Subject | Kalmyk | Russian |
proverb | арвн герин андн болсн, зун герин зутаһул болсн | ставший позорищем для десяти дворов, послуживший насмешкой для ста дворов |
gen. | бәәлһнә герин аһу | жилая площадь |
gen. | герин ар бий | задняя тыловая сторона дома |
puzzle. | герин ардас Гендн Шоңхр хойр дуулҗ аашна батхн бөкүн хойр муха и комар | с северной стороны идут с песнями Генден и Шонхор |
gen. | герин аху | домашняя работа |
gen. | герин аху ахуллһн | уборка дома |
gen. | герин теҗәмл аһурсн | домашнее животное |
gen. | герин бог һарһх | выносить сор из дома |
gen. | герин булң | внутренний угол дома |
gen. | герин булңд гүлмн хурҗ | в углу комнаты образовалась паутина |
gen. | герин бүс | опояска юрты (для прикрепления войлока к стенам юрты) |
gen. | герин бәәц | домашний быт |
gen. | герин даалһвр | домашнее задание |
gen. | герин давшур | крыльцо дома |
gen. | герин дегтр | домовая книга |
gen. | герин деевр батлх | укреплять кровлю дома |
gen. | герин деевр деер | на крыше дома |
gen. | герин деевр ширдлһн | покраска крыши дома |
gen. | герин деерк давхр | верхний этаж дома |
gen. | герин дотрк бәәдл | домашняя обстановка |
gen. | герин дотркнь шалдх кергтә | надо штукатурить дом изнутри |
gen. | герин дүр | контур здания |
gen. | герин зүн талк | левая сторона кибитки |
puzzle. | герин иргд ивр-шивр хүлһн мыши | в нижней части кибитки слышен шорох |
gen. | герин кев | макет дома |
gen. | герин керглтс | домашняя утварь |
gen. | герин колонн | колонна здания |
gen. | герин кубатур | кубатура дома |
gen. | герин көдлмш | домашняя работа |
gen. | герин көшә | колонна дома |
gen. | герин макет | макет дома |
gen. | герин немр | затенённое место у дома |
gen. | герин новш | рухлядь |
gen. | герин нүр талк бий | фасад дома |
gen. | герин ооср | перевязь для покрытия кибитки |
gen. | герин ора деер күн зогсҗана | на крыше дома стоит человек |
gen. | герин ора деерәс | с крыши дома |
gen. | герин ора цумрҗ оч | крыша дома провалилась |
gen. | герин оран баар | черепица крыши |
gen. | герин пол шавх | шпаклевать полы дома |
gen. | герин сүур тәвх | закладывать фундамент дома |
gen. | герин тендәс | с той стороны дома |
gen. | герин теҗәмл мал | домашние животные |
gen. | герин тонг | домашние вещи (предметы) |
gen. | герин ул | фундамент дома |
gen. | герин ул тәвлһн | закладка фундамента дома |
gen. | герин урһмл | комнатные растения |
gen. | герин хайг | домашний адрес |
gen. | герин хаҗуд | возле дома |
gen. | герин хора өрә | комната |
gen. | герин цааһас | из-за дома |
gen. | герин чимг | убранство дома |
gen. | герин шишлң хайг | постоянный домашний адрес |
puzzle. | герин шуһуд ивр-шивр хулһн мышь | шорох в углу кибитки |
gen. | герин эзн | домохозяин |
gen. | герин эзн | хозяин дома |
gen. | герин эзн | домовладелец |
gen. | герин эзн күүкд күн | домохозяйка |
gen. | герин энд | на этой стороне дома |
gen. | герин эре нурҗ | стены дома обрушились |
gen. | герин эрс түшх | прислоняться к стене дома |
gen. | герин эрс цәәлһх | белить стены дома |
gen. | герин эрс шалдлһн | штукатурка стен |
gen. | герин эрсиг тегштнь ширдх | закрасить стену дома сплошь |
gen. | герин эрст цав һарч | стена дала трещину |
gen. | герин эрст һав һарч | в стене дома образовалась трещина |
gen. | герин үйин бнчг | родословная книга |
gen. | герин үүдн тәәләтә | дверь открыта |
gen. | герин өндрлә цацу модн | дерево высотой с дом |
gen. | герин өнцг | наружный угол дома |
saying. | гиҗгтә күүкн герин залмҗ | взрослая девушка - правительница дома |
gen. | даңгин бәәдг герин хайг | постоянный домашний адрес |
gen. | ишкә герин үүд дамнх | поднять кошму у дверей юрты, подперев её палкой |
saying. | йисн көвү һарһсн эк, ик герин деед бийд суудг | мать, родившая девять сыновей, обычно занимает почётное место в большом доме |
saying. | кеерин хөөч, герин дууч | в степи - чабан, а дома - певец |
proverb | күүкн көгшрхлә герин зутаһул, үмсн иктхлә һулмтын зутал | если девушка состарится - наказание семье, если накопится много золы - помеха домашнему очагу |
gen. | көндршго герин ул | устойчивый фундамент дома |
gen. | мана мал герин һаза ирчксн бәәнә | наш скот уже находится на дворе |
gen. | мана патьр герин һурвдгч давхрт бәәнә | наша квартира находится на третьем этаже |
gen. | нааньһр герин ора | плоская крыша дома |
gen. | нарна толь герин чөләһәр тусҗана | лучи солнца проходят сквозь щель дома |
gen. | ноха эзән меддго, мис герин эзн күүкд кү меддго | неразбериха (букв, собака своего хозяина не узнаёт, а кошка - свою хозяйку) |
gen. | ноха эзән меддго, мис герин эзн күүкд кү меддго | беспорядок |
gen. | олна ниитин герин комендант | комендант общежития |
proverb | саглр модн уулын чимг, сәәхн күүкн герин чимг | развесистое дерево - краса гор, красивая девушка - краса дома |
gen. | сурһульчнрин герин даалһвр | домашнее задание учеников |
saying. | сән гергн герин чимг | хорошая жена - украшение дома |
proverb | сән гергн герин чимг, му гергн герин зутаһул | хорошая жена - украшение дома, а плохая - обуза |
gen. | тер герин эркн деегүр алхад һарв | он перешагнул через порог |
gen. | хальмг герин бүрәсн | покрывало калмыцкой юрты |
gen. | хальмг герин ишкә деевр | верхнее кошмовое покрывало калмыцкой кибитки |
gen. | хальмг герин модн | деревянный остов калмыцкой кибитки |
gen. | хальмг герин эркн | порог юрты |
gen. | харадас герин дееврин дор үүрән ясна | ласточки гнездятся под крышей |
gen. | харһаг герин эрст налулх | прислонять доску к стене |
gen. | хойр герин дунд | между двумя домами |
gen. | хөөт герин күүкд | дети от второго брака |
gen. | цаһалһсн герин эрс | белёная стена дома |
gen. | ширәд суутн гиҗ герин эзн куүкд күн келв | хозяйка пригласила нас к столу |
saying. | эврәннь гертән герин эрс чигн нөкд болдг | в своём доме и стены помогают |
puzzle. | җолм герин ирг шаһан зүркн сердце | у жоломейки основания белые |
Jangar. | өсрәд одгсн шаврнь җолм герин дүцгә болад йовв | комья земли, выбиваемые его копытами, становятся величиной с жоломейку |