DictionaryForumContacts

   Norwegian Bokmål
Terms containing gir | all forms | exact matches only
SubjectNorwegian BokmålRussian
gen.aksjene gir høyt utbytteакции приносят большие дивиденды
gen.alle gir henne det aller beste skussmålвсе характеризуют её наилучшим образом
gen.alle gir henne det aller beste skussmålвсе дают ей самые лучшие рекомендации
gen.alle gir henne det aller beste skussmålвсе характеризуют её с самой лучшей стороны
gen.alle gir henne det aller beste skussmålвсе дают ей наилучшую характеристику
gen.arbeidet gir ham ingen tilfredsstillelseработа не приносит ему удовлетворения
gen.arbeidet gir ham ingen tilfredsstillelseработа не даёт ему удовлетворения
gen.banken gir 3% rente pa innskuddбанк платит 3% годовых по вкладу
gen.bilder som gir bestemte assosiasjonerкартины, которые вызывают определённые ассоциации
gen.bilen er vond å få i girу машины плохо переключаются скорости
gen.bilen er vond å få i girу машины плохо включаются скорости
gen.bilen er vond å gireу машины плохо переключаются скорости
gen.billetten gir rett til en overgangбилет даёт право на одну пересадку
gen.bunnen gir godt ankerfesteгрунт держит якорь хорошо
gen.bunnen gir godt feste for ankeretгрунт держит якорь хорошо
gen.bøka gir mosjon for smilebåndetкнига смешная
gen.de gav fienden en varm mottakelseони оказали врагу упорное сопротивление
gen.de gav ham en herlig omgang julingони крепко поколотили его
gen.de gir rabatt på møblerу них скидка на мебель
gen.de gir rabatt på møblerони продают мебель со скидкой
gen.de har dårlig råd og må gi avkall på alle fornøyelserони живут небогато и должны отказаться от всех развлечений
proverbden Gud gir et embete, gir han forstandкому бог даст чин, тому даст и ум
gen.den klokeste gir segумный уступает
gen.denne maten gir lite næringэта пища мало питательна
gen.denne maten gir lite næringэта пища малопитательна
gen.denne skismurningen gir godt festeэта лыжная мазь обеспечивает прочное сцепление со снегом
gen.denne skismurningen gir godt festeэта лыжная мазь даёт хорошее сцепление со снегом
gen.denne skismurningen gir godt festeэта лыжная мазь даёт прочное сцепление со снегом
gen.denne skismurningen gir godt festeэта лыжная мазь обеспечивает хорошее сцепление со снегом
gen.departementet gir nærmere forskrifterминистерство даст разъяснительные указания
gen.departementet gir nærmere forskrifterминистерство даст дополнительные указания
gen.det er båre til å gi griseneэто ломаного гроша не стоит
gen.det er saligere å gi enn å taблаженнее давать, нежели принимать
gen.det gir en besparelse på flere millionerэто приносит экономию несколько миллионов
gen.det gir en besparelse på flere millionerэто экономит несколько миллионов
gen.det gir en besparelse på flere millionerэто даёт экономию несколько миллионов
gen.det gir jeg blanke blaffen iплевать я на это хотел
gen.det gir jeg blanke blaffen iплевал я на это
gen.det gir jeg katten iмне на это начихать
nonstand.det gir jeg katten iмне это до лампочки
gen.det gir jeg katten iмне на это наплевать
gen.det gir jeg nøkken iнаплевать я на это хотел
gen.det gir jeg nøkken iначихать я на это хотел
gen.det gir jeg nøkken iначихать мне на это
gen.det gir jeg nøkken iчихать мне на это
gen.det gir jeg nøkken iчихать я на это хотел
gen.det gir jeg nøkken iнаплевать мне на это
gen.det gir jeg nøkken iплевать мне на это
gen.det gir jeg nøkken iплева́ть я на это хоте́л
gen.det gir jeg søren iмне на э́то наплева́ть
gen.det gir jeg søren iмне на это плевать
gen.det gir rike løfter for framtidenэто сулит большое в будущее
gen.det gir rike løfter for årene som kommerэто сулит большое в будущее
gen.det gir seg med tidenсо временем пройдёт
gen.det gir seg av seg selvэто само собой разумеется
gen.det gisимеется
gen.det her kommer til å gi oss en masse bråkэто доставит нам кучу неприятностей
gen.det her kommer til å gi oss en masse bråkэто доставит нам массу неприятностей
gen.dette gir stoff til ettertankeэто наводит на размышления
gen.dette gir stoff til ettertankeэто — пища для размышлений
tech.direkte girпрямая передача
gen.divisjonen gir restделение даёт в остатке...
