Subject | Ukrainian | German |
gen. | без цього не обійтися | da führt kein Weg dran vorbei (Brücke) |
gen. | власне, в цьому немає нічого поганого | an und für sich ist nichts Schlimmes dabei |
gen. | власне, в цьому немає нічого страшного | an und für sich ist nichts Schlimmes dabei |
gen. | внаслідок цього | demnach |
gen. | внаслідок цього | demgemäß |
gen. | внаслідок цього | dadurch |
gen. | від цього | hiervon |
gen. | від цього | davon |
gen. | від цього в мене важко на душі | das bedrückt mein Herz |
gen. | від цього видовища в мене серце розривається | der Anblick zerreißt mir das Herz |
gen. | від цього зауваження ти міг би утриматися | diese Bemerkung hättest du dir ersparen können |
gen. | від цього кров холоне в жилах | dabei stockt einem das Blut in den Adern |
gen. | від цього кров холоне в жилах | dabei erstarrt einem das Blut in den Adern |
gen. | від цього моменту | von diesem Zeitpunkt an |
gen. | від цього нудить! | es ist zum Kotzen! |
gen. | від цього ніхто не вбережений | davor ist niemand gefeit (Brücke) |
gen. | від цього ніхто не застрахований | davor ist niemand sicher |
gen. | від цього я не відмовлюся | dazu sage ich nicht nein |
gen. | від цієї роботи можна одуріти | bei dieser Arbeit wird man ja rammdösig |
gen. | відносно цієї справи | was diese Sache anbetrifft |
gen. | відповідно до цього | demgemäß |
gen. | відповідно до цього | hiernach |
gen. | відповідно до цього | darnach |
gen. | відповідно до цього | danach |
gen. | відповідно до цього | demnach |
gen. | відповідно до цього | dementsprechend |
gen. | він абсолютно не підходить для цієї посади | für diese Stellung bringt er gar nichts mit |
gen. | він для цього не годиться | er ist nicht der Mann dazu |
gen. | він для цього не придатний | er ist nicht der Mann dazu |
gen. | він до цього звик | er ist daran gewöhnt |
gen. | він знайшов для цього найкращий момент | das hat er gerade gut abgepasst |
gen. | він каже, що він цього начебто не робив | er will es nicht getan haben |
gen. | він мені в цьому допомагає | er hilft mir dabei |
gen. | він на цьому не зупинився | er blieb dabei nicht stehen |
gen. | він на цьому не розуміється | er hat keine blasse Ahnung von Ackerbau und Viehzucht |
gen. | він на цьому не розуміється | er hat keine blasse Ahnung von Tuten und Blasen |
gen. | він на цьому не розуміється | er hat keine blasse Ahnung davon |
gen. | він надто гарний для цього | dafür ist er mir zu schade |
gen. | він наполягає на цьому | er besteht darauf |
gen. | він не збирається цього робити | er ist nicht gesonnen, das zu tun |
gen. | він не має наміру цього робити | er ist nicht gesonnen, das zu tun |
gen. | він не міг призвичаїтися до цього оточення | er konnte in dieser Welt nicht heimisch werden |
gen. | він не причетний до цього | er hat damit nichts zu tun |
gen. | він не причетний до цієї справи | er hat damit nichts zu tun |
gen. | він неправильно вчинив у цьому випадку | er hat es falsch angefangen |
gen. | він нізащо не відмовиться від цього | nichts kann ihn davon abbringen |
gen. | він оббігав все місто в пошуках цього | er hat die ganze Stadt danach abgerannt |
gen. | він питає, чи вистачить цієї суми | er fragt, ob die Summe hin kommt |
gen. | він помер від цієї хвороби | dieses Leiden hat seinen Tod bewirkt |
gen. | він правильно вчинив у цьому випадку | er hat es richtig angefangen |
gen. | він присвятив своє життя цій великій справі | er hat sich in den Dienst der großen Sache gestellt |
gen. | він підходяща людина для цього | er ist ganz der Mann dazü |
gen. | він сам у цьому винен | das hat er sich selbst zu verdanken |
gen. | він стверджує, що він цього начебто не робив | er will es nicht getan haben |
gen. | він створений для цієї ролі | er ist für diese Rolle prädestiniert |
gen. | він також має право голосу в цій справі | er hat dabei auch ein Wort mitzureden |
gen. | він твердо певен цього | er glaubt fest und steif darän |
gen. | він тут саме для цього | er ist dazu da |
gen. | він у цьому нічого не тямить | er hat keine blasse Ahnung von Ackerbau und Viehzucht |
