DictionaryForumContacts

   Norwegian Bokmål
Terms containing Pa | all forms | exact matches only
SubjectNorwegian BokmålRussian
gen.ake brettкататься на картонке
gen.ake brettкататься на дощечке
gen.ake gelenderetкататься по перилам
gen.ake gelenderetсъезжать по перилам
gen.ake kjelkeкататься на санках
gen.ake rekkverketкататься по перилам
gen.ake rekkverketсъезжать по перилам
gen.ake snøкататься по снегу
gen.ake seg fram magenсоскользнуть на животе
gen.ake seg framover magenсоскользнуть на животе
gen.at hun gidder å høre ham!и что ей за охота слушать его!
gen.at hun gidder å høre ham!и охота ей слушать его!
gen.atomkraftverkene gjør uopprettelig skade naturenатомные электростанции наносят непоправимый вред природе
gen.avisa har et opplag 10000тираж газеты десять тысяч экземпляров
gen.avisa har et opplag 10000тираж газеты 10000 экземпляров
gen.bamsen reiste seg toмедведь поднялся на задние лапы
gen.bamsen reiste seg toмедведь встал на задние лапы
gen.barometeret står regnбарометр предвещает дождь
gen.barometeret står regnбарометр показывает дождь
gen.be om forskudd lønnenпопросить аванс в счёт зарплаты
gen.be om forskudd lønnenпросить аванс в счёт зарплаты
gen.bevege segпошевелиться
gen.bevege segпошевельнуться
gen.bevege segшевельнуться
gen.bevege segшевелиться
gen.bevege seg andres jaktmarkerвторгнуться в чужую область
gen.bevege seg andres jaktmarkerвторгаться в чужую область
gen.bevegelsen er frammarsjдвижение набирает силу
gen.binde kløva hestenнавьючить лошадь
gen.binde kløva hestenвьючить лошадь
gen.binde nn noe ermetвешать кому-л. лапшу на уши
gen.binde nn noe ermetнадуть (кого-л.)
gen.binde nn noe ermetнадувать (кого-л.)
gen.bo en flateжить в одноэтажном доме
gen.bo framleieбыть субарендатором
gen.bo framleieбыть поднанимателем
gen.bo hotellжить в гостинице
gen.bo hybelснимать однокомнатную квартиру
gen.bo hybelснимать угол
gen.bo hybelснимать комнату
gen.bo internatжить в интернате
gen.bo kvistenжить в мансарде
gen.bo landetжить за городом
gen.bruke fraværsstatistikken som måler helsetilstandenиспользовать статистику невыхода на работу по болезни как показатель состояния здоровья (люде́й)
gen.bruke klister som underlag for voks skieneположить на лыжи слой жидкой мази перед покрытием их воском
gen.bruke klister som underlag for voks skieneкласть на лыжи слой жидкой мази перед покрытием их воском
gen.bruke megen tid потратить много времени
gen.bruke megen tid тратить много времени
gen.bruke munn вы́руга́ть (кого-л.)
gen.bruke munn ругать (кого-л.)
gen.bruke penger потратить деньги
gen.bruke penger употребить деньги
gen.bruke tid потратить время
gen.bruke tid употребить время
gen.bu seg готовиться (к чему-л.)
