Subject | Norwegian Bokmål | Russian |
gen. | akk ja, nå er sommeren snart forbi | увы, лето кончается |
gen. | alt er temmelig svevende nå | ничего пока не ясно |
gen. | alt er temmelig svevende nå | всё повисло в воздухе |
gen. | baler nå med det | мы как раз бьёмся над этим |
gen. | barn er nå engang barn | дети ведь есть дети |
gen. | begynner du nå igjen? | опять ты за своё! |
gen. | bilen nådde opp i en hastighet på 120 kilometer i timen | машина развила скорость сто двадцать километров в час |
gen. | bilen nådde opp i en hastighet på 120 kilometer i timen | машина развила скорость 120 километров в час |
gen. | boka foreligger nå i nytt opplag | книга сейчас вышла новым изданием |
avunc. | bruk nå fornuften! | одумайся! |
gen. | bruk nå fornuften! | будь благоразумен! |
avunc. | bunnen er nådd! | дальше ехать некуда! |
gen. | bunnen er nådd! | это уже предел! |
gen. | de nådde fram etter overmenneskelige anstrengelser | они добрались до цели ценой нечеловеческих усилий |
gen. | de opplysninger vi nå sitter inne med | сведения, которыми мы теперь располагаем |
gen. | den før idylliske elva er nå en brun og tykk suppe | некогда идиллическая река превратилась в густой бурый суп |
gen. | den som ikke har gjemt seg nå, skal stå | кто не успел спрятаться, будет водить |
gen. | den som ikke har gjemt seg nå, skal stå | кто не успел спрятаться, водит |
gen. | den syke er nå utenfor fare | больной теперь вне опасности |
gen. | den økonomiske nedgangen har nådd bunnen | экономический спад достиг низшей точки |
gen. | dersom det nå skulle mislykkes? | а что, если это не удастся? |
book. | det er ikke noe forslag i pengene nå | сейчас деньги сильно обесценились |
book. | det er ikke noe forslag i pengene nå | теперь никаких денег не хватает |
gen. | det er noe som går nå | о болезни сейчас все болеют этим (гриппом и т.п.) |
gen. | det er nå du bør gjøre det | ты должен это сделать именно сейчас |
gen. | det er nå eller aldri | теперь или никогда |
gen. | det er nå eller aldri | сейчас или никогда |
gen. | det er nå inne å... | теперь модно... |
gen. | det er nå kommet dit at... | дело дошло до того, что... |
gen. | det er nå kommet dithen at... | дело дошло до того, что... |
gen. | det er nå sant da! | стало быть, это правда! |
gen. | det er nå sant da! | значит, это правда! |
gen. | det er nå tre år siden | прошло уже три года |
gen. | det fjærer nå | идёт отлив |
gen. | det gikk atskillig bedre na enn forrige gang | получилось значительно лучше, чем в прошлый раз |
gen. | det gikk atskillig bedre na enn forrige gang | получилось намного лучше, чем в прошлый раз |
gen. | det må gjøres her og nå | это нужно сделать безотлагательно |
gen. | det må gjøres her og nå | это нужно сделать здесь и сейчас |
avunc. | det var nå det | вот такие пироги |
gen. | det var nå det | вот такие дела |
gen. | det var nå det | вот так |
gen. | du er nå båsen til å...! | ну, ты у нас специалист по части чего-л.! |
gen. | du er nå båsen til å...! | ну, ты у нас дока по части чего-л.! |
gen. | du kan tro han føler seg nå! | ну, сейчас он, наверное, задрал нос! |
gen. | du skal nå alltid pirke på det jeg sier | вечно ты придираешься к моим словам |
gen. | endelig nådde de fram til elva | наконец, они добрались до реки |
gen. | endelig nådde vi Moss | наконец, мы доехали до Мосса |
