Turkish | Russian |
al bayrak | алое знамя |
al bayrak | ярко-красный флаг |
al bir aksilik daha! | вот ещё одна помеха! |
al cuha | красное сукно |
al hakını git | возьми то, что тебе положено, и уходи |
al hakını git | возьми своё и уходи |
al kanlara boyanmak | пасть на поле битвы |
al sana bir daha! | вот тебе ещё! (о неприятности) |
al sancak | алое знамя |
al sancak | ярко-красный флаг |
al yanaklı bir çocuk | краснощёкий ребёнок |
al, yoksa gücenirim | возьми, иначе я обижусь |
aldın mı? | получил? так тебе и надо! |
alı al, moru mor | покрытый пятнами (от волнения и т.п.) |
alı al, moru mor | раскрасневшийся |
alım satım | купля-продажа |
alım satım | торговля |
alım çalım | показуха |
benim burada olduğumu nasıl haber aldınız? | как вы узнали, что я здесь? |
beriki sandalye kırık, ötekisini al | этот стул сломан, возьми тот |
bu dersi kimden aldın? | у кого ты этому научился? |
bu işte aldandı | он в этом деле попался на удочку |
dalağını aldılar | у него удалили селезёнку |
dem çok aldınız galiba | вы, должно быть, слишком много выпили |
dış alım | ввоз |
dış alım | импорт |
istediğin kadar al | бери столько, сколько хочешь |
kafasına ekmeğini elinden al | безответный |
kafasına ekmeğini elinden al | смирный |
karşılıkında ne aldın? | что ты получил взамен? |
konur al | светло-каштановый |
kölen olayım! beni bir işe al! | умоляю тебя, возьми меня на какую-нибудь работу! |
odunu vaktinde al, bakarsın kış birden bastıraverir | закупи дрова заранее, глядишь, зима внезапно нагрянет |
yanlarından biraz al | убери немного с боков |
çocuklara baksın diye bir kız aldılar | они для присмотра за детьми взяли в дом девушку |
şemsiyeni al, olur ki yağmur yağar | возьми зонтик, вполне возможно, что пойдёт дождь |
şunu al da sakla | возьми это и спрячь |