gen.dekket er slitt inn kordenпокрышка изношена до корда
gen.dem stoler jeg ikke на них я не полагаюсь
gen.der fikk du noe å tygge теперь тебе есть, над чем поразмыслить
gen.der fikk du noe å tygge теперь тебе есть, над чем подумать
gen.dressen er behagelig å ha костюм удобный
gen.dressen hang og slang hamкостюм болтался, как на вешалке
gen.dressen hang og slang hamкостюм висел на нём мешком
gen.dumpe ned en stolплюхнуться на стул
gen. båletпогибнуть на костре
gen. båletгибнуть на костре
gen. sottesengумереть своей смертью
gen. sottesengскончаться на смертном одре
gen.dødgang rattetлюфт рулевого колеса
gen.et alkoholinnhold 17 %содержание алкоголя 17 %
gen.et alkoholinnhold 17 %крепость 17 %
gen.et avslag ti prosentскидка на десять процентов
gen.et avslag ti prosentскидка на 10 процентов
gen.et avvik 10 %отклонение в десять %
gen.et avvik 10 %отклонение на десять %
gen.et avvik 10 %отклонение на 10 %
gen.et avvik 10 %отклонение в 10 %
gen.et barn to årдвухлетний ребёнок
gen.et barn to årребёнок двух лет
gen.et basseng 3 meters bredde og 8 meters lengdeбассейн шириной в три метра и длиной в восемь метров
gen.et bevis hans skyldсвидетельство его вины
gen.et bevis hans skyldдоказательство его вины
gen.et brudd alle konvensjonerнарушение всех обычаев
gen.et brudd disiplinenнарушение дисциплины
gen.et brudd regleneнарушение правил
gen.et dikt tre linjerстихотворение в три строки
gen.et dikt tre linjerстихотворение из трёх строк
gen.et eklatant brudd avtalenявное нарушение соглашения
gen.et eksempel motпример великодушия (storsinn)
gen.et eksempel motпример мужества (storsinn)
gen.et eksempel riktig brukпример правильного употребления
gen.et fall 5 meterперепад высот в пять метров
gen.et fall 5 meterперепад высот в 5 метров
gen.et filleri øyetкакая-то гадость на глазу
gen.et filleri øyetкакая-то пакость на глазу
gen.et forkvaklet syn tingeneизвращённый взгляд на вещи
gen.et forkvaklet syn tingeneпревратный взгляд на вещи
gen.et forsøk ranпопытка ограбления
gen.et fremmed fly ble observert radarenна радаре был обнаружен неизвестный самолёт
gen.et friskt oppgjør fotballbanenэнергичная игра на футбольном поле
gen.et hull kneetдыра на колене
gen.et hus 6 etasjerшестиэтажный дом
gen.et hus 6 etasjerдом в шесть этажей
gen.et kakk døraлёгкий стук в дверь
gen.et kast over 70 meterбросок за семьдесят метров
gen.et kast over 70 meterбросок за 70 метров
gen.et kosmopolitisk syn космополитический взгляд
gen.et krast eksempel яркий пример чего-л. (отрицательного)
gen.et lag 10 mannкоманда из десяти человек
gen.et lag 10 mannкоманда из 10 человек
gen.et lag ti mannкоманда из десяти человек
gen.et liv rikt opplevelserжизнь богатая впечатлениями
gen.et liv rikt opplevelserжизнь богатая событиями
gen.et mellomrom fem centimeterпромежуток в пять сантиметров
gen.et nytt konsept for utvinning av olje og gass store dypновый подход к добыче нефти и газа на больших глубинах
gen.et objektivt syn беспристрастный взгляд
gen.et objektivt syn объективный взгляд
gen.et paradis jordрай земной
gen.et punkts projeksjon et planпроекция точки на плоскость
gen.et påbygg husetнадстройка над домом
gen.et rom 3 ganger 5 meterкомната размером три на пять метров
gen.et rom 4 ganger 6 meterкомната 4 на 6 метров
gen.et rom 3 ganger 5 meterкомната размером 3 на 5 метров
gen.et rødlig skjær aftenhimmelenзарево вечернего неба
gen.et rødlig skjær aftenhimmelenкрасноватый отсвет вечернего неба
gen.et sikkert tegn at...верный признак того, что...
gen.et skirenn helt tampen av sesongenлыжные гонки под самый конец сезона
gen.et skirenn helt tampen av sesongenлыжные гонки в самом конце сезона
gen.et skrubb kneetссадина на колене
gen.et slag i hodet удар по голове
gen.et slikt manuskript kan vi ikke spandere trykksverte на такую рукопись типографской краски жалко
gen.et snitt i barken treetзарубка на коре дерева
gen.et sprang fram statistikkenстатистический скачок
gen.et sår armenранение в руку
gen.et sår sjelenдушевная рана
gen.et tap 1000 kronerубыток в тысячу крон
gen.et tap 1000 kronerубыток в 1000 крон
gen.et tegn intelligensпоказатель ума
gen.et tegn intelligensпризнак ума
gen.et utlegg 50 kroner til portoрасходы в пятьдесят крон на почтовые марки
gen.et utlegg 50 kroner til portoрасходы в 50 крон на почтовые марки
gen.et uttak 1000 kronerснятие со счёта одной тысячи крон
gen.et utvalg av Pusjkins dikt norskизбранные стихотворения Пушкина на норвежском языке
gen.faren nekter henne å gå diskotekотец не разрешает ей ходить в дискотеку
gen.faren nekter henne å gå diskotekотец запрещает ей ходить на дискотеку
gen.faren nekter henne å gå diskotekотец не разрешает ей ходить на дискотеку
gen.faren nekter henne å gå diskotekотец запрещает ей ходить в дискотеку
gen.fast твёрдо верить
gen.fast tro framgangтвёрдая вера в успех
gen.fia tidlig morgenenс раннего утра
gen.fins det fornuftige vesener andre planeter?есть ли разумные существа на других планетах?
