DictionaryForumContacts

   Ukrainian
Terms for subject General containing жити | all forms | exact matches only
UkrainianGerman
або жoder auch
або жoder aber
але ж бо!warum nicht gar!
вміння житиLebenskunst (Igor_Kyiv)
вона відразу ж подалася до поліціїsie lief stracks zur Polizei
вона йому відразу ж сподобаласяer war sofort von ihr angetan
все жalso doch
все жdoch aber
i все жund doch
все жdoch
все жdennoch
але все жaber doch
а все ж такиaber doch
але все ж такиaber dennoch
він здібний i до того ж стараннийer ist begabt und dabei fleißig
він усе ж устиг на останній потягer hat den letzten Zug erwischt
він усе ж устиг на останній поїздer hat den letzten Zug erwischt
де ж він може бути?wo mag er sein?
до того жhierzu
до того жes kommt noch hinzu, dass
до того жferner
до того жüberdies
до того жzudem
до того жdabei
жити безглуздоein liederliches Leben führen
жити безладноein liederliches Leben führen
жити безтурботноin den Tag hinein leben
жити безтурботноflott leben
жити безтямноein liederliches Leben führen
жити бідноein karges Leben führen
жити в бідностіin kleinen Verhältnissen leben
жити в гармонії з собоюmit sich selbst im Reinen sein (Brücke)
жити в достаткуaus dem Vollen schöpfen
жити в дуже скромних умовахin kleinen Verhältnissen leben
жити в еміграціїim Exil leben
жити в злидняхdarben (Brücke)
жити в кемпінгуcampen
жити в наметіzelten
жити в наметіzelten (als Freizeitbeschäftigung Brücke)
жити в нестаткахin Verhältnissen ärmlich leben
жити в нормальних умовахin geordneten Verhältnissen leben
жити в певну епохуin eine Zeit hineingeboren werden
жити в повній злагодіin vollkommener Harmonie leben
жити в постійних клопотахin beständiger Sorge leben
жити в своє задоволенняsich ein schönes Leben machen (Brücke)
жити в своє задоволенняdas Leben genießen (Brücke)
жити в селіauf dem Lande wohnen
жити в тіснотіbeengt wohnen
жити в тіснявіzusammengepfercht leben
жити в тіснявіbeengt wohnen
жити в цілковитій апатіїhindämmern
жити власною працеюsein eigen Brot essen
жити внизуunten wohnen
жити впроголодьvon schmalen Brocken leben
жити відокремленоisoliert leben
жити даліweiterleben
жити дляfür jemanden leben (когось)
жити для чогосьfür etwas leben
жити добреein gutes Leben haben
жити добреherrlich und in Freuden leben
жити дружноFrieden halten
жити душа в душуin bester Eintracht leben
жити з кимось під одним дахомmit jemandem unter einem Dach wohnen
жити з кимось під однією стріхоюmit jemandem unter einem Dach wohnen
жити з кимось у мирі й злагодіin Frieden und Freundschaft mit jemandem leben
жити з кимось у постійних чварахmit jemandem ständig im Hader leben
жити з кимось у постійній ворожнечіmit jemandem ständig im Hader leben
жити за межею бідностіunter der Armutsgrenze leben
жити за містомauswärts wohnen
жити зарадиfür jemanden leben (когось)
жити заради чогосьfür etwas leben
жити зі своєї праціvon seiner Hände Arbeit leben
жити зі своєї праціsich von seiner Hände Arbeit nähren
жити зі своєї праціsich durch seiner Hände Arbeit nähren
жити зі своєї праціvon seiner Arbeit leben
жити легковажноein lockeres Leben führen
жити лише сьогоднішнім днемin den Tag hinein leben
жити марнотратноein verschwenderisches Leben führen
жити мирноFrieden halten
жити на всьому готовомуfreie Station haben
жити на всю губуein großes Haus führen
жити на всю губуgroßen Staat machen
жити на всю губуim großen Stil leben
жити на всю губуgroßen Aufwand treiben
жити на відсоткиvon den Zinsen laben (з капіталу)
жити на другому поверсіin der ersten Etage wohnen
жити на Крайній Півночіhoch im Norden leben
жити на нижньому поверсіunten wohnen
жити на першому поверсіparterre wohnen
жити на першому поверсіzu ebener Erde wohnen
жити на свою зарплатнюmit seinem Gehalt auskommen
жити на утриманніbei jemandem das Gnadenbrot essen (в когось)
жити на четвертому поверсіim dritten Stockwerk wohnen
жити надголодьnicht satt zu essen haben
жити, не думаючи про завтрашній деньin den Tag hineinleben
жити невідповідно до своїх достатківüber seine Verhältnisse leben
жити невідповідно до своїх статківvon der Substanz zehren
жити невідповідно до своїх статківüber seine Verhältnisse leben
жити невідповідно до своїх статківvon der Substanz leben
жити однією сім'єюmit jemandem in einer Lebensgemeinschaft leben (Brücke)
жити пліч-о-плічmit jemandem Tür an Tür wohnen (із кимось)
жити по сусідствуnebenan wohnen
жити по сусідствуNachbar sein
жити по сусідству з кимосьin jemandes nächster Nachbarschaft wohnen