gen. | endelig nådde vi Moss | наконец, мы добрались до Мосса |
gen. | er du nå her igjen! | ты снова здесь! |
gen. | firmaet innehas nå av sønnen | владельцем фирмы сейчас является сын |
gen. | firmaet innehas nå av sønnen | фирмой сейчас владеет сын |
gen. | flommen nådde sitt maksimum | паводок достиг пика |
gen. | flommen nådde sitt maksimum | паводок достиг максимума |
gen. | forhandlingene har nådd et dødpunkt | переговоры зашли в тупик |
gen. | fortell nå ikke dette til din far | смотри, не рассказывай это своему отцу |
gen. | fra nå av | с этого времени |
lit. | fra nå av | отныне |
gen. | fra nå av | с настоящего времени |
gen. | fra nå av | с этого момента |
gen. | fra punktet der vi nå står, kan vi se hele byen | с места, где мы сейчас стоим, виден весь город |
gen. | fra punktet der vi nå står, kan vi se hele byen | с точки, где мы сейчас стоим, виден весь город |
gen. | før og nå | раньше и сейчас |
gen. | før og nå | прежде и теперь |
gen. | før og nå | раньше и теперь |
gen. | før og nå | прежде и сейчас |
gen. | først nå | только сейчас |
gen. | først nå | только теперь |
gen. | gi deg nå! | да будет тебе! |
gen. | gi deg nå! | перестань! |
gen. | gå nå ikke på bygda med dette | не трезвонь об этом |
gen. | gå nå ikke på bygda med dette | не болтай об этом |
gen. | han er borte nå | он отлучился (om kortere fravær) |
gen. | han er borte nå | его сейчас нет (om kortere fravær) |
gen. | han er borte nå | он вышел (om kortere fravær) |
gen. | han er hjemme nå | он сейчас дома |
gen. | han er ikke kommet, hva grunnen nå kan være | неизвестно, почему он не пришёл |
gen. | han er ikke kommet, hva grunnen nå kan være | по какой-то причине он не пришёл |
gen. | han er ikke tilgjengelig nå | сейчас он никого не принимает |
inf. | han er ikke tilgjengelig nå | сейчас он недоступен |
gen. | han er ikke tilgjengelig nå | сейчас он занят |
gen. | han er ikke tilgjengelig nå | сейчас его нет на месте |
gen. | han er løs og ledig nå | у него сейчас нет девушки |
gen. | han er nå engang din far | он ведь твой отец |
avunc. | han er nå rusfri | он завязал с наркотиками |
gen. | han er nå rusfri | он покончил с наркотиками |
gen. | han er tufsen nå | из него уже песок сыплется |
gen. | han er uten bcskjeftigelse nå | он сейчас без работы |
gen. | han er uten bcskjeftigelse nå | у него сейчас нет работы |
gen. | han har alle betingelser for å nå langt | у него все данные для того, чтобы добиться успеха |
gen. | han har alle muligheter for å nå langt | у него есть все возможности для того, чтобы достигнуть успеха |
gen. | han har alle muligheter for å nå langt | у него есть все возможности для того, чтобы добиться многого |
gen. | Han har en svær villa i Frankrike — Nå, har han det? | У него огромная вилла во Франции — Вот как?! |
gen. | Han har en svær villa i Frankrike — Nå, har han det? | У него огромная вилла во Франции — Да ну?! |
gen. | han kom just nå | он как раз пришёл |
gen. | han kom just nå | он только что пришёл |
gen. | han skal være hjemme nå | он должен быть сейчас дома (так утверждают) |
gen. | han sliter nå ikke ut dørstokken hos oss | он теперь у нас редкий гость |
gen. | han strakk seg det han kunne for å nå øverste hylle | он потянулся, насколько мог, чтобы достать верхнюю полку |