gen. | він у цьому нічого не тямить | er hat keine blasse Ahnung von Tuten und Blasen |
gen. | він у цьому нічого не тямить | er hat keine blasse Ahnung davon |
gen. | він уже багато років працює на цьому підприємстві | er kann auf eine langjährige Tätigkeit in diesem Betrieb zurückblicken |
gen. | він часто буває в цьому товаристві | er bewegt sich viel in dieser Gesellschaft |
gen. | дай мені спокій із цією дурницею! | lass mich mit dem Kitt in Ruhe! |
gen. | де ти цього набрався? | wo hast du das wieder aufgelesen? |
gen. | для цього | darum |
gen. | для цього | dazu |
gen. | для цього | drum |
gen. | для цього | hierzu |
gen. | для цього | hierfür |
gen. | для цього | dafür |
gen. | для цього потрібні гроші | dazu gehört Geld |
gen. | для цієї роботи він не годиться | für diese Arbeit ist er ungeeignet |
gen. | до цього | daran |
gen. | до цього | darnach |
gen. | до цього | hierzu |
gen. | до цього | hinzu |
gen. | до цього | dazu |
gen. | до цього | dran |
gen. | до цього | danach |
gen. | до цього видання входять всі твори поета | diese Ausgabe umfasst alle Werke des Dichters |
gen. | до цього його зобов'язує займана посада | das ist er seiner Stellung schuldig |
gen. | до цього його зобов'язує становище | das ist er seiner Stellung schuldig |
gen. | до цього місця | bis hierher |
gen. | до цього місця | bis dahin |
gen. | до цього місця ще досить далеко | bis dahin ist noch eine ganz schöne Ecke |
gen. | до цього місця ще досить далеко | bis dahin ist noch eine ganze Ecke |
gen. | до цього часу | zu diesem Zeitpunkt |
gen. | до цього ще далеко | das liegt noch in weiter Ferne |
gen. | нам до цього ще дуже далеко | davon sind wir noch meilenweit entfernt |
gen. | до цього ще слід додати | dazu kommt noch |
gen. | до цієї кімнати ніколи не зазирає сонце | in dieses Zimmer kommt die Sonne nie herein |
gen. | дотримуючись цього правила | unter Beachtung dieser Regel |
gen. | дівчата божеволіють за цим красенем | die Mädchen fliegen auf diesen hübschen Kerl |
gen. | дія, продиктована цими міркуваннями | eine Handlung aus dieser Überlegung heraus |
gen. | живодайна сила цих трав | die belebende Kraft dieser Kräuter |
gen. | з цієї причини | deswegen |
gen. | за цим | dahinten |
gen. | за цим сигналом всі підвелися | auf dieses Stichwort hin erhoben sich alle |
gen. | за цим щось криється | dahinter steckt (etwas) |
gen. | за цим щось криється | es muss etwas dahinter stecken |
gen. | за цим щось криється | es ist etwas dahinter |
gen. | за цих обставин | unter den gegebenen Umständen |
gen. | за цих обставин | da |
gen. | залежно від того, як до цього поставитися | wie man's nimmt |
gen. | замість цього | dafür |
gen. | заради цього | darum |
gen. | заради цього | drum |
gen. | заради цього | deshalb (Гималайя) |
gen. | згідно з цим | demnach |
gen. | згідно з цим | demgemäß |
gen. | згідно з цим | dementsprechend |
gen. | згідно з цим | darnach |
gen. | згідно з цим | danach |
gen. | згідно з цим законом | laut dieses Gesetzes |
gen. | згідно з цим законом | laut diesem Gesetz |
gen. | зрештою, нічого страшного в цьому немає | so schlimm ist es nun ja auch wieder nicht |
gen. | зі страху перед цим | aus Angst davor |
gen. | його праці у цій галузі відомі в усьому світі | seine Arbeiten auf diesem Gebiet sind weltbekannt |
gen. | йому доведеться від цього відмовитися | das wird er sich wohl verkneifen müssen |
gen. | йому просто не впоратися із цією роботою | er bringt die Arbeit einfach nicht hin |
gen. | йому цього мало | er kann nicht genug davon bekommen |
gen. | йому цього не дано | das bleibt ihm versagt |
gen. | ключ до цього замка не підходить | der Schlüssel passt nicht in dieses Schloss hinein |
gen. | куди веде ця дорога? | wohinaus geht der Weg? |
gen. | куди веде ця дорога? | wo geht dieser Weg hin? |
gen. | мене нудить від цього | ich ekele mich davor |
gen. | мене нудить від цього | ich ekle mich davor |
gen. | мене нудить від цього | es ekelt mir davor |
gen. | мене нудить від цього | es ekelt mich davor |
gen. | мені вистачить цієї суми | ich werde mit dieser Summe ausreichen |
