Ukrainian | German |
все говорить про те, що | alles deutet darauf, dass |
все, що він говорить, поверхове | alles, was er sagt, bleibt an der Oberfläche |
відразу говорити по суті | gleich in medias res gehen (Gehen wir gleich in medias res. Brücke) |
вільно говорити німецькою мовою | fließend Deutsch sprechen |
він говорить загадками | er spricht in Orakeln |
він говорить німецькою мовою | er versteht Deutsch |
він говорить то "так", то "ні" | er sagt bald ja, bald nein |
він говорить туманно | er spricht in Orakeln |
він досить непогано говорить німецькою | er spricht ein erträgliches Deutsch |
він приготувався говорити | er nahm einen Ansatz zum Reden |
говорити алегорично | durch die Blume reden |
говорити алегорично | durch die Blume sprechen |
говорити банальності | in Gemeinplätzen reden |
говорити банальності | sich in Gemeinplätzen bewegen |
говорити без натяків | glatt heraussagen |
говорити без натяків | kein Blatt vor den Mund nehmen |
говорити без підготовки | extemporieren |
говорити безглуздо | kauderwelschen |
говорити в ніс | durch die Nase reden |
говорити в ніс | näseln |
говорити в ніс | nasalieren |
говорити відверто | aus sich herausgehen |
говорити гаслами | in Schlagwort sprechen |
говорити грубощі | grob werden |
говорити гучні фрази | große Worte gebrauchen |
говорити данською | Dänisch sprechen |
говорити датською | Dänisch sprechen |
говорити дурно | gegen die Wand reden |
говорити дурно | gegen die Wand sprechen |
говорити експромтом | aus dem Stegreif reden |
говорити експромтом | improvisieren |
говорити з кимось відверто | jemandem reinen Wein einschenken |
говорити з кимось щиро | jemandem reinen Wein einschenken |
говорити з натхненням | mit viel Affekt sprechen |
говорити з повагою | achtungsvoll sprechen |
говорити з піною на губах | geifern (від люті) |
говорити про щось з хвилюванням | sich ereifern |
говорити загадками | in Rätsel sprechen |
говорити загадками | in Rätseln sprechen |
говорити загальниками | leere Redensarten machen |
говорити лише загальниками | in Gemeinplätzen reden |
говорити лише загальниками | sich in Gemeinplätzen bewegen |
говорити загальними фразами | sich im Ungefähren verlieren (Brücke) |
говорити загальними фразами | sich im Allgemeinen bewegen |
говорити каліченою мовою | kauderwelschen |
говорити каліченою мовою | Kauderwelsch sprechen |
говорити компліменти | Komplimente machen |
говорити ламаною англійською | auf Englisch radebrechen (Brücke) |
говорити ламаною англійською | gebrochen Englisch sprechen (мовою) |
говорити літературною мовою | sich hochsprachlich ausdrücken |
говорити на вітер | gegen die Wand reden |
говорити на вітер | gegen die Wand sprechen |
говорити на діалекті | Dialekt sprechen |
говорити натяками | durch die Blume reden |
говорити натяками | durch die Blume sprechen |
говорити натяками | etwas verblümtausdrücken (про щось) |
говорити натяками | drum herum reden |
говорити натяками | in Andeutungen sprechen |
говорити, не вникаючи в суть | um den Kern der Dinge herumreden |
говорити не по суті | an etwas vorbeireden |
говорити не по суті | um den Kern der Dinge herumreden (справи) |
говорити не соромлячись | kein Blatt vor den Mund nehmen |
говорити непристойності | Zoten reißen |
говорити нерозбірливо | lallen |
говорити німецькою | Deutsch sprechen (мовою) |
говорити німецькою без акценту | akzentfreies Deutsch sprechen |
говорити образно | in Bildern reden |
говорити образно | in Bildern sprechen |
говорити пишномовно | eine schwülstige Sprache führen |
говорити плутано | eins ins andere mengen |
говорити по телефону | telefonieren |
говорити поважно | getragen sprechen |
