Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Ukrainian
⇄
English
German
Russian
Terms
for subject
General
containing
душа
|
all forms
|
exact matches only
Ukrainian
German
аж
душа
радіє
da geht einem das Herz auf
(
Brücke
)
брати щось до
душі
schwer nehmen
бути всією
душею
відданим
jemandem
von Herzen zugetan sein
(комусь)
бути не до
душі
missbehagen
в глибині
душі
tief
in mir
drin
(
Brücke
)
в глибині
душі
insgeheim
(
Brücke
)
важко на
душі
schwer ums Herz
(комусь = jemandem ist
Brücke
)
вони живуть
душа
в душу
sie sind ein Herz und eine Seele
вони мають споріднені
душі
sie sind seelenverwandt
все, що
душа
забажає
alles, was das Herz begehrt
(
Brücke
)
всією
душею
mit Lust und Liebe
всією
душею
сподіватися
inständig hoffen
від усієї
душі
aus
tiefstem
Herzensgrund
від цього в мене важко на
душі
das bedrückt mein Herz
віддатися якійсь справі всією
душею
sich einer Sache zu eigen geben
віддатися якійсь справі всією
душею
sich
jemandem
zu eigen geben
він в ній
душі
не чує
sie ist sein ein und alles
він зачаїв у
душі
мстиве почуття
in ihm schwelen Rachegefühle
до глибини
душі
bis ins Innerste
до глибини
душі
zuinnerst
до глибини
душі
bis zu den Tiefen der Seele
до глибини
душі
bis ins Herz hinein
душа
всієї справи
der Hecht im Karpfenteich
(про людину)
душа
компанії
Stimmungskanone
(
Brücke
)
душа
-людина
ein unwiderstehlicher Magnet
душа
і тіло
Körper und Geist
душею
розуміти
innerlich verstehen
жити
душа
в душу
in bester Eintracht leben
жити як одна
душа
ein Herz und eine Seele sein
жити як одна
душа
in bester Eintracht leben
жодної живої
душі
keine lebendige Seele
з
душею
seelenvoll
(робити щось)
з усією
душею
herzensgerne
з усією
душею
herzensgern
зазирнути в самісінький глиб
душі
ins Innerste dringen
зранена
душа
zerschundene Seele
(
Brücke
)
йому накипіло на
душі
der Zorn hat sich in ihm aufgespeichert
копійчана
душа
Krämerseele
махрова мочалка-рукавичка для
душу
Waschlappen
(
4uzhoj
)
мене це засмучує до глибини
душі
es schmerzt mich in der Seele
мені розкрилася його
душа
sein Herz schloss sich mir auf
мити під
душем
abduschen
молодий
душею
Junggebliebener
(
Brücke
)
молодий у
душі
Junggebliebener
(
Brücke
)
на вулицях не було жодної
душі
die Straßen lagen öde und leer
(da)
не було видно жодної
душі
keine Seele war zu sehen
не мати й гроша за
душею
im Dreck stecken
не мати й гроша за
душею
im Dreck sitzen
ніжна
душа
empfindsame Seele
ображати до глибини
душі
auf
jemandes
Seele herumtreten
(когось)
подіяти наче холодний
душ
wie eine kalte Dusche sein
подіяти наче холодний
душ
wie ein kalter Wasserstrahl wirken
приймати
душ
unter die Brause gehen
приймати
душ
sich duschen
приймати
душ
sich abduschen
приймати
душ
sich brausen
(
Brücke
)
приймати
душ
duschen
(
Brücke
)
приймати теплий
душ
warm duschen
приймати холодний
душ
sich kalt brausen
прийняти
душ
eine Dusche nehmen
прикипіти
душею
sehr an
etwas
hängen
(до чогось
Brücke
)
приростати до чогось усією
душею
mit allen Fasern seines Herzens an
etwas
hängen
прихилятися до чогось усією
душею
mit allen Fasern seines Herzens an
etwas
hängen
продажна
душа
ein bestechlicher Mensch
сміятися від
душі
herzlich lachen
споріднена
душа
Seelenverwandte
(
Brücke
)
споріднена
душа
Seelenverwandter
(
Brücke
)
спорідненість
душ
Geistesverwandtschaft
там не видно жодної
душі
da ist kein Mensch zu sehen
теплий
душ
warmer Guss
у глибині
душі
im Innern
у глибині
душі
im Innersten
у глибині
душі
in den Tiefen der Seele
у глибині
душі
im tiefsten Inneren
(
Brücke
)
у глибині
душі
zuinnerst
у глибині
душі
im Grunde seines Herzens
у глибині
душі
im Geheimen
у глибині
душі
tief drinnen
(
Brücke
)
у глибині
душі
im tiefsten Busen
у глибині
душі
він шкодував про те, що трапилося
im Geheimen bedauerte er den Vorfall
у
душі
inwendig
у його
душі
боролися страх і цікавість
Angst und Neugier stritten in seinem Herzen
у мене безрадісно на
душі
es ist mir weh ums Herz
у мене
душа
не на місці
mir ist nicht wohl zu Mute
у мене
душа
не на місці
mir ist nicht wohl zumute
у мене
душа
радіє
mir wird warm ums Herz
(
Brücke
)
у мене
душа
радіє
mir geht das Herz auf
(
Brücke
)
у мене
наче
камінь з
душі
впав
mir fiel eine Last von der Seele
у мене камінь з
душі
упав
mir fiel ein Stein vom Herzen
у мене на
душі
неспокій
mir ist nicht wohl zu Mute
у мене на
душі
неспокій
mir ist nicht wohl zumute
у мене наче камінь з
душі
звалився
ich war wie erlöst
у нього є усе, що
його
душа
бажає
er hat alles, was das Herz begehrt
усією
душею
mit Leib und Seele
усією
душею
aus
tiefstem
Herzensgrund
це мені не до
душі
das liegt mir nicht
це їй до
душі
etwas
ist ihr nicht unwillkommen
ця людина мені до
душі
es ist ein Mensch so recht nach meinem Herzen
що в тебе на
душі
?
was hast du auf dem Herzen?
як
душа
забажає
nach Belieben
(
Brücke
)
із глибини
душі
aus den Tiefen der Seele
із глибшій
душі
aus tiefster Seele
Get short URL