Subject | Norwegian Bokmål | Russian |
gen. | all slags selgere løper på dørene hos oss | у нас нет отбою от торговцев вразнос |
gen. | annen dør til venstre | вторая дверь налево |
gen. | bak døra hørtes noen trinn | за дверью послышались шаги |
gen. | bak døra hørtes noen trinn | за дверью слышались шаги |
gen. | banke på døra | постучаться в дверь (hos nn, к кому-л.) |
gen. | banke på døra | постучать в дверь |
gen. | bende opp ei dør | выломать дверь |
gen. | bende opp ei dør | взломать дверь |
gen. | best som jeg satt og leste, banket det på døra | я сидел и читал, как вдруг раздался стук в дверь |
gen. | bilen svingte opp foran døra | машина подкатила к самому подъезду |
gen. | bo dør i dør | жить дверь в дверь |
gen. | bryte opp en dør | выломать дверь |
gen. | de fikk kibbet ham på dør | они выставили его за дверь (ut) |
gen. | de fikk kibbet ham på dør | они вытолкнули его за дверь (ut) |
gen. | de hørte noen rope innenfor døra | они слышали, что за дверью кто-то кричит |
gen. | den døende | умирающий |
gen. | Der høyrdest ved Nott eit Dunder paa Dør | Пер Сивле "Вдруг ночью раздался стук в дверь" |
gen. | det dør han ikke av | это ему не повредит |
gen. | det dør han ikke av | от этого он не умрёт |
gen. | det er de beste som dør | Нурдал Григ гибнут лучшие (на войне) |
gen. | det er forbudt å åpne dørene under fart | открывать двери на ходу запрещается |
gen. | det er forbudt å åpne dørene under fart | открывать двери во время хода запрещается |
gen. | det hørtes et knirk i døra | послышался скрип двери |
gen. | det kimte på døren | раздался резкий звонок в дверь |
gen. | det kimte på døren | раздался требовательный звонок в дверь |
gen. | det kimte på døren | раздался сильный звонок в дверь |
gen. | det kvakk i ham da det banket på døra | он вздрогнул, когда постучали в дверь |
gen. | det ringer på døra | в дверь звонят |
tech. | dor for hullutvidelse | дорн для расширения отверстия |
tech. | dor for hullutvidelse | сердечник для расширения отверстия |
tech. | dor for hullutvidelse | оправка для расширения отверстия |
gen. | dore inn en spiker | утопить гвоздь |
gen. | dore inn en spiker | утапливать гвоздь |
tech. | dore opp | пробивать отверстие |
tech. | dore opp | продавливать отверстие |
tech. | dore opp | перфорировать |
gen. | dore opp et hull | расширить отверстие (пробойником) |
gen. | dore opp et hull | расширять отверстие (пробойником) |
gen. | drapere døra med portierer | драпировать дверь портьерами |
tech. | dryppnese over dør eller vindu | маркировочный знак над дверью |
tech. | dryppnese over dør eller vindu | ярлык |
tech. | dryppnese over dør eller vindu | маркировочный знак над окном |
tech. | dryppnese over dør eller vindu | лейбл |
gen. | dundre løs på døra | колотить в дверь |
gen. | dundre løs på døra | барабанить в дверь |
gen. | dunke på døra | стучать в дверь |
gen. | dø av elde | умереть от старости |
gen. | dø av et sår | умереть от раны |
gen. | dø av forskrekkelsen | умереть со страху |
gen. | dø av forskrekkelsen | умереть от страха |
gen. | dø av forskrekkelsen | умереть с испугу |
gen. | dø av kreft | умереть от рака |
gen. | dø av misunnelse | умереть от зависти |
gen. | dø av skam | сгореть со стыда |
gen. | dø av skam | сгореть от стыда |
gen. | dø av sult | умереть с голоду |
gen. | dø av sult | умереть голодной смертью |
gen. | dø av sult | умереть от голода |
gen. | dø av utmattelse | умереть от истощения |
gen. | dø av utmattelse | умереть от изнурения |
law | dø barnløs | умереть, не оставив потомства |
tech. | dø bort | расплываться |
