DictionaryForumContacts

   Esperanto
Terms for subject Quotes and aphorisms containing ke | all forms | exact matches only
EsperantoRussian
al vi kiel al esperantistoj mi volas nur diri, ke terure altaj kaj dikaj estas ankoraŭ la interpopolaj murojвам, как и эсперантистам, я хочу только сказать, что ещё ужасно высока и крепка стена между народами (Alex_Odeychuk)
aldone al tio, ke oni perdas sian havon, oni perdas ankaŭ la amikonв добавок к тому, что теряют свои деньги, теряют также и друга (Per pruntedono ofte oni perdas krom sia havo ankaŭ la amikon. - Когда даешь в долг, то часто теряешь помимо своих денег также и друга. Alex_Odeychuk)
anstataŭ ke ĉiu lernas diversajn lingvojn, ĉiuj ellernadu unu saman lingvonвместо того, чтобы каждый учил разные языки, лучше бы все выучили один и тот же язык (Alex_Odeychuk)
Estas dezirinde ke ĉiuj uzu la novajn vortojn kiom eble egaleЖелательно, чтобы все употребляли новые слова в равной степени, насколько это возможно (Alex_Odeychuk)
estas tre ĝojige, keочень рад, что (Alex_Odeychuk)
estas ĝojige, keрад, что (Alex_Odeychuk)
kaj aparte ni fieras, keи мы особо гордимся тем, что (Alex_Odeychuk)
la Esperantistoj tute ne pretendas, ke ilia lingvo prezentas ion tiom perfektan, ke nenio pli alta jam povus ekzistiэсперантисты совсем не претендуют на то, что их язык представляет что-то настолько идеально, что ничего лучше и быть не может (Alex_Odeychuk)
La sepan tagon de la semajno Dio elektis, ke ĝi estu pli sankta, ol la ses unuaj tagojНа седьмой день недели Бог выбрал, что этот день будет святым, в отличие от других шести (Alex_Odeychuk)
li diris, ke li estos tieон сказал, что будет там (Alex_Odeychuk)
li diris, ke li jam faris tionон сказал, что уже сделал это (Alex_Odeychuk)
li estas tiel dika, ke li ne povas trairi tra nia mallarĝa pordoон такой толстый, что не может пройти через нашу узкую дверь. (Alex_Odeychuk)
li havis la impreson, keу него сложилось впечатление, что (Alex_Odeychuk)
li havis la impreson, keу него было впечатление, что (Alex_Odeychuk)
li havis la impreson, ke li sonĝas kaj tamen ne sonĝasу него было впечатление, что он грезит, однако он не грезил (Alex_Odeychuk)
memoru, ke Esperanto estas nenies propraĵoзапомни, что эсперанто никому не принадлежит (Alex_Odeychuk)
mi diris, ke mi ne venosя сказал, что я не приду (Alex_Odeychuk)
mi nenion pli postulus, krom keя ничего больше не требовал, кроме того, чтобы (Alex_Odeychuk)
mi pensas, ke mi ĝin ankoraŭ iom memorasя думаю, что я это ещё немного помню (Alex_Odeychuk)
mi scias, keя знаю, что (Alex_Odeychuk)
mi volas, ke tio, kion mi diris, estu veraя хочу, чтобы то, что я сказал, было правдой (Alex_Odeychuk)
mi ĝojas, keя рад, что (Alex_Odeychuk)
mia fratino diris al Stefano, ke ŝi amas lin pli, ol sin memмоя сестра сказала Степану, что она любит его больше самой себя (Alex_Odeychuk)
mia frato diris al Elizabeto, ke li amas ŝin pli, ol sin memмой брат сказал Елизавете, что он любит её больше, чем самого себя (Alex_Odeychuk)
montri, keпоказывать, что (Alex_Odeychuk)
montri, keуказывать на то, что (Alex_Odeychuk)
neniam mi vidis, ke li estas tiaникогда я не видела, чтобы он был таким (Alex_Odeychuk)
neniam okazis tio, ke mi gajnis nenionникогда не было такого, что я ничего не выиграл (Alex_Odeychuk)
oni supozas, keпредполагается, что (Alex_Odeychuk)
Plej multe li amas, ke oni lin bone akceptu, ke la regalado estu bonaБольше всего он любит, чтобы его хорошо принимали, чтобы угощения были хорошими (Alex_Odeychuk)
povis pensi, keмогла подумать, что (Alex_Odeychuk)
povis pensi, keмог подумать, что (Alex_Odeychuk)
se li scius, ke mi estas tie ĉi, li tuj venus al miесли бы он знал, что я здесь, он бы сразу же пришёл ко мне (Alex_Odeychuk)
tio signifas keэто означает, что (Alex_Odeychuk)
ĉu mi ne helpu vin, anstataŭ tio, ke vi sola faru la tutan laboron?Может мне вам помочь, чтобы вы не делали один всю работу? (Alex_Odeychuk)