gen. | han strakte seg det han kunne for å nå øverste hylle | он потянулся, насколько мог, чтобы достать верхнюю полку |
gen. | hei sann, nå gikk det litt for fort! | ай-ай-ай, ну и скорость! |
gen. | hun er mye sterkere nå | она очень окрепла (etter sykdom) |
gen. | hun er på universitetet nå | она сейчас в университете |
gen. | hun er stor jente nå | она уже большая девочка |
gen. | hun nådde ham igjen | она догнала его |
gen. | hva bestiller han nå? | что он сейчас поделывает? |
gen. | hva bestiller han nå? | что он сейчас делает? |
gen. | hva for noen bøker leser man nå? | какие сейчас читают книги? |
gen. | hva holder han på med nå? | чем он теперь занят? |
gen. | hva holder han på med nå? | чем он теперь занимается? |
gen. | hva nå? | что будем делать дальше? |
gen. | hva nå? | что нам делать? |
gen. | hva nå? | что теперь? |
gen. | Hva var det jeg skulle si? Jo, nå husker jeg det | Что это я хотел сказать? Ага, вспомнил |
gen. | Hva var det jeg skulle si? Jo, nå husker jeg det | Что это я хотел сказать? Да, вспомнил |
gen. | hva var det nå De het igjen? | простите, забыл, как вас зовут |
gen. | hva var det nå De het igjen? | так как же вас зовут? |
gen. | Hva ville han? — Jo, nå skal du høre | Что ему было надо? — Так вот послушай |
gen. | Hva ville han? — Jo, nå skal du høre | Что ему было надо? — Вот послушай |
gen. | hvor bor du nå? | где ты теперь живёшь? |
gen. | hvor var det nå jeg la brillene? | так, куда же я положил свои очки? |
gen. | hvordan vil du rettferdiggjøre det du nå har gjort? | чем ты можешь оправдать то, что натворил? |
gen. | hvorfor skulle han bli syk akkurat nå? | и надо же ему было заболеть именно сейчас! |
gen. | hør nå! | послушайте-ка! |
gen. | hør nå! | послушайте! |
gen. | hør nå! | послушай-ка! |
gen. | hør nå! | послушай! |
gen. | ifølge timeplanen skal vi ha tysk nå | по расписанию у нас сейчас будет урок немецкого (языка́) |
gen. | ikke nå lenger | уже не |
gen. | ikke nå lenger | больше не |
gen. | ikke vær for kjekk nå! | кончай хамить! |
gen. | ikke vær for kjekk nå! | ну-ка не дерзи! |
gen. | inntil nå | до сего времени |
gen. | inntil nå | до сих пор |
gen. | jeg går nå, likegyldig hva du sier | я ухожу, что бы ты ни говорил |
gen. | jeg har ikke røkt på et år nå | я не курю уже год |
gen. | jeg må gå nå | мне пора (идти́) |
avunc., inf. | jeg var syk, men nå er jeg ganske sprek igjen | я болел, но теперь как огурчик |
gen. | jeg var syk, men nå er jeg ganske sprek igjen | я болел, но теперь совсем здоров |
gen. | kan du nå osten til meg? | протяни мне, пожалуйста, сыр |
gen. | kan du nå osten til meg? | передай мне, пожалуйста, сыр |
gen. | kiloprisen på poteter er nå 3 kroner | кило картофеля стоит сейчас 3 кроны |
gen. | kom nå mor! | подойдите-ка сюда, мамаша |
gen. | korte skjørt er i skuddet nå | теперь в моде короткие юбки |
gen. | kvinnen er nå likestilt med mannen | женщины теперь имеют равные с мужчинами права |
gen. | kvinnen er nå likestilt med mannen | женщины теперь уравнены в правах с мужчинами |
gen. | la oss nå bli ferdige, og ikke tygge drøv på denne saken lenger | хватит жевать жвачку, давайте решать вопрос |
gen. | la oss spise nå | давайте-ка поедим |
gen. | la oss spise nå | давайте поедим |
tech. | lager som ikke kan nås via en kommando | неадресуемое запоминающее устройство |
