Subject | Turkish | Russian |
saying. | al aşağı vur yukarı | употр. при продолжительных торгах уступи, и по рукам |
gen. | al bayrak | алое знамя |
gen. | al bayrak | ярко-красный флаг |
gen. | al bir aksilik daha! | вот ещё одна помеха! |
saying. | al birini vur birine | ни то ни сё |
saying. | al birini vur birine | ни рыба ни мясо |
saying. | al birini vur ötekine | ни то ни сё |
saying. | al birini vur ötekine | ни рыба ни мясо |
gen. | al cuha | красное сукно |
proverb | al elmaya taş atan çok olur | у преуспевающего всегда много завистников, готовых навредить ему |
proverb | al gömlek gizlenmez | шила в мешке не утаишь |
saying. | al gülüm ver gülüm | услуга за услугу |
saying. | al gülüm ver gülüm | я тебе, ты мне |
gen. | al hakını git | возьми то, что тебе положено, и уходи |
gen. | al hakını git | возьми своё и уходи |
gen. | al kanlara boyanmak | пасть на поле битвы |
saying. | al kiraz üstüne kar yağmış | в жизни всякое может случиться |
gen. | al sana bir daha! | вот тебе ещё! (о неприятности) |
gen. | al sancak | алое знамя |
gen. | al sancak | ярко-красный флаг |
saying. | al takke ver külâh | всю жизнь водить хлеб-соль |
saying. | al takke ver külâh | бесконечные споры, и так и эдак |
gen. | al yanaklı bir çocuk | краснощёкий ребёнок |
gen. | al, yoksa gücenirim | возьми, иначе я обижусь |
gen. | aldın mı? | получил? так тебе и надо! |
idiom. | alı al, moru mor | покрыться красными пятнами (от тревоги Natalya Rovina) |
gen. | alı al, moru mor | покрытый пятнами (от волнения и т.п.) |
gen. | alı al, moru mor | раскрасневшийся |
gen. | alım satım | купля-продажа |
gen. | alım satım | торговля |
gen. | alım çalım | показуха |
proverb | anasına bak, kızını al, kenarına bak, bezini al | берёшь в жёны девушку - приглядись к её матери, покупаешь бязь — рассмотри кромку |
comp., MS | Beklemeye Al | Поставить на удержание |
comp., MS | Beni Sessize Al | Отключить мой микрофон |
gen. | benim burada olduğumu nasıl haber aldınız? | как вы узнали, что я здесь? |
comp., MS | Benim Dışında Herkesi Sessize Al | Отключить всё микрофоны кроме моего |
gen. | beriki sandalye kırık, ötekisini al | этот стул сломан, возьми тот |
gen. | bu dersi kimden aldın? | у кого ты этому научился? |
gen. | bu işte aldandı | он в этом деле попался на удочку |
idiom. | bul karayı al parayı | кручу верчу запутать хочу (про намеренный обман кого-либо. Эту фразу приговаривают наперсточники, обманывая своих "клиентов": кручу-верчу, обмануть хочу.. за хорошее зрение - денежная премия... сто рублей, сто рублей на покупку жигулей
Natalya Rovina) |
gen. | dalağını aldılar | у него удалили селезёнку |
gen. | dem çok aldınız galiba | вы, должно быть, слишком много выпили |
gen. | dış alım | ввоз |
gen. | dış alım | импорт |
proverb | ev alma, komşu al | выбирай не дом, а выбирай соседа |
comp., MS | geri al tuşu | клавиша BACKSPACE |
comp., MS | Gönder/Al | Отправить и получить |
gen. | istediğin kadar al | бери столько, сколько хочешь |
gen. | kafasına ekmeğini elinden al | безответный |
gen. | kafasına ekmeğini elinden al | смирный |
gen. | karşılıkında ne aldın? | что ты получил взамен? |
gen. | konur al | светло-каштановый |
gen. | kölen olayım! beni bir işe al! | умоляю тебя, возьми меня на какую-нибудь работу! |
gen. | odunu vaktinde al, bakarsın kış birden bastıraverir | закупи дрова заранее, глядишь, зима внезапно нагрянет |
leg.ent.typ. | Satın al-Yap-İşlet | покупка-строительство-управление (модель ГЧП Natalya Rovina) |
saying. | tevekkül et ama tedbiri al | на Бога надейся, а сам не плошай (Natalya Rovina) |
comp., MS | Video Al | импорт видео |
idiom. | vur ağzına al lokmayı | слабодушный (Natalya Rovina) |
idiom. | vur ağzına al lokmayı | такой что чуть надови - можно забрать даже кусок из горла (Natalya Rovina) |
idiom. | vur ağzına al lokmayı | послушный человек со слабым характером (Natalya Rovina) |
idiom. | yanakları al al olmak | краснеть от стыда (Natalya Rovina) |
gen. | yanlarından biraz al | убери немного с боков |
comp., MS | yörüngeye al | перемещать по орбите |
law | zor alım | конфискация |
gen. | çocuklara baksın diye bir kız aldılar | они для присмотра за детьми взяли в дом девушку |
saying. | çocuktan al haberi | устами младенца глаголет истина |
gen. | şemsiyeni al, olur ki yağmur yağar | возьми зонтик, вполне возможно, что пойдёт дождь |
gen. | şunu al da sakla | возьми это и спрячь |