gen.du kan like godt gi degуж лучше сдавайся
gen.døra gir etterдверь поддаётся
gen.elva gir fri passasje om sommerenрека проходима летом
gen.en tannkrem som gir frisk pustзубная паста, дающая свежее дыхание
tech.episyklisk girшестерня планетарной передачи
tech.episyklisk girпланетарная шестерня
tech.episyklisk girэпициклическая передача
tech.episyklisk girэпициклическая шестерня
tech.episyklisk girпланетарный редуктор
tech.episyklisk girпланетарная зубчатая передача
gen.Fagert er landet du oss gavпервая строка известного патриотического псалма "Прекрасна страна, что Ты нам даровал"
gen.forretningen gir god avkastningпредприятие весьма рентабельно
gen.forretningen gir god avkastningпредприятие даёт хорошую прибыль
gen.framgang gir kveik i arbeidetуспех окрыляет
gen.framgang gir kveik i arbeidetуспех прибавляет сил в работе
gen.gi akt!смирно!
gen.gi akt påобратить внимание
gen.gi akt påобращать внимание
gen.gi nn anledning tilпредоставить кому-л. возмо́жность (чего-л.)
gen.gi nn anledning tilпредоставлять кому-л. возмо́жность (чего-л.)
gen.gi nn applausаплодировать (кому-л.)
gen.gi assistanseоказать поддержку
gen.gi assistanseоказать содействие
gen.gi assistanseоказать помощь
gen.gi nn beskjedсообщить (кому-л.)
gen.gi nn beskjedизвестить (кого-л.)
gen.gi nn beskjedдовести до сведения (кого-л.)
gen.gi biffen en kort fresбыстро обжарить бифштекс (на сильном огне)
gen.gi bud på et bildeпредложить цену за картину
gen.gi bud på et bildeпредлагать цену за картину
gen.gi debatten nye dimensjonerвносить новые аспекты в дискуссию
gen.gi debatten nye dimensjonerвносить новые моменты в дискуссию
gen.gi dieпокормить грудью
gen.gi dieкормить грудью
gen.gi nn en dult i sidenподтолкнуть кого-л. в бок
gen.gi nn en karamellвмазать (кому-л.)
gen.gi nn en karamellврезать (кому-л.)
gen.gi nn en skalleударить кого-л. лбом
gen.gi nn en skalleударить кого-л. головой
gen.gi nn en ublid behandlingкруто обойтись (с кем-л.)
gen.gi nn en ublid behandlingсурово обойтись (с кем-л.)
gen.gi nn et blått øyeподбить кому-л. глаз
gen.gi et dakaponummerисполнить номер на бис
gen.gi et dakaponummerисполнять номер на бис
gen.gi et dokument sin påtegningпоставить подпись на документе
gen.gi et dokument sin påtegningподписать документ
gen.gi nn et drag over nakkenударить кого-л. по шее
gen.gi noe et enhetlig pregпридать одинаковый вид (чему-л.)
gen.gi noe et enhetlig pregпридавать одинаковый вид (чему-л.)
gen.gi nn et eselsparkбить лежачего
gen.gi nn et fingerpekуказа́ть кому-л. (как делать что-л.)
gen.gi nn et fingerpekподсказать кому-л. (как делать что-л.)
gen.gi et forvrengt bildeдать искажённую картину (av noe, чего-л.)
gen.gi nn et intervjuдать кому-л. интервью
gen.gi nn et intervjuдавать кому-л. интервью
gen.gi et kjapt svarбыть находчивым в разговоре
gen.gi et klart avslagдать недвусмысленный отказ
gen.gi et klart avslagдать ясный отказ
gen.gi et klart bildeдать ясную картину (av noe, чего-л.)
