DictionaryForumContacts

   Norwegian Bokmål
Terms for subject Informal containing Pa | all forms
Norwegian BokmålRussian
bilen oppførte seg pent hele turenмашина вела себя хорошо во время всей поездки
den der går jeg ikke !бабушке своей рассказывай! (om påstand)
den der går jeg ikke !этому я ни за что не поверю! (om påstand)
det er helt trynetэто ни в какие ворота не лезет
det henger ikke greipэто немыслимо
det henger ikke greipэто невозможно
det kan du være brennsikker да уж не сомневайся
det kan du være brennsikker будь уверен
dra поспешить (skynde seg, henge i)
dra поторопи́ться́ (skynde seg, henge i)
dra торопи́ться (skynde seg, henge i)
dra спешить (skynde seg, henge i)
du er inne noe der!дело говоришь!
friske подновить
friske подновлять
noe hjernenпомешаться (на чём-л.)
gjøre noe null komma niksсделать что-л. в один миг
gjøre noe null komma niksделать что-л. в один миг
gjøre noe null komma nullсделать что-л. в один миг
gjøre noe null komma nullделать что-л. в один миг
gjøre seg være stor detмного воображать о себе
gjøre seg være stor detзадаваться
gjøre seg være stor detзадирать нос
gjøre seg være stor detмно́го мни́ть о себе́
gjøre seg være stor detзаноситься
gjøre strandhogg en øyвысадиться на берег острова
gjøre strandhogg en øyвысаживаться на берег острова
gnikke skillingenжалеть каждую копейку
gnikke skillingenтрястись над каждой копейкой
отнестись (angå)
относиться (angå)
bommenжить за чужой счёт
bommenпобираться
dunkenпойти к чёрту
dunkenидти к чёрту
en smellпотерпеть неудачу
en stjernesmellпровалиться с треском
gummisålerдействовать с оглядкой
gummisålerосторожничать
gå--humørзадор
gå--humørбоевое настроение
shoppingделать покупки
shoppingходить за покупками
ha bluss lampaбыть под мухой
ha bluss lampaбыть навеселе
ha spanderbuksene раскошеливаться
ha spanderbuksene раскоше́литься
ha spanderbuksene расщедриться
ha spanderbuksene расщедриваться
han er gira он задвинулся
han er gira он задвинут
han er helt bånnон совсем подавлен
han er sjekkerenон хочет "закадрить" бабу
han er sjekkernон хочет "закадрить" бабу
han er seig til å gå skiон здорово ходит на лыжах
han er tung labbenу него руки-крюки
han har klippekort landslagetон прописался в сборной команде страны
han kunne skremme fanden flatmarkон страшен, как атомная война
han kunne skremme fanden flatmarkон страшен, как смертный грех
helle nn dørвыставить кого-л. за дверь
henge seg прилипнуть
henge seg прилипать
hive seg krykkeneотправиться в путь
holde seg måtteaдержать себя в руках
holde seg måtteaдержать себя в узде
holde seg måtteaдержаться в рамках приличия
hun er tjukkenона с ребёнком
hun er tjukkenона беременная
hvor kloden har jeg gjort av saksen?куда же, чёрт меня возьми, я подевал эти ножницы?
hvor kloden har jeg gjort av saksen?куда запропастились эти чёртовы ножницы?
hvor kloden har jeg gjort av saksen?куда же, чёрт меня возьми, я дел эти ножницы?
i dag har han spanderbuksene сегодня он тряхнул мошной
innslaget gikk direktenпередача велась прямо с места событий
innslaget gikk direktenпередача транслировалась непосредственно с места событий
innslaget gikk direktenпередача транслировалась прямо с места событий
innslaget gikk direktenпередача велась непосредственно с места событий
jeg er hils med hamу нас с ним шапочное знакомство
jeg er hils med hamмы с ним только раскланиваемся
jeg er hils med hamмы с ним только здороваемся
jeg er hilsefot med hamмы с ним только раскланиваемся
jeg er hilsefot med hamу нас с ним шапочное знакомство
jeg er hilsefot med hamмы с ним только здороваемся
jeg har lyst noe småvarmtя съел бы чего-нибудь горяченького
jeg kjøpte en bok og fikk en penn kjepetя купил книгу и получил ручку как бесплатное приложение
kaste seg krykkeneотправиться в путь
kikke пожаловаться
kikke протестовать
kikke запротестовать
kikke жаловаться
kjøre dunkenугробить
kjøre dunkenгробить
klå dameneпощупать бабёнок
koste ускорить темп
koste прибавить
koste ускорять темп
kysse munnenчмокнуть в губы
køle поднажать (энергично приняться за что-л.)
leve forsorgenполучать пособие по социальному обеспечению
leve forsorgenжить на пособие по социальному обеспечению
med tenna tørkс торчащими зубами
med tenna tørkс выступающими зубами
pokker tenker du ?что ты себе думаешь?
det var hektaна волосок (от чего-л.)
det var hektaчуть бы́ло не...
levenдля смеха
levenшутки ради
tverreпоперёк
sitte pengesekkenскопидомничать (være gjerrig)
sitte pengesekkenскупиться (være gjerrig)
skru sjarmenпускать в ход всё своё обаяние
skøyteløperen løp tier’n ...конькобежец пробежал десятку за...
spare копить (samle på)
spille slurvaтихонько напевать, трогая пальцем нижнюю губу
starte liktначать одновременно
studere раздумывать (над чем-л., о чём-л.)
studere размышлять (над чем-л., о чём-л.)
studere думать (над чем-л., о чём-л.)
stå kravaнастойчиво требовать выполнения (чего-л.)
stå kravaнастаивать на своих требованиях
ta innersvingen обставить (кого-л.)
ta kritaпокупать в долг
ta kritaпокупать в кредит
ta seg spanderbukseneрасщедриться
ta seg spanderbukseneраскошеливаться
ta seg spanderbukseneраскоше́литься
ta seg spanderbukseneрасщедриваться
ta rotta перехитрить (utmanøvrere, кого-л.)
ta rotta обставить (utmanøvrere, кого-л.)
trekke seg spanderbukseneрасщедриться
trekke seg spanderbukseneраскошеливаться
trekke seg spanderbukseneраскоше́литься
trekke seg spanderbukseneрасщедриваться
trå gassenдавить на газ
trå gassenдавить на педаль газа
trå gassenжать на газ
trå gassenжать на педаль газа
vær obs dette!обратите внимание на...!
vær obs dette!обрати внимание на...!
være hippen быть любителем
være en snurrбыть под мухой
være en snurrбыть на взводе
være en snurrбыть навеселе
være kjøretбыть в загуле (feste)
være kjøretбыть в запое (feste)
være kjøretпить не просыхая (feste)
være kjøretзагулять (feste)
være nippet til åчуть не...
være nippet til åедва не...
være nippet til åбыть на грани...
være ute shoppingделать покупки
være ute shoppingходить за покупками