DictionaryForumContacts

   Esperanto
Terms for subject General containing ke | all forms | exact matches only
EsperantoRussian
agnoski, keпризнать, что (Alex_Odeychuk)
agnoski keпризнавать, что (Alex_Odeychuk)
al li ŝajnis evidente keему казалось очевидным, что (Alex_Odeychuk)
aldone al tio, keв добавок к тому, что (Aldone al tio, ke la luno ne leviĝis sufiĉe, estis ankaŭ iom da nebulo. – В добавок к тому, что луна не поднялась достаточно, было немного облачно. Alex_Odeychuk)
aldoni, keдополнительно сообщать, что (Alex_Odeychuk)
aldoni, keдобавлять, что (Alex_Odeychuk)
anonci, keобъявить, что (Alex_Odeychuk)
anstataŭ keвместо того, чтобы (Alex_Odeychuk)
anstataŭ tio, keвместо того, чтобы (Alex_Odeychuk)
anstataŭ tio, ke viчтобы вы не (Alex_Odeychuk)
anstataŭ tio, ke viвместо того, чтобы вы (Alex_Odeychuk)
argumenti, keаргументировать тем, что (Alex_Odeychuk)
aserti, keутверждать, что (Alex_Odeychuk)
atenti, keобратить внимание, что (Alex_Odeychuk)
atentigi, keобращать внимание, что (Alex_Odeychuk)
atentigi, keобращать внимание на то, что (Alex_Odeychuk)
doni esperon, keвселять надежду, что (Alex_Odeychuk)
ebligi, keпозволить, чтобы (Alex_Odeychuk)
el tio sekvas, ke...из этого следует, что...
esperi, keнадеяться, что (Alex_Odeychuk)
estas bezone, ke vi venuнужно, чтобы вы пришли
estas dezirinde, keжелательно, чтобы (Alex_Odeychuk)
estas necese, keнеобходимо, чтобы (Alex_Odeychuk)
estas necese, ke ni nun unu fojon por ĉiam faru finon al tiu ĉi statoнеобходимо, чтобы мы сейчас раз и навсегда покончили с этим положением. (Alex_Odeychuk)
estas pli bone, keлучше, чтобы (Estas pli bone, ke ni tie ĉi manĝu kaj iru en la urbon vespere. – Лучше, чтобы мы здесь поели и пошли в город вечером. Alex_Odeychuk)
esti tiom bela, keбыть настолько красивым, что (Ŝi estis tiom bela, ke mi svenis. - Она была настолько красива, что я потерял сознание. Alex_Odeychuk)
estis tia ventego, keбыл такой сильный ветер, что (Alex_Odeychuk)
estis tiel malvarme, keбыло так холодно, что (Alex_Odeychuk)
estis tiel malvarme, ke ili devis kuŝi sub po tri kovrilojбыло так холодно, что они были вынуждены лежать под тремя одеялами. (Слова sub po tri kovriloj являются обстоятельством места. Слово po только уточняет tri. Alex_Odeychuk)
estus dezirinde, ke...было бы желательно, чтобы...
evidentas keочевидно, что (Alex_Odeychuk)
evidentiĝis ke...оказывается, что..
evidentiĝis ke...оказалось, что...
gardu vin, ke vi ne venu plu antaŭ mian vizaĝonследи за тем, чтобы ты больше не попадался мне на глаза (букв. - не появлялся перед моим лицом Alex_Odeychuk)
ili ambaŭ estis tiel malagrablaj kaj tiel fieraj, ke oni ne povis vivi kun iliони оба были настолько неприятны и так горды, что с ними не могли жить (Alex_Odeychuk)
ili kunportis tiom, ke ĉiu povis ricevi iomони принесли с собой столько, что каждый смогли получить хоть что-то (Alex_Odeychuk)
informi, keпроинформировать, что (Alex_Odeychuk)
informi, keсообщить, что (Alex_Odeychuk)
iuj asertas, keнекоторые утверждают, что (Alex_Odeychuk)
iuj asertis, keнекоторые утверждали, что (Alex_Odeychuk)
kapti, keзаметить, что (Alex_Odeychuk)
kaze keв случае, когда (Alex_Odeychuk)
kaze keв случае, если (Alex_Odeychuk)
ke tio, kionчтобы то, что (Alex_Odeychuk)
klarigi, keпояснить, что (Alex_Odeychuk)
klarigi, keразъяснить, что (Alex_Odeychuk)
konkludi keприйти к выводу, что (Alex_Odeychuk)
konkludi keприходить к выводу, что (Alex_Odeychuk)
konsenti, keсогласиться, что (Alex_Odeychuk)
konsiderante, keучитывая то, что (Alex_Odeychuk)
konsiderante, keучитывая, что (Alex_Odeychuk)
konsiderante, ke la tuta afero estis precize renversitaучитывая, что все было как раз наоборот (Alex_Odeychuk)
konsiderante, ke la tuta afero estis precize renversita kaj starigita super la kapoучитывая, что все было как раз наоборот и перевернуто с ног на голову (Alex_Odeychuk)
konsiderante kiel naturan aferon, keсчитая естественным то, что (Alex_Odeychuk)
konsiderante kiel naturan aferon, keсчитая естественным, что (Alex_Odeychuk)
konsiderante la fakton, keучитывая то, что (Alex_Odeychuk)
konsiderante la fakton, keучитывая тот факт, что (Alex_Odeychuk)
konsiderante la fakton, keучитывая, что (Alex_Odeychuk)
konsisti en tio, keзаключаться в том, что (Alex_Odeychuk)
konsisti en tio, keсостоять в том, что (Alex_Odeychuk)
kredi, keсчитать, что (Alex_Odeychuk)
kredi, keверить, что (Alex_Odeychuk)
krom keкроме того, что (Krom ke Vilhelmo batis Paŭlon, ankaŭ Petro faris tion. - Кроме того, что Вильгельм ударил Павла, Петр также сделал это. Alex_Odeychuk)
krom keкроме того, чтобы (Alex_Odeychuk)
krom ke Vilhelmo batis Paŭlon, ankaŭ Petro faris tionкроме того, что Вильгельм ударил Павла, Петр также сделал это (Alex_Odeychuk)
krom tio, keкроме того, что (Alex_Odeychuk)
kun la kondiĉo keпри условии, что (Alex_Odeychuk)
kun la kondiĉo keс условием, что (Alex_Odeychuk)
kvazaŭ signifon havas nur tio keкажется, имеет значение только то, что (... Alex_Odeychuk)
la afero konsistas ne en tio, ke...дело не в том, что...
