Subject | Esperanto | Russian |
gen. | apenaŭ scii, kio estas | едва знать, что такое (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | deziri al li sukceson en ĉio, kion li entreprenos | пожелать ему успехов во всех делах (Alex_Odeychuk) |
gen. | diru kiel eble plej rapide, per kio mi povas esti utila al vi! | скажи как можно быстрее, чем я могу быть полезен тебе! (Alex_Odeychuk) |
gen. | do kion vi deziras? | итак, чего же вы хотите? |
gram. | fariĝi ĝuste tio, kion la radiko montras | становиться именно тем, что показывает корень (Oni ankaŭ povas fari IĜ-verbon el radiko, kiu normale estas O-vorto. Tia IĜ-verbo povas signifi, ke la subjekto fariĝas ĝuste tio, kion la radiko montras, aŭ ke ĝi fariĝas simila al la radiko, aŭ ke okazas al ĝi ia ago karakterizata de la radiko. // PMEG Alex_Odeychuk) |
gen. | ke tio, kion | чтобы то, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | kio ajn | что бы то ни (было) |
quot.aph. | Kio estas, kio vin tiel afliktas? | Что это, что вас так тревожит? (Alex_Odeychuk) |
myth., astr. | kio estas permesata al Jovo ne estas permesata al bovo | Юпитер |
proverb | kio estas permesata al Jovo ne estas permesata al bovo | что позволено Юпитеру, не позволено быку |
gen. | Kio estas tio? | Что это? (Alex_Odeychuk) |
gen. | Kio estas via nomo? | Как вас зовут? (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | kio estos, tio estos | что будет, то будет (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Kio okazas? | Что происходит? (Alex_Odeychuk) |
gen. | kio okazis? | что случилось? |
gen. | kio okazis al ŝi? | что с ней случилось? |
gen. | kio pasis, ne revenos | что прошло, не вернётся |
gen. | kio pri la estonto? | что насчёт будущего? (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Kio vin tiel afliktas? | Что вас так тревожит? (Alex_Odeychuk) |
gen. | Kion bonan vi trovis tie? | Что хорошего вы там нашли? (Alex_Odeychuk) |
gen. | kion fari? | что делать? |
quot.aph. | kion ili volis diri | что они хотели сказать (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | kion ili volis diri | что они имели в виду (Alex_Odeychuk) |
gen. | Kion mi vidas! | Что я вижу! (восклицательное (и вопросительное) слово kio Alex_Odeychuk) |
idiom. | kion plu diri?! | что тут ещё скажешь?! (Alex_Odeychuk) |
gen. | kion plu diri? | что ещё сказать? (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | kion tio signifis | это означало, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | kion vi celas diri? | что ты хочешь сказать? (alboru) |
cliche. | kion vi faras? | что ты делаешь? (вопрос Leonid Dzhepko) |
inf. | kion vi faraĉas? | чем ты занимаешься? (пренебрежительно alboru) |
quot.aph. | kion vi opinias? | что вы думаете об этом? (Alex_Odeychuk) |
gen. | Kion vi preferas? | Что ты предпочитаешь? (Alex_Odeychuk) |
gen. | kion vi promesis, tion plenumu | что обещал, то исполни |
gen. | kion vi semos, tion vi rikoltos | что посеешь, то и пожнёшь |
quot.aph. | Kion vi volas? | Чего вы хотите? (Alex_Odeychuk) |
gen. | kion vi volas diri? | что вы хотите сказать? |
gen. | kion ĝi signifus? | что бы это значило? |
gen. | krom tio, kion | кроме того, что (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | krom tio, kion vi jam pagis | кроме того, что вы уже заплатили (Alex_Odeychuk) |
gen. | laŭ tio, kion mi vidas | по тому, что я вижу (Alex_Odeychuk) |
gen. | laŭ tio, kion mi vidas | насколько я вижу (по тому, что я вижу Alex_Odeychuk) |
gen. | li tuj faris, kion mi volis | он сразу сделал то, что я хотел |
gen. | mi ne sciis, kion fari | я не знал, что делать |
quot.aph. | mi neniel povas kompreni, kion vi parolas | я никак не могу понять, что ты говоришь (Alex_Odeychuk) |