tech. | lager som ikke kan nås via en kommando | неадресуемая память |
gen. | livet er nå engang slik | такова уж жизнь |
gen. | livet er nå engang sånn | такова уж жизнь |
gen. | men nå er det jo sommer | но сейчас же лето |
gen. | men nå er det jo sommer | но сейчас ведь лето |
gen. | men ti nå stille da! | да замолчи же! |
comp., MS | Møt nå | провести собрание |
gen. | nei, hør nå her! | ну, послушай же! |
gen. | nei, hør nå her! | ну, слушай же! |
gen. | nei, nå får du sannelig ta rev i seilene | а ну поосторожнее |
gen. | nei, nå får du sannelig ta rev i seilene | а ну потише |
gen. | nei, nå får du sannelig ta rev i seilene | сбавь-ка обороты |
gen. | nei, nå får du sannelig ta rev i seilene | ну-ка, полегче на поворотах |
gen. | nei, nå går det for vidt! | нет, это уж слишком! |
gen. | nei, nå går det for vidtt! | нет, это уж сли́шком! |
gen. | nei, nå går det over støvelskaftene! | ну, это уже перебор! |
gen. | nei, nå går det over støvelskaftene! | это ни в какие рамки не укладывается |
gen. | nei, nå går det over støvelskaftene! | ну, это уже слишком! |
gen. | nei, nå må vi gå | ну что ж, нам пора |
gen. | nei! nå står ikke verden til påske! | что делается! |
gen. | nei! nå står ikke verden til påske! | вот это да! |
gen. | nei! nå står ikke verden til påske! | подумать только! |
gen. | nyheten nådde ham i går | новость дошла до него вчера |
gen. | nå alt | успеть всё сделать |
gen. | nå, begynn da! | ну, начинай же! |
gen. | nå begynner de å røre på seg i annen etasje | ну вот и на втором этаже зашевелились |
gen. | nå brenner det løs | ну, началось! |
gen. | nå da! | ну же! |
gen. | nå, det må jeg si! | ну и ну! |
gen. | nå, det var jo begripelig | ну это-то понятно |
gen. | nå en høy alder | дожить до старости |
gen. | nå en høy alder | достичь старости |
gen. | nå engang | ведь |
gen. | nå er det definitivt slutt | с этим покончено бесповоротно |
gen. | nå er det definitivt slutt | с этим покончено раз и навсегда |
avunc. | nå er det like før | осталось всего ничего |
gen. | nå er det slutt for i dag | на сего́дня хва́тит |
gen. | nå er gode råd dyre | в затруднительном положении ценные советы дороже золота |
gen. | nå er han over alle berg | его поминай как звали |
gen. | nå er han over alle berg | его теперь и след простыл |
gen. | nå er han over alle berg | его теперь ищи-свищи |
gen. | nå er han sjakkmatt | с ним теперь всё |
gen. | nå er jeg helt all right igjen | я поправился |
gen. | nå er jeg helt all right igjen | я снова в порядке |
gen. | nå er jeg lei av frekkhetene dine | хватит хамить |
gen. | nå er jeg lei av frekkhetene dine | хватит дерзить |
gen. | nå er jeg lei av frekkhetene dine | хватит грубить |
gen. | nå er tiden inne | пришла пора |
gen. | nå er tiden inne | настало время |
gen. | nå er tiden inne | настала пора |
gen. | nå er tiden inne | пришло время |
gen. | nå er vi ferdige! | мы закончили! |
gen. | nå er vi ferdige! | мы готовы! |
gen. | nå er vi kommet over det verste | худшее у нас уже позади |
gen. | nå er vi lei av å vente | мы устали ждать |
gen. | nå er vi kommet over kneika | самое трудное уже позади |
gen. | nå et bunnnivå | достичь низшей точки |
gen. | nå et visst punkt | дойти до определённой стадии |
gen. | nå et visst punkt | дойти до определённого пункта |
gen. | nå far dere ha meg unnskyldt, men jeg må gå | а теперь извините меня, но мне пора идти |
