Subject | Kalmyk | Russian |
proverb | аавин бийд кү тань, агтин бийд һазр үз | при жизни отца приобретай друзей, при наличии хорошего коня объезжай дальние земли |
puzzle. | аавин девлиг алхҗ болхш, ээҗин девлиг өвкҗ болхш теңгр һазр хойр небо и земля | шубу дедушки невозможно перешагнуть, шубу бабушки нельзя свернуть |
puzzle. | аавин девлиг алхҗ эс болҗ, ээҗин девлиг эвкҗ эс болҗ теңгр һазр хойр земля и небо | не смог переступить через шубу отца, не смог свернуть шубу матери |
puzzle. | аавин девлиг алхҗ эс болҗ, ээҗин девлиг эвкҗ эс болҗ теңгр һазр хойр небо и земля | дедову шубу не смогли перешагнуть, бабкину шубу не смогли свернуть |
gen. | аавин заңта | ведущий себя как взрослый (о ребёнке) |
puzzle. | аавин маңна миркиҗ, аршан нульмсн асхрҗ хур орлһн дождь | отцовский лоб нахмурился, целебные слёзы полились |
bot. | аавин улан | подорожник |