DictionaryForumContacts

   Kalmyk
Terms containing зовлң | all forms | exact matches only
SubjectKalmykRussian
proverbаля көвүн эцкин зовлң, темән үүлн теңгрин зовлңпроказник-сын - отцу обуза, грозовые облака - небу обуза
proverbаля көвүн эцкин зовлң, темән үүлн теңгрин зовлңсын-тунеядец - мука для отца, грозовая туча - для неба
proverbбайр ик гиҗ орндан бичә дуул, зовлң ик гиҗ орндан бичә уульхотя радость большая, не пой в постели, хотя жизнь тяжела, не плачь в постели
gen.долан үйдән зовлң үзсн күниспытавший все превратности судьбы
gen.зовлң икәр үзәд, хальш-түльш болсн күнчеловек, перенёсший много трудностей
gen.зовлң орулхпричинять неприятности
gen.зовлң орулхподводить
gen.зовлң терүг өвгрүләдстрадания состарили его
saying.зовлң уга - баатр уганет богатырей, не испытавших печали
saying.зовлң уга җирһл уга, зуурд уга - үкл уганет худа без добра
gen.зовлң эдлхтерпеть мучения
gen.зовлң эдлхпереносить страдания
gen.зовлң үзхмучиться
gen.зовлң үзхтерпеть муку
gen.зовлң үзхстрадать
gen.зовлң үзхиспытывать мучения (страдания)
gen.зовлң үзүлхмучить (кого-л.)
gen.зовлң үзүлхдоставлять много хлопот (кому-л.)
proverbзовлһ бәәсн һазрт нохас хурдг, зовлң бәәсн һазрт гелңгүд хурдггде падаль, там собираются собаки, где горе, туда собираются гелюнги
proverbзовлһ бәәсн һазрт нохас цуглрдг, зовлң бәәсн һазрт ламнр цуглрдггде падаль, туда собаки собираются, где горе, туда ламы собираются
proverbзовлһ чанхла - хәәсн дүүрдг, зовлң санхла чееҗ дүүрдгесли варить постное мясо, то котёл наполняется пеной, если вспомнить горе, то теснит в груди
proverbзуд болхла ноха тарһлдг, зовлң ик болхла лам тарһлдгпри дзуте собака жиреет, а при беде - лама
proverbзуд болхла ноха цаддг, зовлң икдхлә лам цаддгво время дзута собаки сыты, а в беде лама сыт
gen.зүркн гидгнь - дурна, зовлң гидгнь зураснасердце - это чувство любви, страдание - это предначертание судьбы
gen.зөвүр-зовлңстрадание
gen.зөвүр-зовлңмучение
gen.зөвүр-зовлң угаһарбез страдания
gen.седклин зовлңгоре
gen.седклин зовлңпечаль
gen.седклин зовлңтерзание
gen.седклин зовлңскорбь
gen.седклин зовлңдушевное страдание
gen.седклин зовлңбеспокойство
saying.сурһулин экн - җирһл, залхуһин экн - зовлңначало учёбы - жизнь, начало лени - страдание
gen.тамин зовлңмуки ада
Jangar.хойр долан хонгт зовлң җирһлән хойурн күүндәд, Бумбин оран зөрәд һарвдве недели рассказывая друг другу про свои страдания и радости, отправились они на родину в страну Бумбы
saying.цадхлң гесн ямаран чигн зовлң меддгосытое брюхо ко всем бедам глухо
gen.чееҗин зовлңдушевное переживание
gen.шавин зовлң ик болад генхстрадать от раны
gen.җе гитлән зовлң үзхиспытывать страдания
gen.һал усни һашун зовлңхождение по мукам
proverbһал усни һашун зовлң һатлх, һал усни зовлң үзхпройти сквозь огонь и воду
gen.һашун зовлңстрадание
gen.һашун зовлңтяжкая мука
gen.һашун зовлңмучение
gen.һә зовлңбедствия
gen.һә зовлңстрадания
gen.һә зовлңмуки
saying.өвдхлә зовлң, эрүл менд йовхла җирһлбыть больным - мученье, а быть здоровым- счастье