gen. | nå far du jaggu meg gi deg! | знаешь, кончай! |
gen. | nå fjelltoppen | достигнуть вершины горы |
gen. | nå for tida | в наши дни (i våre dager) |
gen. | nå for tida | в наше время (i våre dager) |
avunc. | nå for tiden | в теперешнее время |
gen. | nå for tiden | нынче |
gen. | nå for tiden | в настоящее время |
gen. | nå forteller du eventyr | ну, ты сказки рассказываешь (ты врёшь) |
gen. | nå fram | добраться (til noe, до чего-л.) |
gen. | nå fram | добираться (til noe, до чего-л.) |
gen. | nå fram til sannheten | добраться до истины |
tech. | nå frem til | добираться |
tech. | nå frem til | приезжать |
tech. | nå frem til | достигать |
tech. | nå frem til | прибывать |
gen. | nå frem til enighet | достигнуть договорённости |
gen. | nå frem til enighet | достигнуть согласия |
gen. | nå får det være nok! | хватит! |
gen. | nå får du jammen bremse | кончай |
gen. | nå får du jammen bremse | остановись |
gen. | nå får du jammen bremse | хватит |
gen. | nå får du enten komme eller også være uten mat | или ты сейчас же придёшь сюда, или останешься без еды |
gen. | nå får du gi deg! | кончай! |
gen. | nå får du gi deg! | хватит! |
gen. | nå får du gi deg! | перестань! |
gen. | nå får du jammen ta tørn! | кончай! |
gen. | nå får du jammen ta tørn! | хватит! |
gen. | nå får du ta deg sammen! | возьми же себя в руки! |
gen. | nå får han vann på mølla | это льёт воду на его мельницу |
gen. | nå gjelder det! | или пан или пропал |
gen. | nå gjelder det! | была не была! |
gen. | nå gjelder det! | решительный миг настал! |
avunc. | nå går det over alle skafter | это уже ни в какие ворота не лезет! |
gen. | nå går det over alle skafter | это уж сли́шком! |
avunc. | nå går det over skaftene | это уже ни в какие ворота не лезет! |
gen. | nå går det over skaftene | это уж сли́шком! |
gen. | nå går jeg og roper på ham | пойду позову его |
gen. | nå har du forkludret alt sammen | ты всё испортил |
gen. | nå har du stelt deg fint! | ну и влип ты! |
gen. | nå har du stelt deg godt! | ну и влип ты! |
gen. | nå har hun arbeidet med boken i fem år | она уже работает над книгой пять лет |
gen. | nå har jeg det! | вспомнил! (nå husker jeg) |
gen. | nå har jeg fått nok | с меня хватит |
gen. | nå har jeg fått nok | с меня довольно |
ironic. | nå har selveste direktøren møtt opp | а вот и сам директор пожаловал |
gen. | nå har vi fått en fin suppe | заварилась каша |
gen. | nå har vi fått en fin suppe | заварилось дело |
avunc. | nå har vi ledd nok | ну, посмеялись и будет |
gen. | nå har vi ledd nok | ну, посмеялись и хватит! |
gen. | nå holder dere opp! | а ну, кончайте! |
gen. | nå, hva skal vi gjøre? | ну, что будем делать? |
gen. | Nå hvil deg, borger! Det er fortjent | Хенрик Вергеланн Отдохни, гражданин! Ты это заслужил |
gen. | nå, hvordan går det? | ну, как дела́? |
gen. | nå, hvordan har vi det i dag? | ну-с, как мы себя сегодня чувствуем? (lege til pasient) |
gen. | nå, hvordan har vi det i dag? | ну, как мы себя сегодня чувствуем? (lege til pasient) |
gen. | nå høyden av sin berømmelse | достигнуть гребня своей славы |
gen. | nå høyden av sin berømmelse | достигнуть вершины своей славы |
gen. | nå høyden av sin berømmelse | достигнуть зенита своей славы |
tech. | nå igjen | подхватить |