gen.firmaet er knærne økonomiskфирма на грани разорения
gen.firmaet gikk dunkenфирма вылетела в трубу
gen.firmaet gikk dunkenфирма прогорела
gen.firmaet tok inn 1000 kroner dørsalgторговая фирма выручила тысячу крон от продажи на дому
gen.firmaet tok inn 1000 kroner dørsalgторговая фирма заработала 1000 крон от продажи на дому
gen.firmaet tok inn 1000 kroner dørsalgторговая фирма заработала тысячу крон от продажи на дому
gen.firmaet tok inn 1000 kroner dørsalgторговая фирма выручила 1000 крон от продажи на дому
gen.firmaets konkurrent markedetконкурент фирмы на рынке
gen.fiskestimer var sig mot kystenкосяки рыбы подходили к побережью
gen.fiskestimer var sig mot kystenкосяки рыбы мигрировали к побережью
gen.fiskestimer var sig mot kystenкосяки рыбы перемещались к побережью
gen.flyte держаться на воде
gen.flyte erfaringиспользовать свой опыт
gen.flyte sine språkkunnskaperиспользовать своё знание языков
gen.flyte sjarmиспользовать своё обаяние
gen.folder halsenскладки на шее
gen.formannsvervet går omgangпредседатель избирается по очереди
gen.følg innover i vogna!проходите дальше в вагон!
gen.følg veiledningen pakkenследуйте правилам пользования на упаковке
gen.følg veiledningen pakkenследуйте инструкции на упаковке
gen.følge med kjøpetдаваться в придачу
gen.følge nn en reiseсопровождать кого-л. в пути
gen.følge nn en reiseсопровождать кого-л. в дороге
gen.følge nn stasjonenпроводить кого-л. на вокзал
gen.følge nn stasjonenпроводить кого-л. на станцию
gen.følge nn togetпроводить кого-л. на поезд
gen.følge etter nn tronenвзойти на престол (по́сле кого-л.)
gen.følge etter nn tronenсменить кого-л. на троне
gen.først må jeg rydde rommetсперва надо убрать комнату
gen.først dagenв начале дня
gen.først åretв начале года
gen.gang gangраз за разом
gen.gang gangнеоднократно
gen.halvt skrømtполушутя
gen.haspe закрыть на крючок
gen.hekte kroken døraзапереть дверь на крючок
gen.hekte kroken døraзапирать дверь на крючок
gen.hekte нацеплять
gen.hekte seg прицепляться
gen.hekte seg bak en bilприцепиться к автомашине
gen.hvem banker så silde klostrets port?Бьёрнстьерне Бьёрнсон кто в столь поздний час стучится в монастырские ворота? (шутл. о позднем звонке в дверь и т.п.)
gen.hvem er nestemann lista?кто следующий по списку?
gen.hvem teller vel de tapte slag seirens dag?Бьёрнстьерне Бьёрнсон "кто же считает проигранные сражения в день победы?"
gen.hver sin visкаждый по-своему
gen.hver sitt visкаждый по-своему
gen.hvis skjærtorsdag falt langfredagкогда рак на горе свистнет
gen.katastrofen utspilte seg for øynene ossкатастрофа произошла на наших глазах
gen.katastrofen utspilte seg for øynene ossкатастрофа разыгралась на наших глазах
gen.kjøleskapet slo seg холодильник включился
gen.klappe nn kjærlig kinnetласково потрепать кого-л. по щеке
gen.klappe nn kjærlig kinnetласково похлопать кого-л. по щеке
gen.klappe nn kinnetпотрепать кого-л. по щеке
gen.klapre en skrivemaskinстрочить на пишущей машинке
gen.klapre en skrivemaskinстучать на пишущей машинке
gen.klapse nn bakenшлёпнуть кого-л. по заду
gen.klemme i med noeнажать на что-л. (энергично приниматься за что-л.)
