DictionaryForumContacts

   Turkish
Terms containing dert | all forms | exact matches only
SubjectTurkishRussian
proverbağaçı kurt, insanı dert yerдерево точит червь, человека — горе
gen.başı dertteу него неприятности
gen.başına dert olmakбыть в тягость (кому-л.)
gen.başına dert olmakстать в тягость (кому-л. Natalya Rovina)
gen.başına dert olmakпричинять хлопоты (кому-л. Natalya Rovina)
gen.başına dert olmakпричинять заботы (кому-л. Natalya Rovina)
gen.başına dert olmakстать обузой (кому-л. Natalya Rovina)
gen.başına dert olmakнавязаться на чью-л. голову
nonstand.boynunda dert çıkmışу него на шее образовалась шишка (Natalya Rovina)
gen.bu dert beni yiyorэто горе убивает меня
gen.dermansız dertнеизлечимая болезнь
gen.dermansız dertбезутешное горе
gen.dert anlatmakрассказывать о своих напастях (Natalya Rovina)
gen.dert anlatmakизливать своё горе (Natalya Rovina)
saying.dert ağlatır aşk söyletirгоре заставляет плакать, а любовь - петь (Natalya Rovina)
gen.dert değil!не стоит беспокоиться!
gen.dert değil!не стоит придавать значения!
gen.dert dökmekрассказывать о своих страданиях
gen.dert dökmekизливать своё горе
proverbdert gider ama yeri boş kalmazна место уходящего горя приходит новое
idiom.dert ortağıдруг по несчастью (Asuman)
gen.dert ortağıтоварищ по несчастью
idiom.dert yanmakжаловаться (Natalya Rovina)
idiom.dert yanmakсетовать (Natalya Rovina)
idiom.dert yanmakныть (Natalya Rovina)
gen.dert yanmakрассказывать о своём горе (и т.п.)
gen.dert yanmakрассказывать о своём несчастье (и т.п.)
gen.dert yanmakрассказывать о своей беде (и т.п.)
gen.dert yanmakжаловаться на свою несчастную судьбу
idiom.dert yanmakплакаться (Natalya Rovina)
gen.dert yanmakсетовать на свою несчастную судьбу
gen.dert yüzü görmemekне знать горя
gen.dert çekmekтерпеть муки (Natalya Rovina)
gen.dert çekmekтерпеть (Natalya Rovina)
gen.dert çekmekтерзаться (Natalya Rovina)
gen.dert çekmekтомиться (Natalya Rovina)
gen.dert çekmekстрадать (Natalya Rovina)
idiom.dert üstüne dertбеда за бедой (Natalya Rovina)
idiom.dert üstüne dertнесчастье за несчастьем (Natalya Rovina)
gen.dert üstüne dertбеда к беде
gen.derte dermanцелительное средство
gen.derti günüодна единственная забота
gen.derti tepmekвозвратиться (о болезни)
gen.derti tepmekвзбудоражить (о горе, печали и т.п.)
gen.derti tepmekснова дать о себе знать (о горе, печали и т.п.)
gen.dertine düşmekискать выход из затруднительного положения
gen.dertini anlatmakрассказать о своём горе
gen.dertini açmakрассказать о своём горе
gen.dertini deşmekбередить раны
gen.dertini dökmekрассказывать о своих страданиях
gen.dertini dökmekизливать своё горе
gen.dertini Marko Paşaya anlatникому нет дела до твоего горя
gen.dertini Marko Paşaya anlatникому нет дела до твоих несчастий
proverbdertini veren dermanını da verirАллах дал горе, он даст и избавление
gen.her derte devaпанацея
gen.içine dert olmakза душу тянуть
gen.onun derti günü roman okumak!у него одна забота - читать романы!
gen.yürekine dert olmakиспытывать угрызения совести
gen.çekilmez dertнепереносимое горе