällytetystä Schengenin säännöstöstä tehdyssä pöytäkirjassa N:o 19 olevan 5 artiklan 1 kohdan sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 29 päivänä toukokuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/365/EY* 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti. | Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze dit ... deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis |
yhä läheisempi Euroopan kansojen välinen liitto | een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa |
yleissopimus Euroopan unionin jäsenvaltioiden välillä rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta | Overeenkomst aangaande uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie |
yleissopimus Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisestä Roomassa 19 päivänä kesäkuuta vuonna 1980 allekirjoittamista varten avattuun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevaan yleissopimukseen sekä sen tulkintaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa koskeviin ensimmäiseen ja toiseen pöytäkirjaan | Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie |
yleissopimus Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisestä tuomioistuimen toimivaltaa sekä tuomioiden täytäntöönpanoa yksityisoikeuden alalla koskevaan yleissopimukseen sekä sen tulkintaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa koskevaan pöytäkirjaan sellaisena kuin se on mukautettuna ... | Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij de opeenvolgende Verdragen inzake de toetreding van .... |
yleissopimus kolmansien maiden kansalaisten Euroopan unionin jäsenvaltioihin pääsyn säännöistä | overeenkomst betreffende de regels voor de toelating van onderdanen van derde landen tot de lidstaten van de Europese Unie |