Kalmyk | Russian |
би танд эн дегтр белглҗәнәв | я дарю вам эту книгу на память |
би терүнәс эн дегтр авбув | я эту книгу взял у него |
"Би эн дегтр эркн биш умшхв" гив | 'Я непременно прочту эту книгу', - сказал он |
би эн саамд әәҗәнәв | на сей раз я пасую |
би эн улсмудла цуһаралань таньлв | я знаком со всеми этими людьми |
би эн һазр усиг медхшив | я не знаю здешней местности |
бидн эн патьрт шидрә орлавидн | в эту квартиру мы переехали недавно |
бәәршсн һазрм эн | это моё постоянное местожительство |
Конституцд эн статья иигҗ нәәрүлгдҗ гивл... | в Конституции эта статья сформулирована так: ... |
мини байр-бахд төрүц эң-зах уга гиһич | радости моей нет ни конца, ни краю |
мини мергҗлд эн көдлмш ирлцҗәнә | эта работа соответствует моей специальности |
мөнт эн кергт | этому делу |
нанд эн дегтр таасгдв | эта книга мне понравилась |
нанд эн күлт икдҗ бәәнә | мне это пальто велико |
тер күн эн мөн | он и есть тот человек |
тер күн эн шидр бәәнә | он живёт здесь поблизости |
тер эн дегтриг умшсн юмн | он читал эту книгу |
тер эн кергт насан барв | он всю жизнь отдал этому делу |
хальмгар эн юн гидг юмб? | как это называется по-калмыцки? |
чи эн төриг нааһар тоолҗ ухалсн бәәҗч | ты, оказывается, недостаточно это обдумал |
эн алднд һолын усн хәр | в этом месте река неглубока |
эн баһрах | уменьшать цену |
эн бийәр | на этой стороне |
эн бичгиг бичсн күн | человек, написавший это письмо |
эн бичглә тадн таньлцхавт? | ознакомились ли вы с этим письмом? |
эн боломҗго керг | это невозможное дело |
эн будг өткцр болж. | эта краска густовата |
эн бүшмүд чини чирәлә тааржана | это платье тебе к лицу |
эн географин карт гидг нертә юмн | это называется географической картой |
эн гер әрүн цевр | в этом доме очень чисто |
эн гисәр | сразу же |
эн гисәр | сейчас же |
эн гих му уга, тер гих зем уга | нет ничего плохого и нет ничего хорошего |
эн дегтр ав | возьми эту книгу |
эн дегтр бәәлһниг би медсн угав | я не знал о существовании этой книги |
эн дегтр кенәв? | чья эта книга? |
эн дегтр мини биш | это не моя книга |
эн дегтр миңһн тоотаһар барлгдҗ | эту книгу издали тысячным тиражом |
эн дегтр һурвдгч һарцарн барлгдҗана | эта книга печатается третьим изданием |
эн дегтрин тускар әмтн шуугад бәәнә | об этой книге много шумят |
эн деерәс | из-за этого |
эн дигтә зокхмн | это как раз подойдёт |
эн ик аңхрлта керг болҗана | это дело такое, что на него стоит обратить внимание |
эн ик өргмҗтә күч-көлсн | это большой вдохновенный труд |
эн йир билгтә бичәч гиҗ келнә | говорят, что это очень талантливый писатель |
эн йовдл ухандм әрә орв | это событие мне еле-еле припоминается |
эн йовдлын тускар тоота улс меднә | об этом событии знают немногие |
эн йоста адта күн | он чудной человек |
эн кенә адумбе? | это чей табун? |
эн кенә дегтрв? | чья эта книга? |
эн кенә, кен гиһич улсви? | это кто же такие? |
эн керг мини биш | это не моё дело |
эн керг тедү ик учрта биш билә | это не имело столь серьёзного значения |
эн кергиг күцәнә гисн хә болх | пожалуй, с этим делом мы не справимся |
эн кергиг лавтаһинь медүвидн | мы убедились в достоверности сведений |
эн кергин төлә сән нүдн кергтә | для этого дела нужен хороший глаз (присмотр) |
эн кергт мини хүв бас орлцсмн | в этом деле есть и моя доля |
эн костюм тер костюм орхнь хол сән | этот костюм гораздо лучше, чем тот |
эн күлтән кедүһәр авбт? | за сколько рублей купили это пальто? |
эн күн өөлм йовдл һарһв | этот человек допустил обидный поступок |
эн күртл | до сих пор |
эн күүкн мини бичкн дүүһин күүкн | это дочь моего младшего брата |
эн күүндвр ухандм гүүнәр орв | эта беседа глубоко запала мне в память |
эн көвүн йир өөлмтхә | этот мальчик обидчивый |
эн көдлмш күцәхд баһнь гихдән хойр өдр кергтә | для выполнения этой работы потребуется минимум два дня |