gen. | мені не впоратися із цим завданням | mit dieser Aufgabe bin ich überfordert |
gen. | мені цього замало | das genügt mir nicht |
gen. | метою цієї статті є | das Anliegen dieses Artikels ist |
gen. | ми вчимося за цією книгою | wir lernen nach diesem Buch |
gen. | ми домовилися з ним із цього питання | wir sind mit ihm in dieser Frage übereingekommen |
gen. | ми повинні боротися з цим | wir müssen dagegen angehen |
gen. | ми повинні обійтися цією сумою | wir sind auf diese Summe angewiesen |
gen. | ми цьому дуже раді | wir freuen uns sehr darüber |
gen. | ми цієї грози не очікували | mit diesem Gewitter hatten wir nicht gerechnet |
gen. | ми ще повернемося до цього питання | wir kommen später auf diese Frage zurück |
gen. | між цим | dazwischen |
gen. | між цими двома народами є багато спільного | zwischen diesen beiden Völkern gibt es viele Gemeinsamkeiten |
gen. | між цими двома подіями минуло три роки | die beiden Ereignisse liegen drei Jahre auseinander |
gen. | на цій ділянці інтенсивний рух | diese Strecke wird stark befahren |
gen. | навколо цього | drum |
gen. | навколо цього | darum |
gen. | навчися з цим жити | finde dich damit ab (Brücke) |
gen. | навіть найтерплячіший не витримає цього | das hält auch der Geduldigste nicht aus |
gen. | над цим | hierüber |
gen. | над цим | drüber |
gen. | над цим | darüber |
gen. | нам доведеться цим задовольнитися | damit müssen wir reichen |
gen. | нам потрібно глибше розібратися в цій справі | wir müssen in dieser Angelegenheit tiefer schürfen |
gen. | нам цього дуже бракувало | wir haben es sehr entbehrt |
gen. | наперекір цьому | hiergegen |
gen. | наявні з цього приводу факти | die diesbezüglichen Tatsachen |
gen. | не дивуйтеся цьому | lassen Sie sich dadurch nicht befremden |
gen. | не думати при цьому поганого | sich nichts dabei denken |
gen. | не з твоїм розумом братися до цього | das geht dich einen Käse an |
gen. | не знаю, як до цього взятися | ich weiß nicht, wie ich es andrehen soll |
gen. | не можна заперечувати існування цього явища | die Existenz dieser Erscheinung ist nicht zu leugnen |
gen. | не роби цього! | lass das hübsch bleiben! |
gen. | незабаром після цього | bald darauf |
gen. | ніхто не може дорікнути тобі цим | das kann dir niemand verargen |
gen. | ніхто не може з ним зрівнятися в цьому | keiner kann es ihm nachtun |
gen. | ніхто цього не бачив, крім мого батька | niemand sah es als mein Vater |
gen. | облиш ці дурниці! | hör auf mit dem Quatsch! |
gen. | одного цього недосить | das allein genügt nicht |
gen. | ой, не може цього бути! | ho, das kann nicht stimmen! |
gen. | окрім цього | hinzu |
gen. | особливість цього випадку в тому, що | das einzigartige dabei ist, dass |
gen. | ось ця людина | der Mann da |
gen. | пальто цього розміру | Mantel in dieser Größe |
gen. | перед цим | vordem |
gen. | перед цим | davor |
gen. | поверх цього | darüber |
gen. | поверх цього | drüber |
gen. | позаду цього | dahinter |
gen. | поряд із цим | nebenbei |
gen. | поряд із цим | daneben |
gen. | порівняно з цим | dagegen |
gen. | прем'єра п'єси відбулася цієї зими | das Stück wurde in diesem Winter uraufgeführt |
gen. | при всьому цьому | bei allem dem |
gen. | при цьому | dabei |
gen. | при цьому | beiliegend |
gen. | при цьому | anbei |
gen. | при цьому процесі утворюються такі побічні продукти | anfallende Nebenprodukte bei diesem Verfahren sind |
gen. | причиною цього є | die Ursache dafür ist |
gen. | продукція цього заводу не поступається якістю кращим виробам на світовому ринку | die Produktion dieses Werkes kann es mit den besten Erzeugnissen des Weltmarkts aufnehmen |
gen. | просимо поставитися до цього із розумінням | bitte haben Sie hierfür Verständnis (4uzhoj) |
gen. | проти цього | hiergegen |
gen. | проти цього | dagegen |
gen. | проти цього не можна заперечити | dagegen ist nichts zu sagen |
gen. | проти цього не попреш | dagegen kann man nicht anstinken |
gen. | проти цього нічого не вдієш | dagegen kann man nicht anstinken |
gen. | протилежно до цього | demgegenüber |
gen. | під цим | darunter |
gen. | під цим | hierunter |
gen. | під цим | drunter |
