Kalmyk | Russian |
ааһ цусан эс хәәрлх | не жалеть не щадить своей жизни (букв. не жалеть чашку крови своей) |
акад юмн, тер юңгад эс ирҗәхмб? | непонятно, почему он не приходит? |
амн үг эс келүлх | не сметь рта раскрыть |
амн үг эс келүлх | не сметь пикнуть |
амр зая эс өгх | не давать покоя |
арат миңһн аальта, теднәс ицгтәнь - күүнд эс үзгдх | у лисицы тысячи увёрток, но самая надёжная - не попадаться на глаза |
бичгт нерәдсн күн эс олдсн учрар | за ненахождением адресата |
бичг-тамһ эс медх | быть неграмотным |
бурх эс итклһн | безбожие |
бурх эс итклһн | атеизм |
долан үүднд орман эс олсн | летун (букв. при семи дверях места не нашедший) |
задллтын үлмәд эс орх | не поддаваться на провокацию |
кергтән эс авх | не обращать внимания |
күүнә селвг эс авх | не считаться с чьим-л. мнением |
күүнә селвг эс авх | не обращать внимания на советы |
көдлмшд эс һарх | совершить прогул |
көдлмшд эс һарх | не выйти на работу |
наадк цаадкинь эс медх | не знать сути дела |
нег чигн ишкм өмәрән эс кех | шагу не сделать (для чего-л.) |
нег-негән эс итклцх | чувство взаимного недоверия |
нудәрн һазр эс үзх | задирать нос |
нудәрн һазр эс үзх | задаваться (букв. не видеть глазами землю) |
нүднд эс үзгдх | не нравиться |
одх һазр эс олх | не находить себе места |
оньгтан эс авх | не обращать внимания |
орх һазр эс олх | не находить себе места |
санан эс нииләд | не придя к соглашению |
санаһар эс болх | совершается наперекор желанию |
санаһар эс болх | делается происходит не так, как хочется |
седклән эс хадһлх | не держать в уме |
социальн эс әдлцлһн | социальное неравенство |
сурсн - дала, эс сурсн - бала | учёный - велик, неуч - темнота |
сурсн - дала, эс сурсн - бала | ученье - свет, неученье - тьма |
сурһуль эс сургсн олнд тоомср уга | тот не пользуется уважением в обществе |
сурһуль эс сургсн олнд тоомср уга | кто не учится |
суха иштә маляг бәрҗ эс болҗ | плетку с рукоятью из тамариска невозможно удержать (nominkhana_arslng) |
та эс үзсн биз | вы, наверно, не видели |
танад күн эс ирвү | к вам, кажется, кто-то пришёл |
тер зәңгән соңсн дорнь юңгад нанд эс келвч? | что же ты не сказал мне сразу же, как только услышал об этом? |
тесҗ эс чадх | никак не удержаться |
тесҗ эс чадх | не утерпеть |
төртән эс авх | не придавать никакого значения |
улан туһлыг долав-долав эс хагсҗ | не сохнет (келн язык) |
хә йир эс болхий | вряд ли так |
чи әртәр юңгад эс келвч | почему ты раньше не сказал |
эврәннь нүдән эс иткх | не верить своим глазам |
эс амралһн | беспокойство (Arsalang) |
эс күләгдсн | непредвиденный |
эс күләгдсн | неожиданный |
эс күләгдсн | нежданный-негаданный |
эс медх | не знать |
эс харсн болх | делать вид, что не видит (не замечает, не смотрит) |
эс цадх | не насытиться |
эс үнлх | недооценивать |
эс әдлцлһн | неравенство |
ю чигн эс медх | не знать ничего |
юунд чигн эс генәртх | не скупиться (на что-л.) |
яах кеехән эс медх | не знать, как поступать |
яах кеехән эс медх | не знать, что делать |
яһад эс ирвч? | почему ты не пришёл? |
үзгүд болн эс | буквы и звуки |
һарт юмн эс бәргдх | волноваться (букв. в руках ничего не держится) |
әәмшгин өмнәс эс әәмцгдх | не растеряться перед опасностью |