Turkish | Russian |
arkadaşını öyle batırdı ki ... | он так очернил своего товарища, что ... |
aynen öyle | совершенно верно (Ремедиос_П) |
aynen öyle | именно так (Ремедиос_П) |
bana öyle bir kitap verdi ki! | он дал мне такую книгу! |
bana öyle geldi | мне так показалось |
bana öyle geldi ki ... | мне показалось, что ... |
bir vakitler öyle söylendi | в своё время так говорили |
bu nesil öyle zamanlar geçirdi ki ... | это поколение пережило такие времена ... |
daha doğrusu ona öyle geliyordu | скорее всего ему так казалось |
durup dururken tutup ortaya öyle bir lâf attı ki ... | ни с того, ни с сего взял да так ляпнул при всех, что ... |
ha bilmiş ol, ben öyle şey istemem! | так знай же, я такого не потерплю! |
hiç de öyle değil | где уж (совсем нет, вовсе нет Natalya Rovina) |
içine öyle gelmek | предчувствовать |
içine öyle gelmek | казаться |
işte öyle bir şey | что-нибудь в этом роде |
kazın ayağı öyle değil | дело не в этом |
kazın ayağı öyle değil | всё как раз наоборот |
kazın ayağı öyle değil | всё как раз иначе |
madem öyle söyledi, öyle yaparız | раз он так сказал, мы так и сделаем |
mademki öyle söyledi, öyle yaparız | раз он так сказал, мы так и сделаем |
o nasıl hayvan öyle! | что он за скотина такая! |
onun alnına öyle yazılmış | ему так было суждено |
onun alnına öyle yazılmış | у него на роду так написано |
onun deyişine bakılıra iş öyle değil | если судить по его объяснению, дело обстоит не так |
sınıfını geç héle, öyle bir hediye alacağım ki ... | ты только перейди в следующий класс, я тебе такой подарок куплю ... |
tam öyle işte | вот то-то (Natalya Rovina) |
tam öyle işte | вот именно (Natalya Rovina) |
órası öyle | оно, конечно, так |
öyle bir niyetim yok | у меня нет такого намерения |
öyle bir söylenti dolaşıyor | ходит такой разговор |
öyle bir sıcak ki sorma gitsin! | такая жара, что даже не спрашивай! |
öyle bir yol ki git bre git bitmez | такая дорога, что иди по ней, иди, а она не кончается |
öyle bir şey yok | ничего подобного нет |
öyle dedi ha? Acayip! | он так и сказал? Странно! |
öyle geldi ki kalkıp boynuna sarılayım! | мне так хотелось встать и броситься ему на шею |
öyle gelmek | так захотеться |
öyle gelmek | очень захотеться |
öyle gelmek | показаться |
öyle gelmek | казаться |
öyle gibisime geliyor | мне так кажется |
öyle görünüyor ki | по-видимому (Natalya Rovina) |
öyle görünüyor ki | вроде как (Natalya Rovina) |
Öyle mi! | Вот как! (Natalya Rovina) |
öyle olsun | так и быть |
öyle olsun | прекрасно |
öyle olsun | ладно |
öyle olsun | очень хорошо |
öyle sevendim değme gitsin | я так обрадовался, словами этого не передать |
öyle sevindim ki déme gitsin | я даже не могу выразить словами как я обрадовался |
öyle söylersen darılırım, ama! | но если ты будешь так говорить, я ведь обижусь! |
öyle ya | конечно |
öyle ya | именно так |
öyle ya | естественно |
öyle yaptılar | они поступали такам образом |
öyle yağma yok! | это недопустимо! |
öyle yağma yok! | это невозможно! |
öyle yoruldum ki! | я так устал! |
öyle öyle | так |
öyle öyle | постепенно |
öyle öyle | таким образом |
öyle şaştım ki anlatamam | я так был удивлён, что передать словами невозможно |
öyle şey olur mu? | разве это возможно? |
öyle şey yok! | это недопустимо! |
öyle şey yok! | это невозможно! |