Esperanto | Russian |
anstataŭ ke ĉiu lernas diversajn lingvojn, ĉiuj ellernadu unu saman lingvon | вместо того, чтобы каждый учил разные языки, лучше бы все выучили один и тот же язык (Alex_Odeychuk) |
du homoj povas pli multe fari ol unu | два человека могут больше сделать, чем один (Alex_Odeychuk) |
klaso heredas sole de unu patra klaso | класс наследуется только от одного родительского класса (Alex_Odeychuk) |
la tuta teksto estas korekta, krom unu frazo | весь текст правильный, кроме одного предложения (одно предложение не было правильным Alex_Odeychuk) |
li kunigis kvin tapiŝojn unu kun la alia | он соединил пять ковров друг с другом (Alex_Odeychuk) |
mi havas unu milionon da eŭroj | у меня есть один миллион евро (Alex_Odeychuk) |
pli-malpli unu horon poste Marta eniris en sian ĉambreton en la mansardo | примерно через час Мария вошла в свою комнатушку на чердаке (Alex_Odeychuk) |
Tiam grandega multo da vortoj fariĝus en la skribado tute nediferencigeblaj unu de alia | Тогда огромное множество слов сделались бы на письме совершенно неотличимыми друг от друга (Nediferencigeblaj грамматически относится к слову multo, но имеет окончание J, потому что по смыслу больше относится к vortoj. Alex_Odeychuk) |
tiuj gejunuloj amas unu la alian | эти юноши и девушки любят друг друга (Alex_Odeychuk) |
unu loko, kiu | единственное место, которое (Alex_Odeychuk) |
unu tago estas tricent-sesdek-kvinono aŭ tricent-sesdek-sesono de jaro | один день – триста шестьдесят пятая или триста шестьдесят шестая часть года (Alex_Odeychuk) |
ĉu tiu estas unu el viaj malpli aĝaj fratinoj? | Это одна из ваших младших сестер? (Alex_Odeychuk) |