Subject | Esperanto | Russian |
gen. | babili unuj kun la aliaj | болтать друг с другом (букв. - "одни с другими" Alex_Odeychuk) |
gen. | dum unuj artikoloj alportas al nia afero rondon da novaj amikoj, multaj aliaj, skribitaj nelerte, tute perdiĝas sen rezultato | в то время, как одни статьи приносят нашему делу новых друзей, многие другие, написанные неумело, совсем затерялись без результата (Alex_Odeychuk) |
ling. | komuniki unuj kun la aliaj | общаться друг с другом (Alex_Odeychuk) |
scient. | komuniki unuj kun la aliaj en internaciaj konferencoj | общаться друг с другом на международных конференциях (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | la junaj knabinoj kaj junuloj ĉe la lageto babilas unuj kun la aliaj | молодые девушки и юноши болтали друг с другом возле пруда (Alex_Odeychuk) |
gen. | pli bone komuniki unuj kun la aliaj | общаться и лучше понимать при этом друг друга (Alex_Odeychuk) |
gen. | unu al alia | друг другу (Ili donis florojn unu al alia. - Они давали цветы друг другу. Alex_Odeychuk) |
gen. | unu apud la alia | бок о бок друг с другом (Alex_Odeychuk) |
gen. | unu de alia | друг от друга (Tiam grandega multo da vortoj fariĝus en la skribado tute nediferencigeblaj unu de alia. – Тогда огромное множество слов сделались бы на письме совершенно неотличимыми друг от друга. Alex_Odeychuk) |
gen. | unu fojon por ĉiam | раз и навсегда (Alex_Odeychuk) |
gen. | unu horon poste | через час (Alex_Odeychuk) |
gen. | unu kaj duona milionoj | полтора миллиона (unu kaj duona milionoj da homoj - полтора миллиона человек Alex_Odeychuk) |
demogr. | unu kaj duona milionoj da homoj | полтора миллиона человек (Alex_Odeychuk) |
gen. | unu kilogramo da pano | килограмм хлеба (предлог da употребляется после слов (существительных и наречий), выражающих количество или меру Alex_Odeychuk) |
gen. | unu komo kvin milionoj | полтора миллиона (unu komo kvin milionoj da homoj - полтора миллиона человек Alex_Odeychuk) |
demogr. | unu komo kvin milionoj da homoj | полтора миллиона человек (Alex_Odeychuk) |
gen. | unu kun la alia | друг с другом (Alex_Odeychuk) |
gen. | unu la alian | друг друга (ili amas unu la alian - они любят друг друга Alex_Odeychuk) |
gen. | unu miliono kaj kvincent mil | полтора миллиона (unu miliono kaj kvincent mil da homoj - полтора миллиона человек Alex_Odeychuk) |
gen. | unu miliono kaj kvincent mil da homoj | полтора миллиона человек (Alex_Odeychuk) |
gen. | unu miliono kvincent mil | полтора миллиона (unu miliono kvincent mil da homoj - полтора миллиона человек Alex_Odeychuk) |
gen. | unu miliono kvincent mil da homoj | полтора миллиона человек (Alex_Odeychuk) |
gen. | unu momenton poste | через мгновение (Unu momenton poste Ґi malaperis malantaŭ ili. - Через мгновение она исчезла за ними. Alex_Odeychuk) |
gen. | unu tagon post tio | через день после этого (Alex_Odeychuk) |
gen. | unuj kun aliaj | друг с другом (komuniki unuj kun aliaj en internaciaj konferencoj - общаться друг с другом на международных конференциях Alex_Odeychuk) |
gen. | unuj kun la aliaj | одни с другими (Alex_Odeychuk) |
gen. | unuj kun la aliaj | друг с другом (букв. - "одни с другими" Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | unuj studentoj kun gaja rideto sur la buŝo, aliaj meditante, aliaj en vigla interparolado, unuope aŭ duope forlasas la universitatan korton | одни студенты с радостной улыбкой на лице, другие в раздумьях, третьи, ведя оживленный разговор, поодиночке или по двое покидают университетский двор (Alex_Odeychuk) |