gen.gi et klask i bakхлопнуть по заду
gen.gi et klask i bakдать шлепка по заду
gen.gi et klask i endenхлопнуть по заду
gen.gi et klask i endenдать шлепка по заду
gen.gi et klemt med klokkenпозвонить в колокол
gen.gi nn et klyp i armenущипнуть кого-л. за руку
gen.gi nn et klyp i armenщипать кого-л. за руку
gen.gi et konsentrat av en bokкратко изложить содержание книги
gen.gi et konsentrat av en bokкратко излагать содержание книги
gen.gi nn et kyss på kinnetпоцеловать кого-л. в щёку
gen.gi et lett oppkokвскипятить и дать немного покипеть
gen.gi et levende bildeнарисовать яркую картину (av noe, чего-л.)
gen.gi et løfteдать обещание
gen.gi et motsvarответить (в качестве реплики и т.п.)
gen.gi et motsvarотвечать (в качестве реплики и т.п.)
gen.gi et mutt svarотвечать недовольным тоном
gen.gi nn et nakkeslagдать кому-л. подзатыльник
gen.gi et offer til opplysningsarbeidetвносить пожертвования на просветительскую работу
gen.gi et offer til opplysningsarbeidetделать пожертвования на просветительскую работу
gen.gi et puff tilдать толчок (чему-л.)
gen.gi nn et pushдавать толчок (кому-л.)
gen.gi nn et pushподтолкнуть (кого-л.)
gen.gi nn et pushподталкивать (кого-л.)
gen.gi nn et sidesparkпнуть кого-л. в бок
gen.gi nn et sidesparkпинать кого-л. в бок
gen.gi et skinn avпридать видимость (чего-л.)
gen.gi et skinn avсоздать видимость (чего-л.)
gen.gi et skjevt bilde avдать искажённую картину (чего-л.)
gen.gi et skjevt bilde avдавать искажённую картину (чего-л.)
gen.gi nn et slagнанести кому-л. удар
gen.gi nn et sleivsparkлягнуть (кого-л.)
gen.gi nn et slengkyssпослать кому-л. воздушный поцелуй
gen.gi nn et slengkyssпосылать кому-л. воздушный поцелуй
gen.gi nn et slikkлизнуть (кого-л.)
gen.gi nn et sparkдать кому-л. пинка
gen.gi et spark i endenдать пинка под зад
gen.gi nn et spark i rævaдать кому-л. поджопник
gen.gi nn et spark i rævaдать кому-л. под жопу
gen.gi et støt i fløytaдать гудок
gen.gi et såret dyr dødsstøtetприкончить раненого зверя
gen.gi et tilbakeblikkсделать обзор прошедших событий (over noe)
gen.gi et tilbakeblikkделать обзор прошедших событий (over noe)
gen.gi et verdifullt bidragвнести много ценного
gen.gi et verdifullt bidragвнести ценный вклад
gen.gi et vinkнамекнуть
gen.gi et vinkдать знать
gen.gi et vinkдавать знать
gen.gi et vinkнамекать
gen.gi nn en fast stillingзачислять кого-л. в штат
gen.gi nn en fast stillingвключить кого-л. в штат
gen.gi nn en fast stillingзачислить кого-л. в штат
gen.gi nn en fast stillingвключать кого-л. в штат
gen.gi folket frihetдать волю народу
gen.gi folket frihetдать свободу народу
gen.gi nn for knapt målобмерить кого-л. (дать неполную меру)
gen.gi nn for knapt målобмеривать кого-л. (дать неполную меру)
gen.gi nn fortrinnотдать кому-л. предпочтение
gen.gi nn fortrinnотдавать кому-л. предпочтение
gen.gi fotografiet et tonebadпромыть отпечатанный снимок в виражном растворе
gen.gi fotografiet et tonebadпромывать отпечатанный снимок в виражном растворе
gen.gi nn frie henderдать кому-л. свободу действий
gen.gi nn frie henderразвязать кому-л. руки
gen.gi nn frie henderпредоставить кому-л. свободу действий
gen.gi fritt leideобеспечить кому-л. беспрепятственный въезд-выезд
gen.gi fritt leideобеспечить кому-л. чистый коридор (til terrorister o.l.)
gen.gi fritt leideобеспечить кому-л. свободный проезд
gen.gi noe fritt løpдать волю (чему-л.)