tech. | dø bort | снижать уровень (радиоактивности) |
tech. | dø bort | угасать |
gen. | dø en heltedød | умереть геройской смертью |
gen. | dø en naturlig død | умереть своей смертью |
gen. | dø en naturlig død | умереть естественной смертью |
gen. | dø for egen hånd | умереть от собственной руки |
gen. | dø for egen hånd | покончить с собой |
gen. | dø for fedrelandet | погибнуть за родину |
gen. | dø for fedrelandet | умереть за родину |
gen. | dø før sin tid | скончаться преждевременно |
gen. | dø før sin tid | умереть преждевременно |
gen. | dø hen | замирать (bort) |
gen. | dø hen | затихнуть (bort, о звуках) |
gen. | dø hen | затихать (bort, о звуках) |
gen. | dø hen | замереть (bort) |
gen. | dø hen | смолкнуть (bort) |
gen. | dø hen | смолкать (bort) |
gen. | dø i barselseng | умереть от родов |
gen. | dø i en høy alder | умереть в глубокой старости |
gen. | dø i kamp | погибнуть в сражении |
gen. | dø i krigen | погибнуть на фронте |
gen. | dø i krigen | погибнуть на войне |
gen. | dø i ung alder | умереть молодым |
gen. | dø på bålet | погибнуть на костре |
gen. | dø på bålet | гибнуть на костре |
gen. | dø på sotteseng | умереть своей смертью |
gen. | dø på sotteseng | скончаться на смертном одре |
gen. | dø som en helt | умереть героем |
gen. | dø som en helt | погибнуть смертью героя |
obs. | dø sottedøden | умереть своей смертью (в отличие от насильственной смерти, смерти в бою и т.п.) |
obs. | dø sottedøden | скончаться на смертном одре (в отличие от насильственной смерти, смерти в бою и т.п.) |
gen. | dø under fødselen | умереть во время родов |
gen. | dø under fødselen | умереть при родах |
gen. | dø ung | умереть молодым |
gen. | dø ut | угаснуть (om flamme) |
gen. | dø ut | угасать (om flamme) |
gen. | dø ut | вымереть (om folk, art, språk) |
gen. | dø ut | гаснуть (om flamme) |
gen. | dø ut | погаснуть (om flamme) |
tech. | dø ut | гаснуть |
tech. | dø ut | затухать |
tech. | dø ut | глохнуть |
tech. | dø ut | затихать |
gen. | dø ut | вымирать (om folk, art, språk) |
tech. | dør med overdekning | дверная рама, собранная в шпунт |
tech. | dør med overdekning | дверная рама, собранная в четверть |
tech. | dør med overdekning | дверная рама с пазом (для вставки стекла или филёнки) |
construct. | dør med tannstang | дверь с зубчатыми рейками |
tech. | dør-til-dør | "от двери к двери" (способ доставки) |
gen. | dør-til-dør-aksjon | поквартирный обход |
gen. | dør-til-dør-aksjon | кампания по сбору денег (на какие-л. нужды с поквартирным обходом населения) |
gen. | dør-til-dør-transport | перевозка по принципу "от отправителя до получателя" |
gen. | dør-til-dør-transport | сквозная доставка груза |
gen. | dør-til-dør-transport | перевозка по принципу "от двери до двери" |
gen. | døra blåste igjen | ветром захлопнуло дверь |
gen. | døra blåste opp | ветром распахнуло дверь |
gen. | døra er gått i vranglås | замок у двери заклинило |
gen. | døra er låst | дверь на замке |
gen. | døra er skjev | дверь перекосило |
gen. | døra er skjev | дверь перекосилась |
gen. | døra fløy opp | дверь распахнулась (на́стежь) |
gen. | døra gikk i baklås | замок у двери заело |
gen. | døra gikk i lås | дверь закрылась на замок |
gen. | døra gikk opp | дверь отворилась |
gen. | døra gikk opp | дверь открылась |
gen. | døra gir etter | дверь поддаётся |
gen. | døra gled opp | дверь медленно отворилась |
gen. | døra gled opp | дверь медленно открылась |
gen. | døra går utover | дверь открывается наружу |
gen. | døra har satt seg fast | дверь заклинило |
gen. | døra har satt seg fast | дверь заело |