tech. | nå igjen | догнать |
tech. | nå igjen | нагнать |
tech. | nå igjen | прикрепить наверху |
tech. | nå igjen | схватить |
gen. | nå ja | ну, ладно |
gen. | nå ja, det er ikke så farlig | ну, ладно, это не беда |
gen. | nå, kommer du snart? | ну, скоро ты там? |
gen. | nå kommer sola | появляется солнце |
gen. | nå kommer sola | выходит солнце |
gen. | nå kommersialiseres også toppidretten | большой спорт тоже становится теперь предметом коммерции |
rude | nå køddr du! | хуйню порешь |
rude | nå køddr du! | херню порешь |
gen. | nå langt i verden | достигнуть высокого положения в обществе |
gen. | nå, litt fortere! | ну, скорей! |
gen. | nå myndig alder | достигнуть совершеннолетия |
gen. | nå må De skynde Dem | вам надо поторопиться |
gen. | nå må dere skynde dere | вам надо поторопиться |
inf. | nå må du kule ned! | спокойнее! |
inf. | nå må du kule ned! | успокойся! |
gen. | nå må du skynde deg | тебе надо поторопиться |
gen. | nå, nå, ta det med ro! | ну, полно тебе, успокойся! |
gen. | nå, nå, ta det med ro! | ну-ну, успокойся! |
gen. | nå om dagen | в настоящее время |
book. | nå om stunder | в данный момент |
gen. | nå opp | достичь (i noe, чего-л.) |
gen. | nå opp | достигнуть (i noe, чего-л.) |
gen. | nå opp | достигать (i noe, чего-л.) |
tech. | nå opp til | равняться |
tech. | nå opp til | быть тождественным |
tech. | nå opp til | приравнивать |
gen. | nå opp ved valget | пройти на выборах |
gen. | nå nn over telefon | связаться с кем-л. по телефону |
avunc. | nå nn over telefon | поймать кого-л. по телефону |
gen. | nå nn over telefon | застать кого-л. по телефону |
tech. | nå rentabilitetsgrensen | работать рентабельно |
tech. | nå rentabilitetsgrensen | достичь рентабельности |
tech. | nå rentabilitetsgrensen | покрыть свои расходы |
gen. | nå sin kulminasjon | достигнуть кульминации |
gen. | nå sin mål | достигнуть цели |
gen. | nå sine lengslers mål | достичь предела своих стремлений |
gen. | nå sine lengslers mål | достичь цели своих желаний |
gen. | nå sine lengslers mål | достичь цели своих стремлений |
gen. | nå sine lengslers mål | достичь предела своих желаний |
gen. | nå sine ønskers mål | достигнуть цели |
gen. | nå sitt mål | достигнуть своей цели |
gen. | nå sitter du fint i det! | ну и вляпался же ты! |
gen. | nå sitter du fint i det! | ну и влип же ты! |
gen. | nå sitter jeg fint i det | я попала как кур во щи |
gen. | nå sitter jeg fint i det | я попал как кур во щи |
gen. | nå sitter jeg fint i det | я здорово влипла |
gen. | nå sitter jeg fint i det | я здорово влип |
avunc. | nå sitter jeg med skjegget i postkassa | меня надули |
avunc. | nå sitter jeg med skjegget i postkassa | я здо́рово влип |
gen. | nå sitter vi i klisteret | мы здорово влипли |
gen. | nå sitter vi nett i det | мы здорово влипли |
gen. | nå sitter vi nett i det | мы здорово вляпались |
gen. | nå skal du bare høre! | да ты послушай только! |
gen. | nå skal vi vel rusle | а теперь нам, пожалуй, пора потихоньку двигать (hjem, домо́й) |
gen. | nå skulle det smake med en kopp te | я бы не отказался от чашечки чая |
gen. | nei nå spøker du! | шутишь! (не может быть) |
gen. | nå, stå stille med deg! | да перестань же вертеться! |
gen. | nå søndag | в это воскресенье |
fig. | nå taket | дойти до предела |
fig. | nå taket | достичь предела |