gen. | під цим кутом зору | unter diesem Blickwinkel |
gen. | під час цих заходів | im Zuge dieser Maßnahmen |
gen. | після цього | darnach |
gen. | після цього | späterhin |
gen. | після цього | danach |
gen. | розмова точилася навколо цього питання | das Gespräch drehte sich um diese Frage |
gen. | розмова точиться навколо цієї теми | das Gespräch bewegte sich um dieses Thema |
gen. | справа саме у цьому! | das ist eben die Sache |
gen. | стережися цього! | hüte dich davor! |
gen. | стосовно цього | diesbezüglich |
gen. | так багато охочих записатися на ці курси, що | diese Kurse sind so stark überlaufen, dass |
gen. | у мене до цього руки не доходять | ich komme nicht dazu |
gen. | унаслідок цього | infolgedessen |
gen. | хотілося б порозумітися з тобою з цього приводу | ich möchte mich mit dir darüber aussprechen |
gen. | цей випадок мені не зрозумілий | ich sehe in diesem Fall nicht durch |
gen. | цей випадок став прецедентом | der Fall war von exemplarischer Bedeutung |
gen. | цей день настане, очевидно, не скоро | bis zu diesem Tag dürfte es noch lange hin sein |
gen. | цей засіб на нього не діє | das Mittel spricht bei ihm nicht an |
gen. | цей номер не пройде | das ist nicht drin |
gen. | цей план заздалегідь приречений на провал | der Plan ist schon vorweg zum Scheitern verurteilt |
gen. | цей стіл не обслуговується | an diesem Tisch wird nicht serviert |
gen. | цей фільм показували по телебаченню | der Film wurde im Fernsehen ausgestrahlt |
gen. | цим він вирізняється серед усіх | er zeichnet sich dadurch unter allen aus |
gen. | цим майже неможливо користуватися | das ist kaum noch zu gebrauchen |
gen. | цим нічого не доможешся | damit ist kein Blumentopf zu gewinnen |
gen. | цим підтверджуємо отримання | hiermit bestätigen wir den Empfang |
gen. | цим разом | diesmal |
gen. | цим рекомендується | es wird hiermit angeordnet, dass |
gen. | цим сказано все | das spricht Bände |
gen. | цим ти від нього нічого не доб'єшся | damit erreichst du nicht viel bei ihm |
gen. | цим ти йому не зарадиш | damit tust du ihm keinen Gefallen |
gen. | цим усе сказано | damit ist alles gesagt |
gen. | цим усе сказано | das spricht Bände |
gen. | цим шляхом | auf diesem Wege |
gen. | цими днями | in diesen Tagen (проміжок часу) |
gen. | цих грошей вистачить | dieses Geld wird reichen |
gen. | цього більше не трапиться! | es soll nicht wieder vorkommen! |
gen. | цього вечора | diesen Abend |
gen. | цього вимагає добрий тон | das gehört zum guten Ton |
gen. | цього вимагає елементарна справедливість | das ist nur recht und billig |
gen. | цього вимагає елементарна справедливість | es ist nicht mehr als billig |
gen. | цього він не розуміє | dafür hat er kein Organ |
gen. | цього двома словами не скажеш | das ist nicht mit wenigen Worten zu sagen |
gen. | цього досить | das haut hin |
gen. | цього досить | das wird ausreichen |
gen. | цього задосить! | das ist zuviel des Guten! |
gen. | цього зараз немає | das ist zur Zeit nicht lieferbar |
gen. | цього змінити не можна | daran ist nichts zu ändern |
gen. | цього змінити вже не можна | dran ist nichts zu ändern |
gen. | цього змінити вже не можна | daran ist nichts zu ändern |
gen. | цього змінити не можна | daran lässt sich nichts ändern |
gen. | цього йому не вистачить | damit kommt er nicht aus |
gen. | цього йому не позичати | das muss man ihm lassen |
gen. | цього можна було очікувати | damit war zu rechnen (Brücke) |
gen. | цього можна було очікувати | das war zu erwarten (Brücke) |
gen. | цього можна було очікувати | das war absehbar (Brücke) |
gen. | цього надто мало | das ist herzlich wenig |
gen. | цього не може бути | das kann doch nicht sein |
gen. | цього не можна виразити ніякими словами | das kann man nicht in Worte fassen |
gen. | цього не можна довести | es lässt sich nicht beweisen |
gen. | цього не можна не визнати | das ist nicht zu verkennen |
gen. | цього не можна ігнорувати | das ist nicht von der Hand zu weisen |
gen. | цього немає в його намірах | das liegt nicht in seiner Intention |
gen. | цього немає в програмі | das steht nicht auf dem Programm |
