Subject | German | Slovak |
fin. | Backstop-Vereinbarung | poistka |
gen. | Berlin-plus-Vereinbarungen | dojednania Berlín plus |
gen. | Berlin-plus-Vereinbarungen | dohoda Berlín Plus |
fin. | besicherte Vereinbarungen zur Aufrechterhaltung von Barmitteln | vysoko bezpečné mechanizmy na udržiavanie peňažných prostriedkov |
commun. | Europäische Vereinbarung über den Austausch von Programmen mit Fernsehfilmen | Európska dohoda o výmene programov prostredníctvom televíznych filmov |
law, commer. | FuE-Vereinbarung | dohoda o výskume a vývoji |
law, commer. | horizontale Vereinbarung | horizontálna dohoda |
gen. | individuelle Vereinbarung | individuálna zmluva |
fin. | Interinstitutionelle Vereinbarung | Medziinštitucionálna dohoda zo 6. mája 1999 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a zlepšení rozpočtového postupu |
fin. | Interinstitutionelle Vereinbarung | Medziinštitucionálna dohoda z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení |
econ. | interinstitutionelle Vereinbarung | dohoda medzi orgánmi |
fin. | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung | Medziinštitucionálna dohoda z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení |
fin. | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens | Medziinštitucionálna dohoda zo 6. mája 1999 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a zlepšení rozpočtového postupu |
environ. | Internationale Vereinbarung | medzinárodná dohoda |
gen. | Kopenhagener Vereinbarung | Kodanská dohoda |
proced.law. | mündliche Vereinbarung | ústna dohoda |
law | Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser der vorliegenden Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen. | V súlade s bodom 34 Medziinštitucionálnej dohody o lepšej tvorbe práva sa členské štáty vyzývajú, aby vo vlastnom záujme a v záujme Únie vypracovali a zverejnili vlastné tabuľky zhody zobrazujúce v čo najväčšej možnej miere vzájomný vzťah medzi touto smernicou a opatreniami na jej transpozíciu. |
fin. | Prime-Brokerage-Vereinbarung | zmluva o službách hlavného makléra |
comp., MS | SLA, Vereinbarung zum Servicelevel | zmluva o úrovni služieb |
social.sc., lab.law., empl. | tarifvertragliche Vereinbarungen | usporiadanie kolektívnych pracovných vzťahov |
law, patents. | Technologietransfer-Vereinbarung | dohoda o transfere technológií |
gen. | Vereinbarung von Kopenhagen | Kodanská dohoda |
health. | Vereinbarung zur Anwendung des Europäischen Übereinkommens vom 17. Oktober 1980 über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt | Opatrenia k aplikácii Európskej dohody zo 17. októbra 1980 o poskytovaní lekárskej starostlivosti osobám počas dočasného pobytu |
health., pharma. | Vereinbarung zur gegenseitigen Anerkennung | dohoda o vzájomnom uznávaní |
fin. | Vereinbarung zwischen Unternehmen | dohoda medzi podnikmi |
transp., nautic. | Vereinbarung über den Ausbau der Meeresautobahnen im Gebiet der SMWK | Memorandum o porozumení týkajúce sa rozvoja námorných diaľnic v regióne BSEC |
transp., nautic. | Vereinbarung über den Ausbau der Meeresautobahnen in der Region der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres | Memorandum o porozumení týkajúce sa rozvoja námorných diaľnic v regióne BSEC |
fin., IT | Vereinbarung über den Bestimmungsort | klauzula o mieste určenia |
gen. | Vereinbarung über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit | Dohoda o uplatňovaní Európskeho dohovoru o medzinárodnej obchodnej arbitráži |
econ., fin. | Vereinbarung über die Merkmale des ESM | hlavné prvky Európskeho mechanizmu pre stabilitu |
gen. | Vereinbarung über die Merkmale des ESM | hlavné prvky EMS |
econ., fin. | Vereinbarung über die Merkmale des Europäischen Stabilitätsmechanismus | hlavné prvky Európskeho mechanizmu pre stabilitu |
gen. | Vereinbarung über die Merkmale des Europäischen Stabilitätsmechanismus | hlavné prvky EMS |
ed. | Vereinbarung über die Satzung der Europäischen Schulen | Dohovor o štatúte európskych škôl |
fin. | Vereinbarung über eine Finanzhilfefazilität | zmluva o poskytnutí finačnej pomoci |
law, patents. | Vereinbarung über Gemeinschaftspatente | Dohoda o patentoch Spoločenstva |
econ. | Vereinbarung über horizontale Zusammenarbeit | dohoda o horizontálnej spolupráci |
interntl.trade. | Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten | Dohovor o pravidlách a postupoch pri urovnávaní sporov |
gen. | Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten | Dohovor o urovnávaní sporov |
market. | Vereinbarungen zwischen Unternehmen,Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen | dohody medzi podnikmi, rozhodnutia združení podnikov alebo zosúladené postupy |
econ. | zwischenbetriebliche Vereinbarung | medzipodniková dohoda |