говорити по-військовому коротко | mit militärischer Knappheit reden |
говорити пошепки | lispeln |
говорити пошепки | flüstern (Brücke) |
говорити правду | die Wahrheit sprechen |
говорити правду | bei der Wahrheit bleiben |
говорити просто так | nur so, so leicht hinsagen |
говорити прямо | kein Blatt vor den Mund nehmen |
говорити прямо | glatt heraussagen |
говорити прямо | Klartext reden (Brücke) |
говорити разом | mitsprechen (із кимось) |
говорити розмірено | getragen sprechen |
говорити розмірено | gemessen sprechen |
говорити різко | schnarren |
говорити різними мовами | aneinander vorbeireden (під час бесіди) |
говорити різними мовами | aneinander vorbeireden (Brücke) |
говорити, сильно жестикулюючи | gebärdenreich sprechen |
говорити собі | sich einreden (Brücke) |
говорити спонтанно без конспекту імпровізувати | frei sprechen |
говорити стримано | mit verhaltenem Ton sprechen |
говорити суперечливо | eins ins andere mengen |
говорити тихо | leise sprechen |
говорити у вічі | ins Gesicht sagen (Brücke) |
говорити уривистими фразами | in abgehackten Sätzen reden |
говорити уривчасто | schnarren |
говорити ущипливо | gehässige Reden führen |
говорити ущипливі слова | giftig werden |
говорити ущипливі слова | sticheln (комусь) |
говорити ущипливі слова | giftig sein |
говорити уїдливо | gehässige Reden führen |
говорити уїдливі слова | sticheln (комусь) |
говорити фальцетом | fisteln |
говорити шанобливо | achtungsvoll sprechen |
говорити швидко | eine flüssige Sprache sprechen |
говорити єлейним голосом | mit Salbung sprechen |
говорити єлейно | mit Salbung sprechen |
говорити із запалом | mit viel Affekt sprechen |
говоріть не соромлячись | sprechen Sie nur ganz frei |
заборонити говорити | jemandem den Mund verbieten (комусь) |
заклик говорити по суті справи | Sachruf (rechtsdialog.org Brücke) |
закон говорить, що | das Gesetz besagt, dass |
зараз недоречно говорити про це | es ist jetzt nicht opportun, darüber zu sprechen |
зараз незручно говорити про це | es ist jetzt nicht opportun, darüber zu sprechen |
змусити говорити | jemanden zum Reden bringen (когось) |
зневажливо говорити | in herabsetzender Weise von jemandem sprechen (про когось) |
манера говорити | Sprechweise |
манера говорити | Redeweise |
монотонно говорити свою промову | seine Rede abspulen |
не будемо більше говорити про це | wir wollen es dabei beruhen lassen |
не варто говорити про це | es ist nicht der Rede wert |
не говорити ні "так", ні "ні" | nicht Ja und nicht Nein sagen |
не говорити ні "так", ні "ні" | ja und nein sagen |
несхвально говорити | jemanden abfällig beurteilen (про когось) |
нехай собі говорять | lass sie nur immer reden |
палко говорити | sprudeln |
перестати говорити | aussprechen |
постійно говорити | etwas beständig im Munde führen (про щось) |
про це вже всі говорять | die Spatzen pfeifen es schon von den Dächern |
про це всі говорять | die Spatzen pfeifen es von allen Dächern |
про це вже всі говорять | die Spatzen pfeifen es schon vom Dach |
про це вже всі говорять | die Spatzen pfeifen es schon von allen Dächern |
про це не варто говорити | das ist nicht der Rede wert |
про цей випадок багато говорили | der Fall wurde viel besprochen |
у тобі говорить заздрість | aus dir spricht der Neid |
уміння гарно говорити | Zungenfertigkeit |
усі говорять разом, заважаючи одне одному | alle reden durcheinander |
це говорить багато про що | das hat viel zu sagen |
це говорить багато про що | das spricht Bände |
це ні про що не говорить | das will gar nichts besagen |
швидко говорити | sprudeln |
я тобі це неодноразово говорив | das habe ich dir x-mal gesagt |
я тобі це сто разів говорив | das habe ich dir schon zigfach gesagt |