gen. | цього ніхто не може зробити так, як він | das macht ihm keiner nach |
gen. | цього питання поки ми не торкатимемося | diese Frage wollen wir zunächst noch aussparen |
gen. | цього разу | für diesmal |
gen. | цього разу | diesmal |
gen. | цього разу все добре скінчилося | es ist noch gut abgegangen |
gen. | цього року | dieses Jahr |
gen. | цього року | diesjährig |
gen. | цього року | in diesem Jahr (Brücke) |
gen. | цього так просто не позбудешся | das lässt sich nicht so leicht abschütteln |
gen. | цього цілком достатньо | das genügt vollauf |
gen. | цього ще зовсім не досить | das ist noch lang nicht genug |
gen. | цього я від нього не чекав | das hätte ich ihm nicht zugetraut |
gen. | цього я не боюся | drum ist mir nicht bange |
gen. | цього я не боюся | darum ist mir nicht bange |
gen. | цього я не знаю | da bin ich überfragt |
gen. | цього я не очікував | das kommt mir unerwartet |
gen. | цього я не помітив | das ist mir entgangen |
gen. | цього я не потерплю | das lasse ich mir nicht bieten |
gen. | цього я не стверджував | das will ich nicht gesagt haben |
gen. | цього я собі й уявити не міг | das hätte ich mir nicht träumen lassen |
gen. | цьому кінця немає | das ist ein Fass ohne Boden |
gen. | цьому кінця-краю не буде | das geht bis ins Aschgraue |
gen. | цьому легко зарадити | dem könnte man abhelfen, dem ist leicht abzuhelfen |
gen. | цьому можна довіряти тільки наполовину | man muss davon die Hälfte abstreichen |
gen. | цьому можна позаздрити | dies ist beneidenswert |
gen. | цьому не можна зарадити | da gibt es keine Abhilfe |
gen. | цьому немає виправдання | dafür gibt es keine Entschuldigung |
gen. | цьому покладено край | damit ist es aus |
gen. | цьому ціни немає | das ist nicht mit Geld zu bezahlen |
gen. | цьому я не можу зарадити | dafür weiß ich kein Mittel |
gen. | ця аптека працює і в неділю | die Apotheke ist auch am Sonntag dienstbereit |
gen. | ця вулиця веде прямо в центр | diese Straße führt direkt ins Zentrum |
gen. | ця вулиця закрита для проїзду | diese Straße wird nicht befahren (транспорту) |
gen. | ця дорога веде до міста | dieser Weg führt in die Stadt |
gen. | ця дружба недовговічна | diese Freundschaft wird nicht lange bestehen |
gen. | ця дружба недовгочасна | diese Freundschaft wird nicht lange bestehen |
gen. | ця думка гнітить мене | der Gedanke lastet bleischwer auf mir |
gen. | ця думка гризе мій мозок | dieser Gedanke bohrt mir im Kopf |
gen. | ця думка дуже далека від суті справи | dieser Gedanke liegt doch sehr ab |
gen. | ця думка запала йому в голову | der Gedanke hat sich in seinem Kopf festgesetzt |
gen. | ця думка мене заполонила | dieser Gedanke beschäftigt mich |
gen. | ця думка не дає мені спокою | der Gedanke lässt mir keine Ruhe |
gen. | ця думка не дає мені спокою | der Gedanke lastet bleischwer auf mir |
gen. | ця думка не полишає мене | der Gedanke will mir nicht aus dem Kopf |
gen. | ця думка походить від нього | der Gedanke geht von ihm aus |
gen. | ця думка розвеселила мене | dieser Gedanke erheiterte mich |
gen. | ця думка є помилковою, оскільки | diese Ansicht ist insofern irrig, als |
gen. | ця дівчина заморочила йому голову | das Mädchen hat es ihm angetan |
gen. | ця звістка завдала їй болю | die Nachricht gab ihr einen Stich |
gen. | ця звістка не дає йому спокою | die Nachricht lässt ihn nicht schlafen |
gen. | ця звістка позбавила його сну | die Nachricht lässt ihn nicht schlafen |
gen. | ця звістка створила враження бомби, що розірвалася | die Nachricht schlug wie eine Bombe ein |
gen. | ця звістка її приголомшила | diese Nachricht hat sie umgeworfen |
gen. | ця картина добре доповнює першу | dieses Bild ist ein Gegenstück zu jenem |
gen. | ця картина невиразна | dieses Bild sagt wenig aus |
gen. | ця книга викликає інтерес | dieses Buch regt an |
gen. | ця легенда дійшла до нас в усній формі | diese Sage ist mündlich überliefert |
gen. | ця людина – абсолютний нуль | dieser Mensch ist eine reine Null |
gen. | ця людина зовсім опустилася | dieser Mann ist ganz verbummelt |
gen. | ця людина мені до душі | es ist ein Mensch so recht nach meinem Herzen |