gen. | døra har slått seg | дверь повело |
gen. | døra har slått seg | дверь покоробилась |
gen. | døra jamrer på hengslene | петли двери жалобно скрипят |
gen. | døra kan ikke låses | дверь не запирается |
gen. | døra må være igjen | дверь должна быть закрытой |
gen. | døra smalt i lås | дверь захлопнулась на замок |
gen. | døra smalt igjen | дверь захлопнулась |
gen. | døra smekket i lås | дверь захлопнулась на замок |
gen. | døra sprang opp | дверь распахнулась |
gen. | døra stod og slang i vinden | дверь хлопала на ветру |
gen. | døra stod og slo | открытая дверь хлопала |
gen. | døra stod oppe | дверь стояла открытой |
gen. | døra stod på vid vegg | дверь была широко открыта |
gen. | døra stod på vid vegg | дверь была распахнута (на́стежь) |
gen. | døra stod på vidt gap | дверь была широко открыта |
gen. | døra stod på vidt gap | дверь была распахнута |
gen. | døra stod vidåpenen | дверь была распахнута |
gen. | døra stod vidåpenen | дверь была открыта настежь |
gen. | døra stod åpen | дверь стояла открытой |
gen. | døra står ikke et øyeblikk | дверь ни на минуту не закрывается |
inf. | døra står oppe | дверь открыта |
inf. | døra står oppe | дверь стоит открытой |
gen. | døra står på gløtt | дверь приоткрыта |
gen. | døra står på klem | дверь приоткрыта |
fig. | døra står på klem for nye forhandlinger | дверь для начала новых переговоров открыта |
gen. | døra står åpen | дверь открыта |
gen. | døra står åpen | дверь стоит открытой |
gen. | døra til badet | дверь в ванную (ко́мнату) |
gen. | døra til sideværelset | дверь в соседнюю комнату |
gen. | døra var låst innenfira | дверь была заперта изнутри |
gen. | døra var åpen | дверь была открытой |
gen. | døra vil ikke gå i | дверь не закрывается |
gen. | døra åpnet seg | дверь открылась |
gen. | dørene smalt | двери хлопали |
gen. | ei blind dør | глухая дверь |
gen. | ei blind dør | ложная дверь |
gen. | en dør uten lås | дверь без замка |
gen. | en hemmelig dør | секретная дверь |
gen. | en hemmelig dør | потайная дверь |
gen. | en massiv dør | массивная дверь |
proverb | enhver får feie for sin egen dør | сначала разберись со своими делами (прежде чем критиковать других) |
proverb | enhver får feie for sin egen dør | сначала наведи порядок у себя (прежде чем критиковать других) |
gen. | et kakk på døra | лёгкий стук в дверь |
gen. | falle med døra inn i huset | неожиданно нагрянуть к кому-л. (в дом) |
gen. | falle med døra inn i huset | неожиданно ввалиться к кому-л. (в дом) |
gen. | fe dør, frender dør, selv dør man til sist Ett vet jeg, som aldri dør, dom over hver en død | Гибнут стада, родня умирает, и смертен ты сам, но знаю одно, что вечно бессмертно: умершего слава (Håvamål, strofe 77, перевод А.И.Корсуна) |
tech. | flytende dor | плавающая пробка |
inf. | folk dør som fluer | люди мрут, как мухи |
gen. | forsegle en dør | опломбировать дверь |
gen. | forsegle en dør | опечатать дверь |
gen. | fylliken ble lempet på dør | пьяницу выставили за дверь |
gen. | få opp døra! | открой дверь! |
gen. | fôre ut en dør | нарастить дверную раму до уровня стены (для обшивки планками) |
gen. | fôre ut en dør | наращивать дверную раму до уровня стены (для обшивки планками) |
gen. | følge en gjest til døra | проводить гостя до дверей |
gen. | følge nn til døra | проводить кого-л. до дверей |
gen. | følge nn til døra | провожать кого-л. до дверей |
tech. | glatt dør | плоская дверь с широким проёмом |
tech. | glatt dør | сплошная гладкая щитовая дверь (с широким проёмом и с верхним стеклом) |
gen. | gå foran nn inn døra | войти́ в дверь (перед кем-л.) |