gen.gi fritt spillпредоставить свободу действий
gen.gi fritt spillпредоставлять свободу действий
gen.gi fritt spilleromпредоставить свободу действий
gen.gi gassдать газ
gen.gi gassдавать газ
gen.gi gaumобращать внимание
gen.gi nn godt målдать кому-л. сполна
gen.gi halsподать голос
gen.gi halsзалаять
gen.gi ham en på planeten!дай ему по башке!
gen.gi ham en på planeten!дай ему в лоб!
gen.gi håret et tonebadподкрашивать волосы тональным шампунем
gen.gi håret et tonebadподкрасить волосы тональным шампунем
gen.gi håret et tonebadвымыть волосы тональным шампунем
gen.gi håret et tonebadвымыть волосы оттеночным шампунем
gen.gi håret et tonebadмыть волосы тональным шампунем
gen.gi håret et tonebadмыть волосы оттеночным шампунем
gen.gi håret et tonebadподкрасить волосы оттеночным шампунем
gen.gi håret et tonebadподкрашивать волосы оттеночным шампунем
gen.gi nn høveдать кому-л. повод (til noe, к чему-л.)
gen.gi nn høveдавать кому-л. повод (til noe, к чему-л.)
gen.gi høy prioritetсчитать приоритетным
gen.gi høy prioritetсчитать важнейшим
gen.gi høy prioritetсчитать первоочередным
gen.gi noe i arvоставить что-л. в наследство (til nn, кому-л.)
gen.gi noe i arvоставлять что-л. в наследство (til nn, кому-л.)
gen.gi noe i arv tilоставить кому-л. что-л. в наследство
gen.gi i bytteдать в обмен
gen.gi i bytteдавать в обмен
gen.gi i forvaringотдать на хранение
gen.gi i forvaringсдавать на хранение
gen.gi i forvaringсдать на хранение
gen.gi i forvaringотдавать на хранение
gen.gi nn noe i gaveпринести кому-л. что-л. в дар
gen.gi nn noe i gaveпреподнести (кому-л. что-л.)
gen.gi nn noe i gaveподнести (кому-л. что-л.)
gen.gi nn noe i gaveпринести кому-л. что-л. в подарок
gen.gi nn i oppdrag å gjøreпоручить кому-л. сделать (noe, что-л.)
gen.gi nn i oppdrag å gjøreпоручать кому-л. сделать (noe, что-л.)
gen.gi i pantотдать в залог
gen.gi i skålaпожертвовать
gen.gi i skålaкласть деньги на тарелку и т.п. (при сборе средств)
gen.gi i skålaжертвовать
gen.gi i skålaкласть деньги на блюдо и т.п. (при сборе средств)
gen.gi nn noe inn med skjeerразжевать (кому-л. что-л.)
gen.gi nn noe inn med skjeerразжёвывать (кому-л. что-л.)
gen.gi kjøtt og blod tilвдохнуть жизнь (во что-л.)
gen.gi kreditor full dekningполностью погасить кредиторскую задолженность
gen.gi kreditor full dekningполностью рассчитаться с кредитором
gen.gi kreditor full dekningполностью покрыть кредиторскую задолженность
gen.gi kua en neve saltдавать корове горстку соли
gen.gi kua en neve saltдать корове горстку соли
gen.gi kua en neve saltдать корове горсть соли
gen.gi kua en neve saltдавать корове горсть соли
gen.gi litteraturen en nærmere tilknytning til livetприблизить литературу к жизни
gen.gi livstegn fra segподавать признаки жизни
gen.gi lovпозволить
gen.gi lovпозволять
gen.gi lovразрешить
gen.gi lovразрешать
gen.gi lov påдать обещание (чего-л.)
gen.gi løypeуступить лыжню
gen.gi meg boka!дай мне книгу!
gen.gi meg hele beløpet i seddellerдайте мне всю сумму купюрами
gen.gi meg noe bedreдай мне что-нибудь получше
gen.gi meg tilbakemelding hvis tidspunktet ikke passerсообщи мне, если это время тебя не устраивает
gen.gi meg tilbakemelding hvis tidspunktet ikke passerответь мне, если это время тебе не подходит
gen.gi meg tilbakemelding hvis tidspunktet ikke passerответь мне, если это время тебя не устраивает
gen.gi meg tilbakemelding hvis tidspunktet ikke passerсообщи мне, если это время тебе не подходит
gen.gi oppотказаться
gen.gi oppтерять надежду
gen.gi oppпотерять надежду
gen.gi oppмахнуть рукой
gen.gi oppотказываться
gen.gi ordre omотдать приказ (о чём-л.)
gen.gi pokkerпослать что-л., кого-л. к чёртовой матери (i noe, i noen)
gen.gi pokkerпослать что-л., кого-л. к чёрту (i noe, i noen)
gen.gi pokkerплевать (i noe, i noen)
gen.gi pokkerenпослать что-л., кого-л. к чёртовой матери (i noe, i noen)
gen.gi pokkerenпослать что-л., кого-л. к чёрту (i noe, i noen)
gen.gi prov påпредставить доказательство (чего-л.)
gen.gi rabattпредоставлять скидку
gen.gi nn rettпризнать правоту (i noe, кого-л. в чём-л.)
gen.gi nn ris på blanke messingenзадать кому-л. порку по голой попке
gen.gi rollen nye dimensjonдавать роли новую трактовку
gen.gi sin fantasi frie tøylerдать волю фантазии
gen.gi sin fantasi frie tøylerдавать волю фантазии
gen.gi nn sin håndо девушке дать кому-л. согласие на брак
gen.gi sin salighets edкля́сться всем святым (på noe)
gen.gi sin skjebne i voldотдаться на волю судьбы
gen.gi sin tilslutning tilподдерживать (что-л.)
gen.gi sin tilslutning tilприсоединиться (к чему-л.)
gen.gi sin tilslutning tilподдержать (что-л.)
gen.gi sin tilslutning tilприсоединяться (к чему-л.)
gen.gi sine følelser luftдать волю чувствам
gen.gi sitt besyv medвставить своё веское слово (i laget)
gen.gi sitt besyv medвставлять своё веское слово (i laget)
gen.gi sitt besyv medподать свой голос (i laget)
gen.gi sitt besyv medподавать свой голос (i laget)
gen.gi sitt bifallвыразить одобрение (til noe, чему-л.)
gen.gi sitt bifallдать своё согласие (til noe, на что-л.)
gen.gi sitt bifallвыражать одобрение (til noe, чему-л.)
gen.gi sitt hjerteпожертвовать своей жизнью
gen.gi sitt hjerteотдать свою жизнь
gen.gi sitt hode i pant påдавать голову на отсечение
gen.gi sitt hode i pant påдать голову на отсечение
gen.gi sitt hode i pant påголовой ручаться
gen.gi sitt ord med i lagetсказать своё слово
gen.gi sitt ord med i lagetвысказаться
gen.gi sitt samtykke tilдать согласие (на что-л.)
gen.gi sitt æresordдать честное слово
gen.gi sitt æresordдавать честное слово
gen.gi smertestillendeдать болеутоляющее
gen.gi tampвы́поро́ть кого-л. (куском каната)
gen.gi tampвысечь кого-л. (куском каната)
gen.gi tampсечь кого-л. (куском каната)
gen.gi tampпороть кого-л. (куском каната)
gen.gi taptпризна́ть себя́ побеждённым (gi opp)
gen.gi taptпризнавать себя побеждённым (gi opp)
gen.gi taptсдаться (gi opp)
gen.gi taptсдаваться (gi opp)
gen.gi nn tid tilдать кому-л. время (на что-л.)
gen.gi til ekteженить (om mann, кого-л.)
gen.gi til ekteотдавать кого-л. замуж (om kvinne)
gen.gi til kjenneдать знать
gen.gi til kjenneдать понять
gen.gi til minne omподарить что-л. на память
gen.gi noe tilbakeвернуть (что-л.)