gen. | ця людина мені дуже близька | dieser Mensch steht mir sehr nahe |
gen. | ця людина мені дуже дорога | dieser Mensch steht mir sehr nahe |
gen. | ця людина не знає жалю | dieser Mensch kennt kein Erbarmen |
gen. | ця людина – пусте місце | dieser Mensch ist eine reine Null |
gen. | ця мелодія нагадує Моцарта | die Melodie klingt an Mozart an |
gen. | ця модель личить жінкам будь-якого віку | dieses Modell ist für Frauen jeden Alters tragbar |
gen. | ця монета вилучена з обігу | diese Münze ist außer Kurs |
gen. | ця музика ріже слух | diese Musik beleidigt das Gehör |
gen. | ця музика ріже слух | diese Musik beleidigt das Ohr |
gen. | ця небезпека нам не загрожує | diese Gefahr ist nicht zu befürchten |
gen. | ця новина відразу стала відомою всім | die Neuheit sprach sich gleich herum |
gen. | ця обставина відіграє велику роль | dieser Umstand fällt schwer ins Gewicht |
gen. | ця оповідь дійшла до нас в усній формі | diese Sage ist mündlich überliefert |
gen. | ця подія залишила глибокий слід в її житті | dieses Ereignis schnitt tief in ihr Leben ein |
gen. | ця помилка може мати найсерйозніші наслідки | der Fehler kann sich noch auswachsen |
gen. | ця праця дає свої плоди | diese Arbeit verlohnt (sich) |
gen. | ця праця окупається | diese Arbeit verlohnt (sich) |
gen. | ця проблема системна | das hat System (Brücke) |
gen. | ця робота зараз найголовніша | diese Arbeit geht jetzt allem anderen vor |
gen. | ця робота мене доконає | diese Arbeit macht mich hin |
gen. | ця рослина любить вологу | diese Pflanze verträgt viel Nässe |
gen. | ця рослина переносить будь-який колод | diese Pflanze trotzt jeder Kälte |
gen. | ця рослина переносить зиму | diese Pflanze überwintert |
gen. | ця спека мене геть зморила | bei dieser Hitze bin ich ganz aufgelöst |
gen. | ця справа багато йому коштувала | bei dem Geschäft hat er viel zugesetzt |
gen. | ця справа мені зовсім не подобається | diese Sache ist mir gar nicht sympathisch |
gen. | ця справа не зовсім чиста | das ist nicht ganz koscher |
gen. | ця справа не проста | die Sache hat ihre Mucken |
gen. | ця справа не така проста, як здається | die Sache hat ihr Aber |
gen. | ця справа не така проста, як здається | die Sache hat ein Aber |
gen. | ця справа особлива | das ist eine Sache für sich |
gen. | ця справа починає мені набридати | die Sache wird mir lästig |
gen. | ця справа серйозна | diese Sache bedeutet (etwas) |
gen. | ця стоянка автомобілів не охороняється | das ist ein unbewachter Parkplatz |
gen. | ця сума відраховується від заробітної платні | diese Summe wird vom Lohn abgezogen |
gen. | ця сума відраховується від заробітної платні | diese Summe wird am Lohn abgezogen |
gen. | ця тема бере за живе | dieses Thema brennt auf der Haut |
gen. | ця тема зачіпає за живе | dieses Thema brennt auf der Haut |
gen. | ця ціна трохи перевищує номінальну | es kostet noch etwas extra |
gen. | ця шафа тут не пройде | diesen Schrank kann man hier nicht durchbringen |
gen. | ця ідея все ще блукає в їхніх головах | diese Idee geistert immer noch durch ihre Köpfe |
gen. | ця ідея все ще блукає в їхніх думках | diese Idee geistert immer noch durch ihre Köpfe |
gen. | ця ідея не нова | diese Idee ist nicht von gestern und heute |
gen. | ця історія вигадана | diese Geschichte ist frei erfunden |
gen. | ця їжа важка | dieses Essen ist schwer verträglich |
gen. | ці гори важкодоступні | das Gebirge ist schwer zugänglich |
gen. | ці гроші з її власних заощаджень | das Geld stammt aus ihren eigenen Ersparnissen |
gen. | ці думки суттєво розходяться | diese Meinungen weichen stark voneinander ab |
gen. | ці заходи розраховані на те | diese Maßnahmen zielen darauf ab |
gen. | ці ліки відпускаються без рецепта | dieses Medikament ist frei verkäuflich |
gen. | ці ліки відпускаються тільки за рецептом | dieses Medikament ist rezeptpflichtig |
gen. | ці положення несумісні | diese Thesen lassen sich nicht miteinander vereinbaren |
gen. | ці підприємства підпорядковуються безпосередньо міністерству | diese Betriebe unterstehen unmittelbar dem Ministerium |