gen. | gå fra dør til dør | обходить дома |
gen. | gå fra dør til dør | ходить по квартирам |
gen. | gå fra dør til dør | обходить квартиры |
gen. | gå fra dør til dør | обойти квартиры |
gen. | gå fra dør til dør | делать поквартирный обход (при сборе денег, подписей и т.п.) |
gen. | gå fra dør til dør | обойти дома |
gen. | gå fra dør til dør | ходить по домам |
gen. | gå gjennom døra | войти через дверь |
gen. | gå gjennom døra | выйти через дверь |
gen. | gå gjennom døra | войти в дверь |
gen. | gå inn av døra | войти через дверь |
gen. | gå inn av døra | войти в дверь |
gen. | gå stille i dørene | действовать осторожно (fare varsomt) |
gen. | gå ut av døra | выйти через дверь |
obs. | gå ved dørene og be | ходить по домам и побираться |
gen. | hamre på døra | молотить в дверь |
gen. | hamre på døra | колотить в дверь |
gen. | han dunket hodet i døra og gikk ned for full telling | он стукнулся о дверь и свалился как сноп |
avunc. | han dunket hodet i døra og gikk ned for full telling | он долбанулся головой о дверь и потерял сознание |
avunc. | han dunket hodet i døra og gikk ned for full telling | он долбанулся головой о дверь и рухнул как сноп |
avunc. | han dunket hodet i døra og gikk ned for full telling | он долбанулся головой о дверь и свалился как сноп |
gen. | han dunket hodet i døra og gikk ned for full telling | он стукнулся о дверь и рухнул как сноп |
gen. | han dunket hodet i døra og gikk ned for full telling | он стукнулся о дверь и потерял сознание |
gen. | han fikk omsider manøvrert seg inn den trange døra | ему, наконец, удалось протиснуться через узкую дверь |
gen. | han forsvant bak døra | он скрылся за дверью |
gen. | han forvisset seg om at døra virkelig var stengt | он удостоверился в том, что дверь действительно заперта |
gen. | han forvisset seg om at døra virkelig var stengt | он убедился в том, что дверь действительно заперта |
gen. | han kvakk til da det banket på døra | он вздрогнул, когда постучали в дверь |
gen. | han lente ryggen mot døra | он прислонился спиной к двери |
gen. | han lente seg til døra | он прислонился к двери |
gen. | han lukket døra etter seg | он запер дверь за собой |
gen. | han lukket døra etter seg | он затворил дверь за собой |
gen. | han lukket døra etter seg | он закрыл дверь за собой |
gen. | han lukket døra med et smell | он сильно хлопнул дверью |
gen. | han rusket i døra | он подёргал дверь |
gen. | han skrelte igjen døra | он с грохотом захлопнул за собой дверь |
gen. | han slumpet til å åpne døra | вышло так, что он открыл дверь |
gen. | han slumpet til å åpne døra | он случайно открыл дверь |
gen. | han smatt inn døra | он прошмыгнул в дверь |
gen. | han smatt inn døra | он шмыгнул в дверь |
gen. | han stengte døra forsvarlig | он как следует запер дверь |
gen. | han sto i døra og tok imot | он стоял в дверях и принимал гостей |
gen. | han sto i døra og tok imot | он стоял в дверях и встречал гостей |
gen. | han strøk på dør | он выбежал из комнаты |
gen. | han vaklet mot døra | его шатнуло к двери |
gen. | hekte kroken på døra | запереть дверь на крючок |
gen. | hekte kroken på døra | запирать дверь на крючок |
inf. | helle nn på dør | выставить кого-л. за дверь |
gen. | helten dør i siste kapittel | герой погибает в последней главе (кни́ги) |
gen. | her gis det ikke ved dørene | даром здесь ничего не получишь |
gen. | her gis det ikke ved dørene | даром здесь ничего не дают |
gen. | her gis det ikke ved dørene | даром здесь ничего не даётся |
gen. | her gis det ikke ved dørene | "здесь не подают" |
