DictionaryForumContacts

   Ukrainian
Terms containing бачити | all forms | exact matches only
SubjectUkrainianGerman
inf.багато бачитиherumkommen
gen.бачити все в темному світліalles grau in grau sehen
gen.бачити все наче у туманіalles wie durch einen Schleier sehen
gen.бачити даліhinausdenken (чогось)
gen.бачити картинуeinen Überblick haben (Brücke)
gen.бачити когось наскрізьjemanden von innen und außen kennen
gen.бачити контури чогосьetwas andeutungsweise wahrnehmen
gen.бачити на власні очіmit eigenen Augen sehen
gen.бачити наскрізьdurchschauen (когось = jemanden Brücke)
gen.бачити привидівErscheinungen haben
gen.бачити примарErscheinungen haben
gen.бачити слабкі обриси чогосьetwas andeutungsweise wahrnehmen
gen.бачити сонträumen
gen.бачити сонeinen Traum haben
proverbбачити сучок у чужому оці, а у своєму колоди не помічатиden Balken im eigenen Auge nicht sehen, aber den Splitter im fremden (sehen)
gen.бачити уві сніträumen (когось, щось)
gen.бачити уявляти все в темному світліalles grau in grau malen
gen.бачити щось неозброєним окомetwas mit bloßem Auge erkennen
gen.бачити щось по чомусьeiner Sache etwas ansehen
gen.бачити щось у похмурому світліetwas in schwarz sehen
gen.бачити щось у прикрашеному виглядіetwas durch eine gefärbte Brille ansehen
gen.бачити щось у прикрашеному виглядіetwas durch eine gefärbte Brille sehen
gen.бачити щось у рожевих фарбахetwas in rosigem Licht erblicken
gen.бачити щось у рожевому світліetwas durch eine rosige Brille ansehen
gen.бачити щось у рожевому світліetwas durch die rosarote Brille sehen
gen.бачити щось у рожевому світліetwas durch eine rosarote Brille ansehen
gen.бачити щось у рожевому світліetwas durch eine rosarote Brille sehen
gen.бачити щось у рожевому світліetwas durch eine rosige Brille sehen
gen.нехай бачить Бог!dem Herrn sei's geklagt!
gen.було так темно, що я нічого не міг бачитиes war so dunkel, dass ich nichts sehen konnte
gen.в темряві він майже нічого не бачивer konnte in der Dunkelheit kaum etwas unterscheiden
avunc.він ледар, яких світ не бачивer stinkt vor Faulheit
inf.він ледар, яких світ не бачивer ist faul wie die Pest
gen.добре бачитиscharf sehen
gen.добре бачитиgute Augen haben
saying.за деревами не бачити лісуden Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
gen.його нудило, коли він це бачивder Magen kehrte sich ihm bei diesem Anblick um
inf., humor.кого я бачу!Mensch Meier! (висловлення подиву)
gen.кого я бачу!sehe ich recht?
gen.коли ви його бачили востаннє?wann haben Sie ihn zuletzt gesehen?
gen.ми завжди раді вас бачитиSie sind uns jederzeit willkommen
inf., context.наскільки я бачуwas ich so sehe (Brücke)
gen.не бачити в комусь жодної вадиkeinen Tadel an jemandem finden
inf.не бачити далі власного носаeinen Horizont wie ein Wagenrad haben
gen.не бачити одним окомauf einem Auge blind sein
saying.не бачити, що під носом робитьсяden Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
inf.не хотіти бачитиbeide Augen zudrücken (щось)
gen.ну, от бачите!na also!
gen.ніхто цього не бачив, крім мого батькаniemand sah es als mein Vater
gen.нічого схожого я ще не бачивso was habe ich noch nicht gesehen
gen.нічого такого я ще не бачивso was habe ich noch nicht gesehen
inf.от бачиш!siehst du wohl!
gen.от бачиш!na also!
gen.погано бачитиschwachsichtig sein
gen.погано бачитиschlechte Augen haben
gen.підійшовши ближче, він раптом бачитьwie er näher kommt, sieht er plötzlich
inf.спати й бачити уві сні щосьdie Finger nach etwas lecken
gen.тільки його й бачилиer ist auf Nimmerwiedersehen verschwunden
gen.у житті своєму не бачив нічого схожогоso etwas habe ich noch nicht erlebt
gen.це треба було бачитиdass muss man gesehen haben
proverbщо було – бачили, а що буде – побачимоman soll den Tag nicht vor dem Abend loben
gen.що я бачу!sehe ich recht?
gen.я бачив його, захопленого роботоюich sah ihn, seiner Arbeit hingegeben
inf.я Вас не бачив цілу вічністьich habe Sie seit ewigen Zeiten nicht gesehen
gen.я його бачив ще вчораich habe ihn noch gestern gesehen
gen.я його частенько бачуich sehe ihn öfter
gen.я не бачу в цьому нічого привабливогоich kann der Sache keinen Geschmack abgewinnen
gen.я не бачу виходуich weiß keinen Ausweg (зі становища)
gen.я не хочу його бачитиich mag ihn nicht sehen
gen.я радий вас бачитиich freue mich, Sie zu sehen
inf.ясно бачитиklar sehen (щось)