Ukrainian | English |
достаток, як і злидні, руйнує багатьох | wealth, like want, ruins many |
достаток, як і злидні, руйнує багатьох | abundance, like want, ruins many |
достаток, як і злидні, руйнує характер | abundance, like want, ruins man |
достаток, як і злидні, руйнує характер | abundance, like want, can ruin character |
по достаткам ноги простягай | cut your coat according to your cloth |
по достаткам ноги простягай | stretch your legs according to the coverlet |
по достаткам ноги простягай | put your hand no further than your sleeve will reach |
по достаткам ноги простягай | they that have got good store of butter may lay it thick on their bread |
тоді любов бере, як достаток є | the love light goes out when the gas bill comes in |
тоді любов бере, як достаток є | when poverty comes in at the door, love flies out at the window |
тоді любов бере, як достаток є | love in a hut, with water and a crust is cinders, ashes, dust |
тоді любов бере, як достаток є | it is gold that greases the wheel of love |