gen. | holde døra lukket | держать дверь закрытой |
gen. | holde døra åpen | держать дверь открытой |
gen. | holde døra åpen | допускать возможность (for noe, чего-л.) |
gen. | holde døra åpen for andre løsninger | не исключать иных решений |
gen. | huke av en dør | снять дверь с петель |
gen. | huke av en dør | снимать дверь с петель |
gen. | huke på en dør | навесить дверь |
gen. | huke på en dør | навешивать дверь |
gen. | hun gikk gjennom døra | она прошла через дверь |
gen. | hun lukket døren like for nesen på ham | она закрыла дверь перед его носом |
gen. | hun smalt døren like for nesen på ham | она захлопнула дверь перед его носом |
gen. | hun viste meg døra | она указала мне на дверь |
gen. | hun ønsket sine gjester velkommen ved døra | она встречала гостей в дверях словами "добро пожаловать" |
gen. | hunden krafser på døra | собака скребётся в дверь |
gen. | hunden krafser på døra | собака царапается в дверь |
gen. | hunden krasset på døra | собака скреблась в дверь |
gen. | hunden krasset på døra | собака царапалась в дверь |
gen. | hunden skraper på døra | собака скребётся в дверь |
gen. | huset med hjerte i døra | уборная (в Норвегии в двери наружного туалета часто вырезается отверстие в виде сердца) |
gen. | huset med hjerte i døra | туалет (в Норвегии в двери наружного туалета часто вырезается отверстие в виде сердца) |
gen. | husk å smekke igjen døra | не забудь захлопнуть дверь |
gen. | husk å smekke igjen døra | не забудь защёлкнуть дверь |
gen. | ingen har noen gang dødd av litt frisk luft | от свежего воздуха ещё никто никогда не умирал |
gen. | jage nn på dør | выгнать кого-л. в шею |
avunc. | jage nn på dør | выгнать кого-л. взашей |
gen. | jage nn på dør | вытолкать кого-л. в шею |
avunc. | jage nn på dør | вытолкать кого-л. взашей |
gen. | jage nn på dør | выставить (кого-л.) |
gen. | jeg får ikke igjen døra | мне не закрыть дверь |
gen. | jeg får ikke igjen døra | я не могу закрыть дверь |
gen. | jeg har ikke vært utenfor døra i hele dag | я сегодня совсем не выходила из дому |
gen. | jeg har ikke vært utenfor døra i hele dag | я сегодня совсем не выходил из дому |
gen. | jeg møtte ham straks utenfor døra | я встретил его у самых дверей |
gen. | jeg møtte ham straks utenfor døra | я встретил его прямо у дверей |
gen. | jeg ringte pa døra, og han kom ut til meg | я позвонил в дверь, и он вышел ко мне |
gen. | jeg synes noen banker på døra | мне кажется, что кто-то стучит в дверь |
gen. | just som han lukket døra... | едва он закрыл дверь... |
gen. | just som han lukket døra... | как только он закрыл дверь... |
gen. | kaste nn på dør | выставить кого-л. за дверь |
gen. | kaste nn på dør | вытолкать кого-л. в шею |
avunc. | kaste nn på dør | выгнать кого-л. взашей |
gen. | kaste nn på dør | выгнать кого-л. в шею |
avunc. | kaste nn på dør | вытолкать кого-л. взашей |
avunc. | kaste nn på dør | выгнать в шею |
gen. | kaste nn på dør | выставить (кого-л.) |
avunc. | kaste nn på døren | выгнать в шею |
gen. | kaste nn på døren | выставить кого-л. за дверь |
gen. | kjøre nn på døra | выставить кого-л. (за дверь) |
gen. | kjøre nn på døra | выгнать кого-л. (за дверь) |
gen. | knakke på døra | стукнуть в дверь |
gen. | komme inn døra | войти́ в дверь |
gen. | lat att døra etter deg! | закрой за собой дверь |
gen. | lirke opp en dør | суметь открыть дверь (применив отмычку, инструмент и т.п.) |
gen. | lukk døra, takk! | будь добр, закрой, пожалуйста, дверь! |
gen. | lukke døra for nn | закрыть двери дома (перед кем-л., для кого-л.) |
gen. | lukke døra etter seg | закрыть за собой дверь |