gen.klemme i med noeнажимать на что-л. (энергично приниматься за что-л.)
gen.klistre et frimerke наклеить марку
gen.knær vannrørколенья водопроводных труб
gen.knær vannrørколена водопроводных труб
gen.koke kraft beinсварить бульон из костей
gen.koke kraft beinварить бульон из костей
gen.koke kraft benсварить бульон из костей
gen.koke kraft benварить бульон из костей
gen.koke potetene med skrellet варить картофель в мундире
gen.koke suppe сварить суп (из чего-л.)
gen.koke suppe варить суп (из чего-л.)
gen.koke suppe en pølsepinneтолочь воду в ступе
gen.koke suppe en pølsepinneпереливать из пустого в порожнее
gen.koke suppe en spikerсделать из мухи слона
gen.koke suppe en spikerделать из мухи слона
gen.krydder setter smak matenпряности придают пище вкус
gen.landet ligger dette områdetв этой области страна отстаёт
gen.landet ligger dette områdetв этой области страна отстала
gen.lee пошевелить
gen.lee шевелить
gen.lee øreneшевелить ушами
gen.lengden en filmметраж фильма (målt i meter)
gen.ligne походить
gen.lime et merke koffertenнаклеить наклейку на чемодан
gen.lime приклеивать
gen.lime наклеивать
gen.litteratur har en oppdragende virkning barnлитература воспитывает
gen.love tro og æreпоклясться честью
gen.love tro og æreклясться честью
gen.lynene fulgte tett hverandreмолнии следовали одна за другой
gen.lytte langbølgeслушать на длинных волнах
gen.lytte langbølgenслушать на длинных волнах
gen.lytte radioслушать радио
gen.maleren pøste med fargeхудожник не пожалел красок
gen.maleren pøste med fargeхудожник не жалел красок
gen.mester skiчемпионка по лыжам
gen.mester skiчемпион по лыжам
gen.mester skøyterчемпионка по конькам
gen.mester skøyterчемпион по конькам
gen.mester sykkelчемпионка по велосипеду
gen.mester sykkelчемпион по велосипеду
gen.mon det ikke er noe galt ferdeуж не случилось ли чего-нибудь нехорошего?
gen.motoren går lavt turtallмотор работает на малых оборотах
gen.motoren tenner bare tre pluggerу мотора работают только три цилиндра
gen.motoren tenner bare tre pluggerмотор троит
gen.motoren tente første forsøkмотор завёлся с первой попытки
gen.nederst bunnen av flaskaна самом донце бутылки
gen.nederst bunnen av flaskaна самом донышке бутылки
gen.nederst sidenв самом низу страницы
gen.nedfelle en perpendikulær опусти́ть перпендикуля́р
gen.N.N., der som kjent er ekspert dette området, uttalte segН., который, как известно, является специалистом в этой области, высказал своё мнение
gen.notere ned nummeret drosjenзаписать номер такси
gen.notere ned nummeret drosjenзаписывать номер такси
gen.notere løse lapperзаписывать на отдельных листках
gen.notere løse lapperзаписывать на отдельных бумажках
gen.når begynte livet jorda?когда возникла жизнь на земле?
gen.når det er det viset, da går jegесли так, то я уйду
gen.når det lir вскоре
gen.når det regner presten, drypper det på klokkerenкому-л. кое-что перепадает (om fordel, от кого-л.)
gen.når det regner presten, drypper det på klokkerenкто-л. купается в лучах славы (om ære, кого-л.)
gen.når det røyner когда приходится туго
gen.når du ikke vil høre meg...раз ты не хочешь меня слушать...
gen.når går du ?когда у тебя смена?
gen.når går du ?когда у тебя дежурство?
gen.når går du ?когда тебе заступать?
gen.når går du ?когда тебе выходить?
gen.når han er det versteкогда он делается невыносим
gen.når han er sitt versteкогда он делается невыносим
gen.når vi bare kunne stole ham...если бы мы только могли положиться на него...