жити поручmit jemandem Tür an Tür wohnen (із кимось)
жити під чужим прізвищемeinen falschen Namen führen
жити разомzusammenleben (із кимось)
жити розкошуючиherrlich und in Freuden leben
жити розкішноLuxus treiben
жити розпусноein wüstes Leben führen
жити розпусноlottern
жити розпусноin Unzucht leben
жити розпусноein lockeres Leben führen
жити розпусноein wildes Leben führen
жити розпусноausschweifen
жити самотньоkeinen Anhang haben
жити своєю працеюvon seiner Hände Arbeit leben
жити своїм розумомseinen eigenen Kopf haben (Brücke)
жити скромноmäßig leben
жити скромноin einfachen Verhältnissen leben
жити собі безтурботноein gemächliches Leben führen
жити собі на втіхуein gemächliches Leben führen
жити собі на втіхуherrlich und in Freuden leben
жити спогадамиvon den Erinnerungen zehren
жити тут і заразim Hier und Jetzt leben (Brücke)
жити тільки минулимnur in der Vergangenheit leben
жити у батьківbei den Eltern wohnen
жити у вигнанніim Exil leben
жити у добрій злагодіein Herz und eine Seele sein
жити у жалюгідних умовахin kärglichen Verhältnissen leben
жити у згоді і спокоїin Eintracht leben
жити у злагоді з кимосьmit jemandem im besten Einvernehmen leben
жити у злагоді з кимосьmit jemandem in gutem Einvernehmen leben
жити у злагоді з кимосьin Eintracht leben
жити у злидняхein karges Leben führen
жити у розкошіLuxus treiben
жити у скрутіin Verhältnissen ärmlich leben
жити у сусідствіNachbar sein
жити убогоnicht viel in die Milch zu brocken haben
жити украй злиденноnicht das Salz zur Suppe verdienen
жити украй злиденноnicht das Salz aufs Brot verdienen
жити чиїмось коштомauf jemandes Kosten leben
жити чиїмось коштомsich von jemandem durchfüttern lassen
жити чиїмось розумомin jemandes Fahrwasser segeln
жити чужим коштомsich durchfressen
жити широкоflott leben
жити як на вулканіwie auf einem Vulkan leben
жити як одна душаein Herz und eine Seele sein
жити як одна душаin bester Eintracht leben
з такимо ж успіхомgenauso gut (Brücke)
з тією ж назвоюgleichen Namens
з тієї ж причиниebendeswegen
з тієї ж причиниebendeshalb
залишитися жити в століттяхJahrhunderte überdauern
зерно житаRoggenkorn
йому вже недовго житиseine Tage sind gezählt
йому лишилось недовго житиseine Tage sind gezählt
йому недовго житиseine Stunden sind gezählt
коли ж ні, тоim entgegengesetzten Fall
куди ж ви зникли?wo bleiben Sie denn?
лист потрібно відправити сьогодні жder Brief muss noch heute fort
мистецтво житиLebenskunst (Igor_Kyiv)
навчися з цим житиfinde dich damit ab (Brücke)
навіть якщо це правда, то все жwenn es schon wahr ist, so
настільки жnicht minder
настільки жebenso sehr
настільки ж, як іebenso sehr wie
не давати житиjemanden bis aufs Blut schikanieren (комусь)
ну звичайно жaber ja doch
ну звісно жaber ja doch
ну й метушня ж була!war das eine Jagd!
ну i налякалися ж миdas war vielleicht ein Schreck
певно ж так!aber ja!
платити комусь тією ж монетоюjemandem mit gleicher Münze heimzahlen
платити комусь тією ж монетоюjemandem mit gleicher Münze zahlen
платити тією ж монетоюGleiches mit Gleichem vergelten
повинно ж було таке зі мною трапитисяso etwas muss mir passieren
продовжувати житиweiterleben
продовжувати житиförtbestehen
прошу відповісти по можливості сьогодні жich bitte noch heute tunlichst zu antworten
стільки жgleich viel
стільки жebenso viel
та заспокойся ж!reg dich nur wieder ab!
та ні ж!o nicht doch!
та ні ж!aber nein!
та ні ж!nicht doch!
та ні ж!nein doch!
та ні ж!ach nein!
та послухайте ж!ja hören Sie mal!
та припини жhör doch endlich auf!
та слухайте ж!ja hören Sie mal!
та слухайте ж ви!aber so hören Sie doch!
та я ж це давно знаюaber das weiß ich doch lange
тоді жebendann
тут добре житиhier lebt es sich gut
тут добре житиhier lebt's sich gut
тієї ж митіaugenblicklich
тієї ж митіim Augenblick
тієї ж ночіin der nämlichen Nacht
уміти житиzu leben wissen
уміти житиzu leben verstehen
хто ж іще, як не він?wer anders als er?
це все ж дещоdas ist doch schon (etwas)
це ж жахливо!das ist doch furchtbar!
це ж суцільна маячня!das ist doch ausgemachter Blödsinn!
це ж суцільна нісенітниця!das ist doch ausgemachter Blödsinn!
цю ж таки мить!einen Augenblick!
цієї ж хвилини!einen Augenblick!
ще стільки жnoch einmal soviel
що ж він скаже?was wird er wohl sagen?
що ж далі?was nun?
що ж тут такого?was ist denn schon dabei?
я ж тобі сказав!ich habe es dir doch gesagt!
яка ж це була насолода!das war aber ein Genüss!
і треба ж було, щоб це трапилося саме з нимund das musste ausgerechnet ihm passieren