gen. | lukke døra for | закрыть двери дома (перед кем-л.) |
gen. | lukke opp døra | открыть дверь |
gen. | lukke opp døra | открывать дверь |
gen. | lytte ved dørene | подслушивать у дверей |
gen. | løfte en dør ut av hengslene | снять дверь с петель |
gen. | løfte en dør ut av hengslene | снимать дверь с петель |
gen. | løpe på dørene | докучать кому-л. частыми посещениями (hos nn) |
proverb | mens gresset gror, dør kua | пока солнце взойдёт, роса очи выест |
gen. | minnet lever om mannen dør | память остаётся, хотя человек умирает |
gen. | møte seg selv i døra | противоречить себе |
gen. | nede ved døra | у двери |
avunc. | nå er det kroken på døra for samarbeidet | теперь сотрудничеству крышка |
gen. | nå er det kroken på døra for samarbeidet | теперь сотрудничеству конец |
gen. | nøkkel til døra | ключ к двери |
gen. | nøkkel til døra | ключ от двери |
gen. | nøkkelen står i døra | ключ в дверях |
tech. | nøkkel-i-døren-kontrakt | контракт на проектирование и строительство объекта под ключ |
tech. | polstret dør | дверь с мягкой обивкой |
gen. | reke på dørene hos | ходить и ходить (к кому-л.) |
gen. | reke på dørene hos | надоедать кому-л. частыми посещениями |
gen. | renn på dørene | наплыв (наро́ду) |
gen. | renn på dørene | столпотворение |
gen. | renne ned dørene hos nn | надоедать кому-л. частыми посещениями (plage nn med stadige besøk) |
gen. | renne ned dørene hos nn | докучать кому-л. частыми посещениями (plage nn med stadige besøk) |
gen. | renne ned dørene hos nn | обращаться с просьбами (plage nn med henvendelser, к кому-л.) |
fig. | renne ned dørene hos nn | стучаться в дверь (plage nn med henvendelser, кому-л.) |
gen. | renne ned dørene hos nn | донимать кого-л. просьбами (plage nn med henvendelser) |
gen. | renne ned dørene hos nn | обивать пороги (plage nn med henvendelser) |
gen. | renne ned dørene hos nn | не вылезать (plage nn med stadige besøk, от кого-л.) |
gen. | renne på dørene hos nn | обращаться с просьбами (plage nn med henvendelser, к кому-л.) |
gen. | renne på dørene hos nn | донимать кого-л. просьбами (plage nn med henvendelser) |
gen. | renne på dørene hos nn | обивать пороги (plage nn med henvendelser) |
fig. | renne på dørene hos nn | стучаться в дверь (plage nn med henvendelser, кому-л.) |
gen. | renne på dørene hos nn | надоедать кому-л. частыми посещениями (plage nn med stadige besøk) |
gen. | renne på dørene hos nn | докучать кому-л. частыми посещениями (plage nn med stadige besøk) |
gen. | renne på dørene hos nn | не вылезать (plage nn med stadige besøk, от кого-л.) |
gen. | ringe på døra | позвонить в дверь |
gen. | rive opp en dør | распахнуть дверь |
gen. | rive opp en dør | распахивать дверь |
gen. | salve en døende | особоровать умирающего |
gen. | salve en døende | соборовать умирающего |
gen. | sett aldri din fot innenfor min dør! | чтобы ноги твоей не было больше в моём доме! |
gen. | sett aldri din fot innenfor min dør! | чтоб ноги твоей не было больше в моём доме! |
gen. | sett at han dør i morgen | а вдруг он завтра умрёт |
gen. | sette døra på vidt gap | распахнуть дверь настежь |
gen. | sette døra på vidt gap | распахивать дверь настежь |
gen. | sette nn på dør | выгнать кого-л. в шею |
avunc. | sette nn på dør | выгнать кого-л. взашей |
avunc. | sette nn på dør | вытолкать кого-л. взашей |
gen. | sette nn på dør | вытолкать кого-л. в шею |
gen. | sette nn på dør | выставить (кого-л.) |
uncom. | sette nn stolen for døren | заставить кого-л. принимать решение |
uncom. | sette nn stolen for døren | заставить кого-л. действовать |