la leĝo tekstas, ke...закон гласит, что...
la pasantoj forflankiĝis antaŭ ŝi, supozante, ke ŝi havas ian urĝegan bezonon rapidiпрохожие уклонялись от неё, предполагая, что у нее есть какая-та особо срочная необходимость торопиться (Alex_Odeychuk)
li petas, ke mi estu atentaон просит, чтобы я был внимательным (Alex_Odeychuk)
li plej amas, keон больше всего любит, чтобы (Alex_Odeychuk)
li skribis al mi, ke li intencas ĝin eldoni, sed li ne skribis ankoraŭ kiam li ĝin eldonosон написал мне, что он собирается издать её, но он ещё не написал, когда он её издаст (Alex_Odeychuk)
li timas, ke vi ne komprenosон боится, что вы не поймёте
li ŝajnigas, ke li ne aŭdasон делает вид, что не слышит
malkredi la supozon, ke tiel povus estiне поверить предположению, что это могло быть так (Alex_Odeychuk)
memori, keзапомнить, что (Alex_Odeychuk)
memoru, ke Esperanto estas nenies propraĵoзапомни, что эсперанто не является чей-то собственностью (Alex_Odeychuk)
mi donis solenan promeson, ke mi silentos, ĝis mi revenos, kiam ajn tio ĉi fariĝosя дал торжественное обещание, что я буду молчать, до тех пор, пока я не вернусь, независимо от того, когда это случится (Alex_Odeychuk)
mi estas certa, keя уверен, что (Alex_Odeychuk)
mi havas tiom multe da mono, keу меня настолько много денег, что (Alex_Odeychuk)
mi havas tiom multe, keу меня столько много, что (Alex_Odeychuk)
mi opinias taŭge, keсчитаю уместным, чтобы (Alex_Odeychuk)
mi pensas, keя думаю, что (Alex_Odeychuk)
mi pensas, ke jesя думаю, что да (Alex_Odeychuk)
mi pensas, ke ĝi estos konstruata pli longe ol tri jarojnя думаю, что это будет строится дольше, чем три года (Alex_Odeychuk)
mi venis, por ke vi povuя пришёл для того, чтобы вы могли...
mi volas, ke vi laboruя хочу, чтобы вы работали (Alex_Odeychuk)
mi volas, ke vi ne venu ĉi tienя хочу, чтобы ты не приходил сюда (Alex_Odeychuk)
mi volas, ke vi venuя хочу, чтобы ты пришёл
mi volas ke vi venu ĝustatempeя бы хотел чтобы ты пришёл вовремя (alboru)
mi ĝojas, ke vi havas tian saman opinion, kiel miя рад, что у вас такое же мнение, как и у меня (Alex_Odeychuk)
montriĝi, keоказываться, что (Alex_Odeychuk)
Ne! Mi ja volas, ke vi venu ĉi tien.Нет! Я таки хочу, чтобы ты пришёл сюда. (Alex_Odeychuk)
ne mirinde keне удивительно, что (Alex_Odeychuk)
ne pretendi, keне претендовать на то, что (Alex_Odeychuk)
nei, keотрицать, что (Alex_Odeychuk)
neniam okazis tio, keникогда не было такого, что (neniam okazis tio, ke mi gajnis nenion - никогда не было такого, что я не выиграл ничего Alex_Odeychuk)
neniam okazis tio, keникогда не было такого, чтобы (neniam okazis tio, ke mi gajnis nenion - никогда не было такого, чтобы я ничего не выиграл Alex_Odeychuk)
ol permesi, keчем разрешить, чтобы (Alex_Odeychuk)
oni diras, keговорят, что (Oni diras, ke la vero ĉiam venkas. - Говорят, что правда всегда побеждает. Alex_Odeychuk)
oni diras, ke la vero ĉiam venkasговорят, что правда всегда побеждает (Alex_Odeychuk)
oni povus diri, keмогли бы сказать, что (Alex_Odeychuk)
oni povus diri, ke aŭ ŝi forgesis ĉion en la mondo, aŭ ŝi ne havis forton por iri pluenмогли бы сказать, что или она забыла всё на свете, или у неё не было сил, чтобы идти дальше (Alex_Odeychuk)
oni tiel malhelpis al mi, keмне так мешали, что (Alex_Odeychuk)
opini, keсчитать, что (Alex_Odeychuk)
pensi, keсчитать, что (местные власти считают, что ... - tieaj aŭtoritatoj pensas, ke ... Alex_Odeychuk)
pensi, ke jesдумать, что да (Alex_Odeychuk)
permesi keдопустить, чтобы (Alex_Odeychuk)
permesi, keразрешить, чтобы (Alex_Odeychuk)
peti, keпросить, чтобы (Alex_Odeychuk)
plej multe li amas, keон больше всего любит, чтобы (Alex_Odeychuk)
por keдля того, чтобы (Alex_Odeychuk)
por keчтобы (Alex_Odeychuk)
preferi, keпредпочитать, чтобы (Alex_Odeychuk)
pretekste ke...что...
pretekste ke...под предлогом
pretendi, keпретендовать на то, что (Alex_Odeychuk)
prezenti ion tiom perfektan, ke nenio pli alta jam povus ekzistiпредставлять что-то настолько идеально, что ничего лучше и быть не может (Alex_Odeychuk)
pro tio, keпо причине того, что (Alex_Odeychuk)
pro tio, keпотому, что (Alex_Odeychuk)
pro tio, keпо той причине, что (Alex_Odeychuk)
pro tio, keиз-за того, что (Alex_Odeychuk)
repliki, keвозразить, что (Alex_Odeychuk)
rimarkigi, keобращать внимание, что (Alex_Odeychuk)
rimarkigi, keобратить внимание, что (Alex_Odeychuk)
sciante, keзная, что (Alex_Odeychuk)
se li scius, keесли бы он знал, что (Alex_Odeychuk)
senti, keчувствовать, что (Alex_Odeychuk)
subkompreni, keподразумевать, что (Alex_Odeychuk)
supozante, keпредполагая, что (Alex_Odeychuk)
tiel, keтак, что (Alex_Odeychuk)
tio estas la unua fojo, keэто первый раз, когда (Alex_Odeychuk)
tio estas la unua fojo, keэто первый раз, как (Alex_Odeychuk)
tio implicas keотсюда следует, что (Alex_Odeychuk)
tiom ..., ke ...столько ..., что ... (Ŝi tiom laboris, ke Ґi fariĝis ĉefo de la firmao. – Она столько работала, что стала руководителем фирмы. Alex_Odeychuk)
tiom ..., keнастолько ..., что (Ŝi estis tiom bela, ke mi svenis. - Она была настолько красива, что я потерял сознание. Alex_Odeychuk)
tiom multe keнастолько сильно, что (Alex_Odeychuk)
tiom multe keнастолько, что (Alex_Odeychuk)
trovi, keсчитать, что (найти, что Alex_Odeychuk)
trovi, keпосчитать, что (найти, что Alex_Odeychuk)
trovi, keнайти, что (Ŝi trovis, ke la Francaj vinoj estas tre bonaj. - Она нашла, что французские вина крайне хороши. Alex_Odeychuk)
trovi, keобнаружить, что (Ni lin trovis, kaj trovis, ke li estas viva - Мы нашли его и обнаружили, что он жив. Alex_Odeychuk)
trovi, keустановить, что (Alex_Odeychuk)
tute ne pretendi, keсовсем не претендовать на то, что (Alex_Odeychuk)
veni al la konkludo, keприйти к выводу, что (Alex_Odeychuk)
veni al la konkludo keприходить к выводу, что (Alex_Odeychuk)
veni al la konkludo keприходить к заключению, что (Alex_Odeychuk)
vi diris, ke vi venosты сказал, что ты придёшь
ŝajnas al mi, keмне кажется, что (Alex_Odeychuk)
ŝajnas al mi, ke ĉi tiun vizaĝon mi jam iam vidisмне кажется, что это лицо я уже когда-то видел (Alex_Odeychuk)
ŝajnas, keкажется, что (Alex_Odeychuk)
ŝati, keпредпочитать, чтобы (Mi Ґatas, ke la matenmanĝaj ovoj estu malmolaj. – Я предпочитаю, чтобы яйца на завтрак были вкрутую. Alex_Odeychuk)
ŝi estis tiom bela, ke mi svenisона была настолько красива, что я потерял сознание (Alex_Odeychuk)
ŝi tiom laboris, ke ŝi fariĝis ĉefo de la firmaoона столько работала, что стала руководителем фирмы (Alex_Odeychuk)