gen.når vi er inne dette temaetраз уж мы затрагиваем эту тему
gen.operere børsenспекулировать на бирже
gen.operere børsenоперировать на бирже
gen.opp наверху
gen.opp сверху
gen.opp fjelletв гору
gen.opp fjelletна гору
gen.oppføre seg kristelig visвести себя по-христиански
gen.Oslo ligger høyde med St.PetersburgОсло лежит на одной широте с Санкт-Петербургом
gen.Oslo ligger høyde med St.PetersburgОсло лежит на одной параллели с Санкт-Петербургом
gen.Oslo ligger samme høyde som St.PetersburgОсло лежит на одной широте с Санкт-Петербургом
gen.Oslo ligger samme høyde som St.PetersburgОсло лежит на одной параллели с Санкт-Петербургом
gen.problemene presser seg проблемы встают одна за другой
gen.ragget ei geitгрубая козья шерсть
gen.rapp fotenбыстроногий
gen.ripe seg opp torneneпоцарапаться о шипы
gen.rokke stolenёрзать на стуле
gen.rutene et sjakkbrettклетки на шахматной доске
gen.sale оседлать
gen.sale седлать
gen.se lyst framtidenс надеждой смотреть в будущее
gen.se lyst tilværelsenс оптимизмом смотреть на жизнь
gen.se med beundring заглядывать
gen.se med misunnelige øyne смотреть завистливо
gen.se med skjeve øyne коситься
gen.se med skjeve øyne косо смотреть
gen.se med velvilje en sakобсуждать дело с проявлением доброй воли
gen.se med velvilje en sakобсудить дело с проявлением доброй воли
gen.se med velvilje en sakобсудить дело доброжелательно
gen.se med velvilje en sakобсуждать дело доброжелательно
gen.se mistenksomt подозрительно смотреть
gen.se mørkt смотреть мрачно
gen.se ценить (verdsette, что-л.)
gen.se глядеть
gen.se подумать (tenke på)
gen.se посмотреть (to seg av, undersøke)
gen.se смотреть (to seg av, undersøke)
gen.se поглядывать
gen.se bildet og beskriv detпосмотри на картинку и опиши её
gen.se byenпосмотреть город
gen.se byenосмотреть город
gen.se klokkaсмотреть на часы
gen.se noe TVсмотреть что-л. по телику
gen.se noe TVсмотреть что-л. по телевизору
gen.se TVсмотреть телевизор
gen.se uten å røre en håndбезучастно наблюдать что-л. со стороны
gen.se uten å røre en håndбезучастно смотреть на что-л. со стороны
gen.se uten å røre en håndбезучастно наблюдать что-л., не вмешиваясь
gen.se uten å røre en håndбезучастно смотреть на что-л., не вмешиваясь
gen.se verden med åpne øyneсмотреть на мир открытыми глазами
gen.se seg mett насмотреться вволю (на что-л.)
gen.se seg mett насмотреться досыта (на что-л.)
gen.se skjevt коситься
gen.se skjevt косо смотреть
gen.se smått быть мелочным (være trangsynt)
gen.se smått задерживаться на мелочах
gen.se stivt неподвижно смотреть
gen.se stivt в упор смотреть
gen.se stivt пристально смотреть
gen.se svart altвидеть всё в чёрном свете
gen.se tilbake оглянуться (на что-л.)
gen.se tilbake оглядываться (на что-л.)
gen.se uforstående смотреть непонимающе
gen.se ufravendt смотреть, не отводя глаз
gen.se ufravendt смотреть пристально
gen.se å få deg lua!надень шапку!