gen. | skysse nn på dør | выставить |
gen. | skysse nn på dør | выставлять |
gen. | skysse nn på dør | выпроводить |
gen. | skysse nn på dør | выпроваживать |
gen. | skyte slåa for døra | задвинуть засов |
gen. | skyve igjen døra | захлопнуть за собой дверь |
gen. | skyve igjen døra | закрыть за собо́й дверь |
gen. | skyve skåtea for døra | закрыть дверь на засов |
gen. | skyve slåa for døra | закрыть дверь на засов |
gen. | skyve slåen for døra | закрыть дверь на засов |
gen. | slamre med døra | хлопнуть дверью |
gen. | slenge igjen døra | захлопнуть дверь |
gen. | slikt vær at vi ikke kunne gå utenfor døra | такая погода, что носа было не высунуть |
gen. | slikt vær at vi ikke kunne gå utenfor døra | такая погода, что мы не могли выйти на улицу |
fig. | slå inn en åpen dør | ломиться в открытую дверь |
gen. | slå opp en dør | распахнуть дверь (på vidt gap) |
gen. | slå opp en dør | открыть дверь |
gen. | smekke døra for nesen | захлопнуть дверь перед носом (på nn, у кого-л.) |
gen. | smekke døra igjen for nesa | захло́пнуть дверь пе́ред но́сом (på nn, у кого-л.) |
gen. | smelle døra igjen | с силой захлопнуть дверь |
gen. | smelle i døra | хлопать дверьми |
gen. | smelle i døra | хлопать дверями |
gen. | smelle i dørene | хлопать дверью |
gen. | smelle med døra | хлопать дверьми |
gen. | smelle med døra | хлопать дверями |
gen. | smelle med dørene | хлопать дверью |
gen. | smette gjennom døra | проскользнуть в дверь |
gen. | smette gjennom døra | юркнуть в дверь |
gen. | smette gjennom døra | прошмыгнуть в дверь |
gen. | smette gjennom døra | шмыгнуть в дверь |
gen. | sparke hull i døra | пробить ногой дыру в дверях |
gen. | speilene i en dør | филёнки двери |
gen. | sprenge en dør | высадить дверь |
gen. | springe på dør | вылететь из комнаты |
gen. | springe på dør | выбежать из комнаты |
gen. | springe på dør | выскочить из комнаты |
gen. | stenge døra med en krok | закрыть дверь на крючок |
tech. | stillbar dor | раздвижная оправка |
tech. | stillbar dor | разжимная оправка |
gen. | stille seg ved døra | стать у двери |
gen. | stille stolen ved døra | поставить стул у двери |
gen. | stille stolen ved døra | ставить стул у двери |
gen. | styrte på dør | выбежать опрометью из комнаты |
fig. | stå for døra | стучаться в дверь |
gen. | stå for døra | приближаться |
gen. | stå for døra | надвигаться |
gen. | stå i døra | стоять в дверях |
gen. | sørg for at døra blir låst | проследите, чтобы заперли дверь |
gen. | sørg for at døra blir låst | проследи, чтобы заперли дверь |
tech. | to-fløyet dør | двустворчатая дверь |
tech. | to-fløyet dør | двупольная дверь |
mining. | trekkhindrende dør | вентиляционная дверь |
mining. | trekkhindrende dør | автоматически закрывающаяся дверь |
gen. | tyvene hadde smadret ei dør | воры разнесли дверь |
gen. | tyvlytte ved døra | подслушивать у дверей |
tech. | vanntett dør | водонепроницаемая дверь |
gen. | vi hørte tråkk utenfor døra | мы слышали шаги за дверью |
gen. | vi hørte tråkk utenfor døra | мы слышали топот за дверью |
gen. | vil du lukke døra, takk! | будь добр, закрой, пожалуйста, дверь! |
tech. | vindu i dør | застеклённая створная дверь |
gen. | vise nn døra | указать кому-л. на дверь |
gen. | vise nn døra | показать кому-л. на дверь |
gen. | vise nn på dør | указать кому-л. на дверь |
gen. | vise nn på dør | показать кому-л. на дверь |
gen. | vær så vennlig og lukk døra | будь добр, закрой дверь |
gen. | vær så vennlig å lukke døra | будь любезен, закрой дверь |
gen. | åpne døra | открыть дверь |
gen. | åpne døra med et rykk | открыть дверь рывком |