gen. | mi neniel povas kompreni, kion vi parolas | я никак не могу понять, что вы говорите (Alex_Odeychuk) |
gen. | mi scias, kio mi estas | я знаю, кем я являюсь (букв. "я знаю, чем я являюсь" Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | mi volas, ke tio, kion mi diris, estu vera | я хочу, чтобы то, что я сказал, было правдой (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | ne foriru ĝis morgaŭ, kio povas esti prokrastita ĝis la tagon post morgaŭ | не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра (Alex_Odeychuk) |
gen. | ne kongrui kun tio, kion | не соответствовать тому, что (oni atendas de ili - от них ожидается Alex_Odeychuk) |
gen. | ne kongrui kun tio, kion oni atendas de ili | не соответствовать тому, что от них ожидается (Alex_Odeychuk) |
gen. | ne konsiderante, kio | не считая того, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | ne konsiderante, kio povas vin morgaŭ trafi | не считая того, что может случиться с вами завтра (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | ne mencii tion, pri kio ni revas | не говоря уже о том, о чём мы мечтаем (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Ni povas manĝi viandaĵon aŭ fiŝaĵon. Kion vi preferas? | Мы можем поесть мясо или рыбу. Что ты предпочитаешь? (Alex_Odeychuk) |
gen. | nin ĉiam ravas, kion ni ne havas | нас восхищает всегда то, чего не имеем |
gen. | nu, kion plu diri? | ну что ещё сказать? (Alex_Odeychuk) |
lit. | Per kio homoj estas vivaj | Чем люди живы (rakonto de Lev Tolstoj Alex_Odeychuk) |
gen. | per kio tio min tuŝas? | разве это меня касается? |
gen. | por kio | зачем |
gen. | por kio | для чего |
gen. | por kio ĝi taŭgas? | для чего или на что оно годится? |
quot.aph. | pri kio atestas | что подтверждает (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | pri kio atestas | о чём свидетельствует (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Pri kio temas? | О чём это? (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Pri kio temas? | Что это такое вообще? (О чём здесь идёт речь? Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Pri kio temas? | О чём здесь идёт речь? (Alex_Odeychuk) |
gen. | pro kio | отчего |
gen. | pro kio | почему |
gen. | pro kio | из-за чего |
gen. | pruvi tion, kion | доказать то, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | scii kion li faros | знать, что хотел сделать (букв. - "что будет делать" Alex_Odeychuk) |
gram. | signifi, ke la subjekto fariĝas ĝuste tio, kion la radiko montras | означать, что подлежащее становится именно тем, что показывает корень (Oni ankaŭ povas fari IĜ-verbon el radiko, kiu normale estas O-vorto. Tia IĜ-verbo povas signifi, ke la subjekto fariĝas ĝuste tio, kion la radiko montras, aŭ ke ĝi fariĝas simila al la radiko, aŭ ke okazas al ĝi ia ago karakterizata de la radiko. // PMEG Alex_Odeychuk) |
gen. | tio, kio okazis | произошедшее (Alex_Odeychuk) |
gen. | tio, kio okazis | то, что произошло (Alex_Odeychuk) |
gram. | tio, kion | тем, что (Oni ankaŭ povas fari IĜ-verbon el radiko, kiu normale estas O-vorto. Tia IĜ-verbo povas signifi, ke la subjekto fariĝas ĝuste tio, kion la radiko montras, aŭ ke ĝi fariĝas simila al la radiko, aŭ ke okazas al ĝi ia ago karakterizata de la radiko. // PMEG Alex_Odeychuk) |
gen. | tio, kion | то, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | tio, kion mi diris | то, что я сказал (Alex_Odeychuk) |
gen. | tio, kion vi diris | то, что ты сказал (Alex_Odeychuk) |
gen. | tio, kion vi diris | то, что ты сказала (Alex_Odeychuk) |
gen. | tio, kion vi diris | то, что вы сказали (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | ŝi demandis, kion mi volas | она спросила, что я хочу (Alex_Odeychuk) |
gen. | ŝi tuj faris, kion mi volis | он сразу сделала то, что я хотел (Alex_Odeychuk) |