gen.gi tilbakeотдавать
gen.gi noe tilbakeвозвратить
gen.gi noe tilbakeотдать что-л. назад
gen.gi noe tilbakeотдавать что-л. обратно
gen.gi noe tilbakeвозвращать
gen.gi noe tilbakeотдать что-л. обратно
gen.gi noe tilbakeотдавать что-л. назад
gen.gi nn tilbake med renterотплатить кому-л. с лихвой
gen.gi timer i norskдавать уроки норвежского языка
gen.gi utslag på statistikkenотразиться на статистике
gen.gi utslag på statistikkenотражаться на статистике
gen.gi uttrykk forвыражать (carburetted)
gen.gi uttrykk for sine tankerвыразить свои мысли
gen.gi uttrykk for sine tankerвыражать свои мысли
gen.gi villledende opplysningerдать ложную информацию
gen.gi villledende opplysningerдавать ложную информацию
gen.gir en fanden lillefingeren, tar han snart hele handenкоготок увяз, и всей птичке пропасть
tech.gir med regulerbar hastighetбесступенчатый редуктор
tech.gir med regulerbar hastighetвариатор
tech.gire nedпереключаться на низкую меньшую скорость
tech.gire nedпереходить на более низкую передачу
tech.gire nedпереходить на низкую меньшую скорость
gen.gire nedвключать более низкую скорость
gen.gire oppвключать более высокую скорость
tech.giret lokomotivлокомотив с зубчатой передачей
tech.giret turbinтурбина с редуктором
tech.giret turbinтурбина с зубчатой передачей
gen.gud gi!дай бог!
gen. i gangприниматься
gen. innomзаходить
inf.han er giraон задвинулся
inf.han er giraон задвинут
gen.han gav det utseende av å være et uhellон придал этому вид несчастного случая
gen.han gav et vink om at han trengte ferieон намекнул, что ему нужен отпуск
gen.han gav 1000 kroner til henneон дал ей тысячу крон
gen.han gav meg et knubb med albuenон пихнул меня локтем
gen.han gav meg et knubb med albuenон толкнул меня локтем
gen.han gav meg et lite vinkон мне сделал незаметный знак
gen.han gav motstanderen et drabelig slagон нанес противнику мощный удар
gen.han gav overbudон сулил златые горы
gen.han gav seg utseende av å lytte oppmerksomtон прикинулся, что внимательно слушает
gen.han gav seg utseende av å lytte oppmerksomtон притворился, что внимательно слушает
gen.han gav seg utseende av å lytte oppmerksomtон сделал вид, что внимательно слушает
gen.han gav sin kone fullmakt til å disponere over hans kontoон предоставил право жене пользоваться его счётом
gen.han gav sin kone fullmakt til å disponere over hans kontoон предоставил право жене распоряжаться его счётом
gen.han gav ytterligere opplysninger vedrørende sakenон дал дополнительную информацию по делу
gen.han gav ytterligere opplysninger vedrørende sakenон дал дополнительную информацию относительно дела
gen.han gir blaffen i detteему на это плевать
gen.han gir blodон донор
gen.han gir blodон даёт кровь
gen.han gir en god dag i detteему на это плевать
gen.han gir fanden i ossему наплевать на нас
gen.han gir fanden i ossплевать он на нас хотел
gen.han gir fanden i ossему плевать на нас
ironic.han gir gjesteroller på instituttet vårtон у нас на кафедре редкий гость (о недобросовестном работнике)
ironic.han gir gjesteroller på instituttet vårtон у нас в институте редкий гость (о недобросовестном работнике)
gen.han gir ikke livstegn fra segо нём ни слуху ни духу
gen.han måtte gi tapt for sykdommenон не превозмог болезнь
gen.han måtte gi tapt for sykdommenболезнь его одолела
gen.han truet med å gi henne sparkenон грозился выгнать её с работы
gen.han truet med å gi henne sparkenон грозил выгнать её с работы
gen.hans oppførsel gir ingen grunn til klageнет оснований жаловаться на его поведение
gen.hans taktikk gir uttelling for foretagendetего тактика принесёт выгоду для предприятия
gen.hans taktikk gir uttelling for foretagendetего тактика даст выгоду для предприятия
gen.hans taktikk gir uttelling for foretagendetего тактика принесёт прибыль для предприятия
gen.hans taktikk gir uttelling for foretagendetего тактика даст прибыль для предприятия
gen.hulrom gir resonansполости создают резонанс
gen.hun er ikke den som gir oppона не из тех, кто сдаётся
gen.hun gav et lite hvin fra segона взвизгнула
gen.hun gav seg utseende av å være sykона прикидывалась больной
gen.hun gav seg utseende av å være sykона притворялась больной
inf.hva gir du meg for det?что ты на это скажешь? (выражение возмущения)
gen.hvem gav du pengene?кому ты дал деньги?
gen.hvem skal gi?кому сдавать?