gen. | nå taket | достать до потолка |
gen. | nå til dags | в теперешние времена |
gen. | nå til dags | в наши дни |
avunc. | nå til dags | в теперешнее время |
gen. | nå til dags | в наше время |
gen. | nå til dags | в нынешние времена |
gen. | nå til dags | в настоящее время |
gen. | nå til veis ende | доводить дело до естественного конца |
gen. | nå til veis ende | быть у цели |
gen. | nå til veis ende | довести дело до естественного конца |
gen. | nå til veis ende | дойти до естественного конца |
gen. | nå til veis ende | доходить до естественного конца |
gen. | nå toget | успеть к поезду |
gen. | nå toget | поспеть на поезд |
gen. | nå toget | успевать на поезд |
gen. | nå toget | успевать к поезду |
gen. | nå toget | поспеть к поезду |
gen. | nå toget | успеть на к поезду |
gen. | nå toget | успеть на поезд |
gen. | nå var du heldig! | ну и везёт же тебе! |
gen. | nå var du heldig! | тебе крупно повезло! |
gen. | nå var du svineheldig | тебе чертовски повезло |
gen. | nå var du svineheldig | тебе ужасно повезло |
gen. | nå vil jeg ha beskjed! | выкладывай правду! |
gen. | nå vil jeg ha beskjed! | говори-ка всё как есть! |
gen. | nå vil jeg ha beskjed! | говори всё как есть! |
gen. | nå vil vi ikke ha mer vrøvl! | хватит валять дурака! |
inf. | nå, åssen går det? | ну, как дела́? |
gen. | når man unntar... | исключая... |
gen. | når trærne har nådd den alder da veksten stanser, da begynner roten å råtne | когда деревья останавливаются в росте, у них начинают гнить корни |
gen. | når unntas... | исключая... |
gen. | og hva det nå heter | и так далее |
gen. | og nå setter vi over til vår korrespondent i Moskva | слово нашему московскому корреспонденту |
gen. | og nå som vi hadde det så hyggelig... | и вот, когда нам было так хорошо... |
gen. | oppfør deg skikkelig nå! | веди себя прилично! |
comp., MS | Overfør nå | переключить сейчас |
gen. | pass nå på ikke å bli forkjølet | смотри, не простудись |
gen. | praktiser nå det du har lært! | а теперь применяй на практике то, что выучил! |
gen. | prisene har nådd en uhørt høyde | цены неслыханно подскочили |
gen. | prisene har nådd en uhørt høyde | цены достигли неслыханного уровня |
gen. | prisene nådde toppen | цены достигли предела |
gen. | prisene nådde toppen | цены дошли до предела |
gen. | rett nå | сразу же (straks) |
gen. | rett nå | сейчас (straks) |
gen. | rett nå | только что (for litt siden) |
geogr. | Rostov-na-Donu | Ростов-на-Дону (nikolay_fedorov) |
gen. | ryktene nådde Sverige | слухи докатились до Швеции |
gen. | samarbeidet har nå funnet sin form | сотрудничество сейчас приобрело надлежащую форму |
gen. | samarbeidet har nå funnet sin form | сотрудничество сейчас получило подобающую форму |
gen. | samarbeidet har nå funnet sin form | сотрудничество сейчас получило надлежащую форму |
gen. | samarbeidet har nå funnet sin form | сотрудничество сейчас приобрело подобающую форму |
gen. | se der, nå regner det | посмотри-ка, идёт дождь |
gen. | se der, nå regner det | смотри-ка, идёт дождь |
gen. | se, nå har han klønt til hele greia | ну вот, он всё на фиг испортил |
gen. | se, nå har han klønt til hele greia | ну вот, он всё к чёрту испортил |
gen. | situasjonen er nå avspent | обстановка разрядилась |
gen. | situasjonen er nå en ganske annen | теперь ситуация совершенно иная |
gen. | skipet er nå ømdøpt | корабль теперь переименован |
gen. | skynd deg nå! | поторопись же! |
gen. | slik er det nå engang her i verden | так уж устроен мир |
gen. | slik forholdene nå er | в теперешних условиях |
gen. | slik forholdene nå er | в нынешней обстановке |
gen. | slik forholdene nå engang ligger an | при таких обстоятельствах |
gen. | slik saken stiller seg nå... | при нынешнем положении дела... |
gen. | slik som prisene er nå... | при нынешних ценах... |
gen. | som saken nå står | при существу́ющем положе́нии дел |
gen. | spis nå, og ikke gjør skam på maten | ешь, не побрезгуй |
gen. | strebe etter å na målet | стремиться к цели |
gen. | så nå er jeg endelig ferdig | итак, наконец, я закончил |
gen. | sånn som prisene er nå... | при нынешних ценах... |
gen. | søsteren din, hun er vel ferdig med skolen nå? | твоя сестра — она уже окончила школу? |
gen. | takk for nå | спасибо за всё (реплика при прощании) |
gen. | teateret prøver nå på en ny komedie | театр готовит теперь новую комедию |
gen. | teateret prøver nå på en ny komedie | театр репетирует теперь новую комедию |
dial., proverb | tjuven er’kje god å nå, iitan so ein tek honom med byrda på | не пойман — не вор |
gen. | ulykkesstatistikken nådde en ny topp i august | статистика несчастных случаев достигла нового пика в августе |
gen. | uværet nådde sitt klimaks i går | буря достигла вчера своего пика |
gen. | ved vår skattepolitikk har vi nådd et stykke på vei mot utjevning | благодаря нашей налоговой политике мы достигли определённых успехов в деле устранения социального неравенства |
gen. | vent nå litt! | ну погоди же! |
gen. | vi er langt hjemmefra nå | сейчас мы далеко от своего дома |
gen. | vi er nå konfrontert med nye problemer | мы встретились с новыми проблемами |
gen. | vi er nå konfrontert med nye problemer | мы столкнулись с новыми проблемами |
gen. | vi går nå slik at dere kan få lagt dere | мы уходим, так что вы можете ложиться |
gen. | vi går nå sånn at dere kan få lagt dere | мы уходим, так что вы можете ложиться |
gen. | vi har det hektisk nå | у нас сейчас завал |
gen. | vi har nå tilbud på alle våre ski | сейчас мы продаём все наши лыжи со скидкой |
gen. | vi må kjøre på for å nå fram i tide | нам надо поторопиться, чтобы поспеть вовремя |
gen. | vi må kjøre på for å nå fram i tide | нам надо поторапливаться, чтобы поспеть вовремя |
gen. | vi må kjøre på for å nå fram i tide | нам надо поспешить, чтобы поспеть вовремя |
gen. | vi nådde så vidt å bli ferdige med arbeidet | мы еле успели управиться с работой |
gen. | vi nådde så vidt å bli ferdige med arbeidet | мы еле успели закончить работу |
gen. | vær nå fornuftig! | будь благоразумен! |
gen. | vær nå forsiktig | смотри, будь осторожен |
gen. | vær nå litt kavaler! | будь же кавалером! |
gen. | vær nå litt rimelig, da! | ты слишком многого хочешь |
gen. | vær nå litt rimelig, da! | ты слишком много хочешь |
gen. | vær nå litt rimelig, da! | ну, не упрямься! |
gen. | vær nå snapp! | пошевеливайся! |
gen. | vær nå snapp! | попроворней! |
gen. | vær nå snill gutt! | будь хорошим мальчиком! |
gen. | vær nå snill gutt! | слушайся! |
gen. | vær nå snill gutt! | будь послушным мальчиком! |
gen. | å gi opp nå ville være en fallitterklæring | оставить теперь дело незаконченным было бы признанием своего провала |