gen. | ці рукавички є парою | diese Handschuhe gehören zusammen |
gen. | ці слова не справили на нього враження | er blieb unbeeindruckt von diesen Worten |
gen. | ці слова стосуються також і його | diese Worte passen auch auf ihn |
gen. | ці спроби приречені на провал | diese Versuche sind zum Scheitern verurteilt |
gen. | ці судження суттєво розходяться | diese Meinungen weichen stark voneinander ab |
gen. | ці ідеї не знайшли тут сприятливого ґрунту | diese Ideen fanden hier keinen guten Nährboden |
gen. | цій машині час на металобрухт | das Auto ist schrottreif |
gen. | цій машині час на смітник | das Auto ist schrottreif |
gen. | цієї ж хвилини! | einen Augenblick! |
gen. | чого мають намір домогтися цим? | was beabsichtigt man mit dieser Maßnahme? |
gen. | чого прагнуть домогтися цим? | was beabsichtigt man mit dieser Maßnahme? |
gen. | чого ти хочеш цим домогтися? | was bezweckst du damit? |
gen. | чому ти так довго морочишся із цією справою? | was lässt du diese Sache so lange hinhängen? |
gen. | щоб цього більше не було! | es soll nicht wieder vorkommen! |
gen. | щодо цього | in dieser Hinsicht |
gen. | щодо цього | diesbezüglich |
gen. | щодо цієї справи | was diese Sache anbetrifft |
gen. | я б цього не порадив | ich halte das nicht für ratsam |
gen. | я боюся цього | mir bangt davor |
gen. | я боюся цього | mir graut davor |
gen. | я боюся цього | es bangt mir davor |
gen. | я в цьому зацікавлений | es liegt mir daran |
gen. | я в цьому не розбираюсь | ich kenne mich damit nicht aus (Brücke) |
gen. | я втратив до цього бажання | die Lust dazu ist mir vergangen |
gen. | я від цього не відступлюся | ich lasse nicht daran rütteln |
gen. | я добровільно відмовляюся від цього | ich verzichte darauf |
gen. | я відчуваю симпатію до цієї людини | ich fühle mich zu diesem Menschen hingezogen |
gen. | я геть безпорадний у цій справі | ich weiß mir nicht zu raten noch zu helfen |
gen. | я далекий від цього | das sei ferne von mir |
gen. | я далекий від цього | das ist mir fremd |
gen. | я далекий від цього | das sei fern von mir |
gen. | я до цього не звик | ich bin das nicht gewohnt (Brücke) |
gen. | я до цього не звик | ich bin dessen ungewohnt |
gen. | я до цього не підготувався | ich habe mich dagegen nicht gewappnet |
gen. | я з цим не згоден | das will mir nicht einleuchten |
gen. | я застеріг його від цього | ich habe ihn davor gewarnt |
gen. | я звик до цього | ich bin es gewohnt |
gen. | я згоден із цим | das lasse ich gelten |
gen. | я змушений вас потурбувати в цій справі | ich muss Sie in dieser Sache bemühen |
gen. | я зовсім не знаю цього міста | ich bin in dieser Stadt stockfremd |
gen. | я зовсім очманів від усіх цих промов | von dem vielen Reden bin ich richtig beduselt |
gen. | я можу дещо сказати з цього приводу | ich kann dazu etliches bemerken |
gen. | я надаю цьому великого значення | mir ist viel daran gelegen |
gen. | я наполягаю на цьому | ich bleibe dabei |
gen. | я не бажаю брати участі в цьому | dafür bin ich nicht zu haben |
gen. | я не бажаю займатися цією справою | ich will mich damit nicht befassen |
gen. | я не бачу в цьому нічого привабливого | ich kann der Sache keinen Geschmack abgewinnen |
gen. | я не вбачаю в цьому нічого | ich kann nichts dabei finden (поганого) |
gen. | я не вповноважений займатися цим | ich bin dafür nicht zuständig |
gen. | я не люблю цієї страви | ich mag dieses Essen nicht |
gen. | я не маю ані найменшого приводу для цього | ich habe nicht die leiseste Veranlassung dazu |
gen. | я не маю жодних підстав для цього | ich habe nicht die leiseste Veranlassung dazu |
gen. | я не можу пригадати цього | ich kann mich der Sache nicht entsinnen |
gen. | я не можу собі цього дозволити | das kann ich mir nicht erlassen |
gen. | я не поділяю цієї думки | ich kann diese Auffassung nicht teilen |
gen. | я не хочу мати з усім цим нічого спільного | ich will mit diesem Schwindel nichts zu tun haben |
gen. | я обійдуся цією сумою | ich werde mit dieser Summe ausreichen |
gen. | я певен, що впораюся з цим | ich getraue mich, damit fertig zu werden |
