German | Spanish |
Aktionsplan der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung | Plan de Acción de la Unión Europea en materia de Lucha contra la Droga |
Aktionsplan der Gemeinschaft zur Krebsbekämpfung | plan de acción de lucha contra el cáncer |
Aktionsplan zur Bekämpfung von Drogen | plan de acción antidroga |
Aktionsplan zur Umsetzung der EU-Tiergesundheitsstrategie | Plan de Acción para la aplicación de la Estrategia de Salud Animal de la UE |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Krankheiten, die durch Umweltverschmutzung verursacht, ausgelöst oder verschlimmert werden | programa de acción comunitaria contra las enfermedades causadas, provocadas o agravadas por la contaminación ambiental |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung | programa de acción comunitario de promoción, información, educación y formación en materia de salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung | programa de acción comunitario en el ámbito de la promoción, información, educación y formación en materia de salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung | programa de acción comunitario de promoción de la salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung | programa de acción comunitario en el ámbito de la promoción, información, educación y formación en materia de salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung | programa de acción comunitario de promoción, información, educación y formación en materia de salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung | programa de acción comunitario de promoción de la salud |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention der