Kalmyk | Russian |
бїрн-мЅсн | всецело (Arsalang) |
доһл мЅр | абзац (Arsalang) |
№игсІм№д орулх | вписать (Arsalang) |
ки-мЅрн | фортуна (Arsalang) |
кїм№гч | воспитанник (Arsalang) |
кїм№л | воспитание (словарь "ѕгин эрк", Җи№Ін Эрднь-Байр, 1995 Arsalang) |
кїм№їлх | воспитать (Arsalang) |
кїм№лң | детский сад (словарь "ѕгин эрк", Җи№Ін Эрднь-Байр, 1995 Arsalang) |
мЅкл | вырождение (Arsalang) |
мЅкх | выродиться (Arsalang) |
мЅл№х | выиграть (Arsalang) |
мЅнт | реальный (русско-калмыцкий разговорник, 1993 год Arsalang) |
мЅнт | действительный (русско-калмыцкий разговорник, 1993 год Arsalang) |
мЅргїл | богослужение (Arsalang) |
мїргїл | богослужение (мЅргїл — бодливость Arsalang) |
мЅрглдх | биться (Arsalang) |
мЅрдх | выследить (словарь "ѕгин эрк", Җи№Ін Эрднь-Байр, 1995 Arsalang) |
мЅрлн саатх, ЅЅдІн залрх | восседать (Arsalang) |
мЅрн цаг | час лошадь (время 11.40-13.40) |
мЅрн царца | саранча (Arsalang) |
мЅрт баатр | витязь (Arsalang) |
мЅртн | всадник (словарь "ѕгин эрк", Җи№Ін Эрднь-Байр, 1995 Arsalang) |
мЅчн цаг | час обезьян (15.40-17.40 Arsalang) |
мЅчр | ветвь (Arsalang) |
мЅшклх | допрашивать (русско-калмыцкий разговорник, 1993 год Arsalang) |
мЅшкх | выследить (Arsalang) |
мЅңгн урлта | белогубый (словарь "ѕгин эрк", Җи№Ін Эрднь-Байр, 1995 Arsalang) |
мЅңкинд | всегда (Arsalang) |
нег-мЅсн | всецело (Arsalang) |
нІІмїл | восьмеро (словарь "ѕгин эрк", Җи№Ін Эрднь-Байр, 1995 Arsalang) |
нІІмїлн | восьмеро (Arsalang) |
омг мЅңгн | вспоможение (словарь "ѕгин эрк", Җи№Ін Эрднь-Байр, 1995 Arsalang) |
сЅм | вершок (Arsalang) |
тосуд мЅңгн | аванс (Arsalang) |
туслм№ин мЅңгн | вспоможение (Arsalang) |
улан мЅр | абзац (словарь "ѕгин эрк", Җи№Ін Эрднь-Байр, 1995 Arsalang) |