gen. | я повинен ознайомитися із цим ближче | ich muss mir die Sache etwas näher ansehen |
gen. | я повинен ознайомитися із цією справою ближче | ich muss mir die Sache etwas näher ansehen |
gen. | я попередив його не робити цього | ich habe ihn davor gewarnt |
gen. | я радий цьому | das freut mich |
gen. | я собі цього не уявляю | darunter kann ich mir nichts vorstellen |
gen. | я справді цього не знаю | ich weiß es wirklich nicht |
gen. | я сумніваюся щодо цього | ich bin im Zweifel darüber |
gen. | я сушу над цим голову | das macht mir Kopfzerbrechen |
gen. | я твердо переконаний у цьому | davon bin ich felsenfest überzeugt |
gen. | я цього не дозволю | das lasse ich nicht zu |
gen. | я цього не заперечую | ich will dies nicht bestreiten |
gen. | я цього не мав на увазі | es war nicht meine Absicht |
gen. | я цього не можу збагнути | ich kann es nicht fassen |
gen. | я цього не можу зрозуміти | ich kann es nicht fassen |
gen. | я цього не потерплю! | das möchte ich mir verbeten haben! |
gen. | я цього не потерплю | das lasse ich mir nicht bieten |
gen. | я цього не пригадую | das ist mir nicht erinnerlich |
gen. | я цього не розумію | darunter kann ich mir nichts vorstellen |
gen. | я цього не хотів | es war nicht meine Absicht |
gen. | я цього не очікував | ich habe mich dagegen nicht gewappnet |
gen. | я цьому радий | das ist mir lieb |
gen. | як Ви до цього ставитеся? | wie halten Sie es damit? |
gen. | як ти до цього ставишся? | wie stellst du dich dazu? |
gen. | як ти до цього ставишся? | wie stehst du dazu? |
gen. | як ти до цієї справи ставишся? | wie stellst du dich dazu? |
gen. | як ти можеш із цим миритися? | wie kannst du es so rühig hinnehmen? |
gen. | i яка від цього користь? | was nützt das alles? |
gen. | яка мета цієї політики? | auf welches Ziel steuert diese Politik hin? |
gen. | яка назва цієї статті? | wie betitelt sich dieser Artikel? |
gen. | яке мені до цього діло! | was schert mich das! |
gen. | який Ви робите із цього висновок? | was schließen Sie daraus? |
gen. | який заголовок цієї статті? | wie betitelt sich dieser Artikel? |
gen. | якщо подивитися на справу із цієї позиції | von dieser Warte aus gesehen |
gen. | якщо розібратися, в цьому немає нічого поганого | an und für sich ist nichts Schlimmes dabei |
gen. | якщо розібратися, в цьому немає нічого страшного | an und für sich ist nichts Schlimmes dabei |
gen. | якщо цього вимагатимуть обставини | soweit es die Umstände erfordern |
gen. | які у вас для цього підстави? | worauf stützen Sie sich dabei? |
gen. | із цим можна ще почекати | es kann noch damit anstehen |
gen. | із цим можна ще почекати | die Sache kann noch einige Zeit anstehen |
gen. | із цим я нічого не можу вдіяти | ich kann nicht dagegen an |
gen. | із цим я ніяк не можу погодитися | das sehe ich absolut nicht ein |
gen. | із цього | davon |
gen. | із цього | hieraus |
gen. | із цього | hiervon |
gen. | із цього | daraus |
gen. | із цього | draus |
gen. | із цього | daher |
gen. | із цього видно, що | man sieht draus, dass |
gen. | із цього видно, що | man sieht daraus, dass |
gen. | із цього випливає | daraus geht hervor |
gen. | із цього випливає | daran ist ablesbar |
gen. | із цього він зробив висновок, що | daraus schlussfolgerte er, dass |
gen. | із цього можна зробити висновок про | das gestattet einen Rückschluss auf |
gen. | із цього можна зробити висновок, що | hieran kann man erkennen, dass |
gen. | із цього нічого не буде | draus wird nichts |
gen. | із цього нічого не буде | daraus wird nichts |
gen. | із цього нічого не вийде | daraus wird nichts |
gen. | із цього нічого не вийде | draus wird nichts |
gen. | із цього нічого не вийде | es ist nichts damit |
gen. | із цього нічого не вийде | es kommt nichts dabei heraus |
gen. | із цього нічого не вийшло | es ist nichts daraus geworden |
gen. | із цього потяга дуже зручно зробити пересадку | dieser Zug hat guten Anschluss |
gen. | із цього часу | von nun an |
gen. | із цієї простої причини, що | aus dem einfachen Grunde, dass |
gen. | із цієї простої причини, що | aus dem einfachen Grund, dass |