gen.hveten gir god avlingпшеница даёт хороший урожай
auto.høyeste girвысшая ступень (в коробке передач)
gen.ikke en fotsbredd jord gir vi til fiendenни одной пяди земли не отдадим врагу
gen.ikke gi deg!не сдавайся!
gen.ikke gi etter for truslerне поддаться угрозам
gen.ikke gi ham for store forhåpningerне обещай ему слишком много
gen.ikke gi ham for store forhåpningerне обещай ему слишком многого
gen.ikke gi ham for store forhåpningerне слишком обнадёживай его
gen.ikke gi seg uten sverdslagне сдаться без боя
gen.ikke gi seg uten sverdslagне сдаваться без боя
gen.jeg gav ham 1000 kroner, men nei, det var ikke nokдала ему тысячу крон, так нет, ему, видишь ли, мало
gen.jeg gav ham 1000 kroner, men nei, det var ikke nokдала ему 1000 крон, так нет, ему, видишь ли, мало
gen.jeg gav ham 1000 kroner, men nei, det var ikke nokдала ему тысячу крон, так нет, ему, видите ли, мало
gen.jeg gav ham 1000 kroner, men nei, det var ikke nokдала ему 1000 крон, так нет, ему, видите ли, мало
gen.jeg gir deg en times fristдаю тебе сроку один час
gen.jeg gir deg igjen pengene i morgenя завтра отдам тебе деньги
gen.jeg gir deg igjen pengene i morgenя завтра верну тебе деньги
gen.jeg gir deg mitt ord på detобещаю (тебе́)
gen.jeg gir deg mitt ord på detдаю тебе слово
gen.jeg gir deg rettпризнаю́, что ты прав
gen.jeg gir meg ikke uten kampя не сдамся без боя
gen.jeg gir meg ikke uten kampя не сдамся без борьбы
fig.jeg gir mitt ord til pantзалогом тому моё слово
gen.jeg gir pokker i detмне на э́то наплева́ть
gen.jeg kan ikke gi igjenу меня нет сдачи
gen.jeg klør i fingrene etter å gi ham en øre tikу меня руки чешутся дать ему пощёчину
gen.jeg skal gi deg instrukser å arbeide enerя дам тебе инструкции, по которым ты будешь работать
gen.jeg skal gi deg nøkkelen så du kan komme deg inn i leilighetenя дам тебе ключ, чтобы ты смог попасть в квартиру
gen.jeg skal gi Dem 1000 kroner for detteя вам дам за это тысячу крон
gen.jeg skal gi Dem 1000 kroner for detteя вам дам за это 1000 крон
gen.jeg skal gi en kort framstilling av faktaя кратко изложу факты
gen.jeg skulle gi mye for å vite detteя бы дал много, чтобы знать это
gen.juksemaker pipelort, tar igjen og gir det bortдетская дразнилка о ком-л., забирающем обратно подарок
gen.kapitalen gav renterкапитал принёс доход
gen.kapitalen gav renterкапитал принёс проценты
gen.kelneren gav ham igjen for lite vekslepengerофициант недодал ему сдачи
gen.kelneren gav ham igjen for lite vekslepengerофициант недодал ему сдачу
gen.kjøre på annet girехать на второй передаче
gen.kjøre på annet girехать на второй скорости
gen.kjøre på lavt girехать на низкой скорости
gen.kjøre på lavt girехать на низкой передаче
tech.konisk girконическая передача
gen.konkursen gav ham en knekk for livetпосле банкротства он так до конца жизни и не оправился
gen.livet kan gi noen mange trykkжизнь может наносить удары
gen.livet kan gi noen mange trykkerжизнь может наносить удары
gen.loven gir ikke rom for unntakзакон не допускает исключений
gen.malingen gir god dekkкраска укрывиста
gen.malingen gir god dekkкраска хорошо укрывает
auto.med automatisk girбезмуфтовый
gen.ord som gir bestemte assosiasjonerслова, которые вызывают определённые ассоциации
gen.patriotisme gir seg mange utslagпатриотизм проявляется в разных формах
gen.primusen gav en futt og så sluknet denпримус фукнул и погас
gen.repetisjonsøving gir automatisk rett til tjenestefriлагерные сборы автоматически дают освобождение от работы
gen.romanen gav ham avsmak for modeme litteraturроман отбил у него вкус к современной литературе
gen.samhold gir styrkeв единении сила
gen.selg det du eier og gi det til de fattigeБибл. продай имение твоё и раздай нищим
gen.sette bilen i girвключить скорость (у автомашины)
gen.sette bilen i girвключать скорость (у автомашины)
gen.sette bilen i tredje girвключить третью передачу
gen.sette bilen i tredje girвключить третью скорость
gen.situasjonen gir grunn til bekymringситуация даёт основания для беспокойства
gen.skandalen gav opposisjonen ammunisjonскандал дал оппозиции сильные козыри
gen.skifte girпереключить передачу
gen.skifte girпереключить скорость
gen.skifte girпереключать скорость
gen.skifte girпереключать передачу
tech.som gir gjenlydреверберирующий
tech.som gir gjenlydзвучащий
tech.som gir gjenlydзвучный
tech.som gir gjenlydотражающийся (о звуке и т. п.)