gen.seint kveldenпоздно вечером
gen.sitte hull buksaпроси́де́ть штаны́
gen.sitte hull buksaпросиживать штаны
gen.sitte hull buksebakenпроси́де́ть штаны́
gen.sitte hull buksebakenпросиживать штаны
gen.sitte med øynene stilkerсмотреть во все глаза
gen.sitte og vippe stolenраскачиваться на стуле
gen.sitte over skrevs сидеть верхом
gen.sitte подъехать (на попутной машине)
gen.sitte ankсидеть как на иголках
gen.sitte annen benkсидеть во втором ряду
gen.sitte bakerste benkсидеть на задней скамье
gen.sitte bare markaсидеть на голой земле
gen.sitte dødscelleсидеть в камере смертников
gen.sitte en stolсидеть на стуле
gen.sitte femte radсидеть в пятом ряду
gen.sitte føderådполучать пожизненное содержание (которое выговаривает себе прежний владелец при продаже или передаче фермы, хутора)
gen.sitte galleriсидеть на галёрке
gen.sitte gallerietсидеть на галёрке
gen.sitte gjerdetни к кому не примыкать
gen.sitte gjerdetсохранять нейтралитет
gen.sitte gjerdetзанимать выжидательную позицию
gen.sitte grunnсидеть на мели
gen.sitte hukсидеть на корточках
gen.sitte hvelvetсидеть верхом на перевернувшейся лодке (и ждать помощи)
gen.sitte hyllaсидеть на галёрке
gen.sitte kanten av stolenсидеть на краешке стула
gen.sitte kneetсидеть у кого-л. на коленях (til nn)
gen.sitte lurподстерегать
gen.sitte lurсидеть в засаде
gen.sitte paradeсидеть как на выставке
gen.sitte paradeсидеть на виду (у всех)
gen.sitte pengesekkenрешать, как расходовать деньги (bestemme over pengene)
gen.sitte pengesekkenраспоряжаться деньгами (bestemme over pengene)
gen.sitte potteсидеть на горшке
gen.sitte reservebenkenсидеть на скамье запасных
gen.sitte rumpaпросиживать штаны
gen.sitte rumpaсидеть сложа руки
gen.sitte rævaпросиживать задницу
gen.sitte sengekantenсидеть на краешке постели
gen.sitte sengekantenсидеть на краю постели
gen.sitte sin bakничего не делать
gen.sitte sin bakлениться
gen.sitte snippenсидеть на самом краю (чего-л.)
gen.sitte stasжить в своё удовольствие
gen.sitte stasничего не делать
gen.sitte Stortingetбыть членом Стортинга
gen.sitte tronenсидеть на престоле
gen.sitte utstillingбыть как под стеклом
gen.sitte utstillingсидеть как под стеклом
gen.sitte utstillingбыть у всех на виду
gen.sitte utstillingсидеть у всех на виду
gen.sitte vaktстоять на вахте
gen.sitte vaktстоять на часах
gen.sitte vaktстоять в карауле
gen.sitte vaktстоять на карауле
gen.sitte vann og brødсидеть на воде и на хлебе
gen.sitte vann og brødсидеть на воде и хлебе
gen.om polit, parti sitte vippenзанимать ключевую позицию
gen.sitte rolig og se спокойно наблюдать
gen.sitte rolig og se сидеть спокойно и выжидать
gen.sitte som glørсидеть как на угольях
gen.sitte som nålerсиде́ть как на иголках
gen.sitte stille og se пассивно относиться (к чему-л.)
gen.sitte til langt nattзасидеться до поздней ночи
gen.sitte til langt nattзасидеться допоздна
gen.sitte til langt nattзасиживаться допоздна
gen.sitte til langt nattзасиживаться до поздней ночи
gen.skalpen sitter løst hamон обещает стать легкой добычей
gen.skorte не хватить (быть недостаточным)
gen.skorte не хватать (быть недостаточным)
gen.skrutrekkeren skvatt ut av hånden megотвёртка выскользнула у меня из руки
gen.skyt ikke pianistenстрелочник не виноват (— han gjør så godt han kan)
gen.skyte løs открывать огонь
gen.skyte løs открыть огонь
gen.skyte løs взять под обстрел
gen.skyte løs брать под обстрел
gen.skyte брать под обстрел (kritisere)
gen.skyte взять под обстрел (kritisere)
gen.skyte подвергнуть критике (kritisere)
gen.skyte подвергать критике (kritisere)
gen.skyte blinkстрелять по мишени
gen.skyte blinkстрелять в мишень
gen.skyte en fuglстрелять в птицу
gen.skyte en skiveстрелять по мишени
gen.skyte frihåndстрелять с руки (без упора)
gen.skyte nært holdвыстрелить в упор
gen.skyte nært holdстрелять в упор
gen.skyte skiveстрелять по мишени
gen.skyte skylden over en uskyldigсвалить вину с больной головы на здоровую
gen.sliter nerveneтакое портит нервы
gen.snøfnuggene daler ned bakkenснежинки плавно опускаются на землю
gen.snøfnuggene daler ned bakkenснежинки медленно падают на землю
gen.stol det!будь уверен!