эн көдлмш сәәнәр кегдв гилтә | можно сказать, что эта работа сделана хорошо |
эн көдлмшиг дуустлан амрх зөв угавидн | пока не окончена работа, мы не имеем права отдыхать |
эн көдлмшиг иигҗ кех кергтә | эту работу надо выполнить так |
эн көдлмшиг күцәхд хату | эту работу выполнить трудно |
эн көдлмшиг ниидәр келәвидн | эту работу мы выполнили сообща (вместе) |
эн көдлмшин дааһачнь кемб? | кто ответственен за эту работу? |
эн көдлмшәс мини толһам хавд бәәв | от этой работы у меня голова пухнет |
эн мал өнчнднь күртсн кевтә | словно этот скот достался ему по наследству (в знач. распоряжаться тем, что не принадлежит) |
эн метин | такие как это |
эн метин | подобно этому |
эн метәр | таким образом |
эн мөрд чидләрн әдл | эти лошади равны по силе |
эн мөрн бәргдм | этого коня можно поймать |
эн мөрн көлдән невчкн өөлтгтә | у этой лошади нога с изъяном |
эн мөсн кү даахмн | этот лёд выдержит человека |
эн мөңгиг хоорндан ана-мана кехмн | тайком разделим эти деньги между собой |
эн намр хуршад бәәв | эта осень оказалась дождливой |
эн нанд баран болгч күн | это мой спутник |
эн нанд их һарута болх | это будет для меня убыточным |
эн нүк бүтүлх кергтә | это отверстие необходимо закрыть |
эн саамд | на сей случай |
эн сав һооҗҗана | эта посуда течёт |
эн савтн юута | эта посуда с чем? |
эн сад темс өгдмн биш | это дерево не плодоносит |
эн сар | текущий месяц |
эн сар, адг ядхдан, көдлмшин өрәлинь кех зөвтәв | в этом месяце мне нужно будет сделать по крайней мере половину своей работы |
эн сарин арвн алднд | около десятого числа этого месяца |
эн сурһульч сүзгтәһәр сурһулян сурна | этот ученик учится прилежно |
эн сө чамаг кен сольх? | кто тебя сменит в эту ночь? |
эн талар керг | это совершенно иное дело |
эн теевр үлү болхн угай? | а не будет ли это излишним грузом? |
эн тер гих юмн уга | всё по-старому (по-прежнему) |
эн-тер гих юмн уга | ничего особенного нет |
эн тиирцг таниг баһрулҗана | эта шляпа вас молодит |
эн туфли кедүһәв? | сколько рублей стоят эти туфли? |
эн төр зөвшәргдлә | этот вопрос согласован |
эн төр өөрхнд таслгдх зөвтә | этот вопрос будет решён скоро |
эн төриг сәәнәр ухалҗ үз | постарайся этот вопрос как следует обдумать |
эн төрин талар | по этому вопросу |
эн төрин чинрнь ик | значение этого вопроса велико |
эн урһмл юн гиҗ нерәддв? | как это растение называется? |
эн утх сәәнәр даана | этот нож режет хорошо |
эн хорад тавн күн багтх | в этой комнате может вместиться пять человек |
эн хотнд хөрн өрк бәәнә | в этом селе двадцать дворов |
эн хувци хардаг болҗ оч | эта одежда загрязнилась дочерна |
эн худг җиңгс дора | этот колодец очень глубокий |
эн цуһар худл | это все неправда |
эн чиклм эндү | эта ошибка исправима |
эн шулмта күн | он не человек, а дьявол |
эн шүлгән чамд нерәдүв | это стихотворёние я посвятил тебе |
эн эд даңдан хар бәәҗ | вся материя оказалась черного цвета |
эн эдиг хулдҗ авдган бәәхм биший | видимо, надо отказаться от покупки этой вещи |
эн эдин метрнь арвада | метр этой материи стоит десять (рублей) |
эн Элнстинк гидг нерәдлһтә һол | эта река называется Элистинкой |
эн җилин нурһнд | в течение этого года |
эн җилин эклцәр | в начале этого года |
эн үвл киитн болхмн гиҗ келнә | в этом году, говорят, будет холодная зима |
эн үгмүдиг кезәд болв чигн санҗ йовх кергтә | необходимо всегда помнить эти слова |
эн үнн | это правда |
эн үнн | это действительно так |
эн үүдн неегдхший? | эта дверь не открывается? |
эн һол йир ик заһсрхг | в этой реке очень много рыбы |
эн һолыт яһҗ һатлхмн билә? | как переправиться через эту реку? |
эн һурвна алькнь чини таньл? | который из этих трёх твой знакомый? |
эн өдр кех керг | задача сегодняшнего дня |
эн өрк-бүл уга күн | бобыль |
эн өрк-бүл уга күн | несемейный человек |
эң зах уга | беспредельный |
эң түрүн | первоначально |
эң түрүн | впервые |