tech.som gir gravitasjonгравитационный
tech.som gir ytre påvirkningсоздающий внешнее воздействие
gen.sparing på konto gir dårlig avkastningдержать деньги на счету мало прибыльно
gen.styret vedtok å gi ham en positiv uttalelseдирекция приняла решение положительно охарактеризовать его
gen.styret vedtok å gi ham en positiv uttalelseдирекция приняла решение дать ему положительную характеристику
gen.svømming gir god mosjonплаванье укрепляет здоровье
gen.sykdommen gav ham en knekk for livetпосле болезни он так до конца жизни и не оправился
gen.tablettene gir lindring i noen timerтаблетки снимают боль на несколько часов
IT, polygr.tegn som gir avtrykkпечатаемый символ (имеющийся в наборе литер печатающего устройства)
gen.til dette gav de ham 3 dagers fristна это дали ему трёхдневный срок
gen.til dette gav de ham en frist på 3 dagerна это дали ему трёхдневный срок
gen.til gjengjeld for dette skal jeg gi deg en flaske akevittв качестве возмещения я дам тебе бутылку водки
gen.til gjengjeld for dette skal jeg gi deg en flaske akevittвзамен этого я дам тебе бутылку водки
gen.underlaget gir god heft for målingгрунт хорошо держит краску
gen.undersøkelsen gav gjennomgående godt resultatосмотр дал в целом хорошие результаты
gen.undersøkelsen gav gjennomgående godt resultatосмотр дал в принципе хорошие результаты
gen.undersøkelsen gav gjennomgående godt resultatосмотр дал в общем хорошие результаты
gen.unnlate å gi beskjed i tideне сообщить вовремя
tech.ute av girотсоединённый
tech.ute av girвыключенный
tech.ute av girвыведенный из зацепления
tech.ute av girразъединённый
tech.ute av girразомкнутый
gen.uttalelsen gav ekko i vide kretserвысказывание получило отклик в широких кругах
gen.uttalelsen gav ekko i vide kretserвысказывание получило резонанс в широких кругах
gen.var det noen som mumlet om å gi seg?тут кто-то вроде бы предлагал сдаться?
gen.varme klær gir godt vern mot kuldeтёплая одежда надёжно защищает от холода
gen.vi ble tvunget til å gi etterнас вынудили пойти на уступки
gen.vi ble tvunget til å gi etterмы были вынуждены пойти на уступки
gen.vi ble tvunget til å gi etterнас вынудили идти на уступки
gen.vi ble tvunget til å gi etterмы были вынуждены идти на уступки
gen.vi gir en middag til ære for hamмы даём обед в его честь
gen.vi gir henne våre beste anbefalingerмы рекомендуем её с самой лучшей стороны
gen.vi gir henne våre beste anbefalingerмы даём ей наши лучшие рекомендации
gen.vi har tilstrekkelig grunnlag for å gi avslagу нас веские основания для отказа
gen.vi har tilstrekkelig grunnlag for å gi avslagу нас достаточные основания для отказа
gen.vi vil ikke gi slipp på våre rettigheterмы не хотим отказываться от наших прав
gen.å gi opp nå ville være en fallitterklæringоставить теперь дело незаконченным было бы признанием своего провала
gen.årsmøtet gav styret dechargeотчётно-выборное собрание освободило правление от материальной ответственности
proverbøsta glette gir våt hetteесли на востоке ясно, жди дождя
Showing first 500 phrases