gen.stol megуж положись на меня
gen.stol megможешь на меня положиться
gen.stole положиться
gen.stole надеяться
gen.stole полагаться
gen.stole lykkenнадеяться на удачу
gen.stramme inn husholdningsbudsjettetсократить семейный бюджет
gen.stramme inn husholdningsbudsjettetсокращать семейный бюджет
gen.stramme inn kraveneужесточить требования
gen.stramme inn kraveneужесточать требования
gen.strikke en omgang rundpinneпровязать один ряд на круглых спицах
gen.stygge merker klærneследы грязи на одежде
gen.stygge merker klærneпятна грязи на одежде
gen.står du ditt?ты настаиваешь на своём?
gen.står du ditt?ты остаёшься при своём мнении?
gen.subbe ned det som står bordetсмахнуть со стола
gen.sutte сосать (что-л.)
gen.sutte fingerenсосать палец
gen.sutte pipaпосасывать трубку
gen.svulst hjernenопухоль мозга
gen.svulst hjernenопухоль головного мозга
gen.talet gjester ymsar mykje frå år til årчисло гостей сильно варьируется год от года
gen.talet ulukker aukarчисло несчастных случаев растёт
gen.ti delt fem er toдесять, делённое на пять, равняется двум
gen.ti delt fem er toдесять, делённое на пять, равно двум
gen.ti toppдесятка лучших
gen.til dette gav de ham en frist 3 dagerна это дали ему трёхдневный срок
gen.til langt nattдо поздней ночи
gen.til langt nattдалеко за полночь
gen.til langt nattaдалеко за полночь
gen.til påske reiser vi fjelletна пасху мы поедем в горы
gen.til seint kveldenдо позднего вечера
gen.trå forsiktig teppetосторожно ступать по ковру
gen.trå en slangeнаступить на змею
gen.trå nn fotenнаступить кому-л. на ногу
gen.trå gassenнажать на газ
gen.trå gassenнажимать на газ
gen.trå gasspedalenжать на газ
gen.trå gasspedalenдавить на педаль газа
gen.trå gasspedalenдавить на газ
gen.trå gasspedalenжать на педаль газа
gen.trå liktåaнаступить кому-л. на любимую мозоль
gen.trå liktærneнаступить кому-л. на любимую мозоль
gen.trå pedaleneнажимать на педали
gen.undre hva klokka erинтересно, который час
gen.undre om han virkelig er sykинтересно, болен ли он на самом деле
gen.undrer meg hva jeg får å se over de høye fjelle...Бьёрнстьерне Бьёрнсон ах, как мне хочется знать, что за горами творится
gen.Undrer meg , hva jeg får å se over de høye fjelleБьёрнстьерне Бьёрнсон Дивно мне, что увижу там, за гор высокой грядою
gen.utslett er et merke pa visse barnesykdommerсыпь — признак некоторых детских болезней
gen.valge lykke og frommeвыбрать наобум
gen.valge lykke og frommeвыбрать наугад
gen.valge lykke og frommeвыбрать наудачу
gen.vedlagt følger en sjekk kr. 200чек в двести крон прилагается
gen.vedlagt følger en sjekk kr. 200чек в 200 крон прилагается
gen.velge øverste hylleвыбрать только самое лучшее
gen.velge øverste hylleвыбирать только самое лучшее
gen.vesener to og fireдвуногие и четвероногие (существа́)
gen.vil du ha pølse eller ost maten?хочешь бутерброд с колбасой или сыром?
gen.vil du sitte ?тебя подвезти?
gen.vil du titte det jeg har gjort?посмотри, что я сделал
gen.vil du titte det jeg har gjort?взгляни, что я сделал
gen.vil du være med så heng !назвался груздем, полезай в кузов
gen.vil du være med så heng !взялся за гуж, не говори, что не дюж
gen.vil du være med så heng !из сказки кто сказал А, должен сказать и Б
gen.vis naturvett, og kast ikke avfall rasteplassenберегите природу, не засоряйте место отдыха
Showing first 500 phrases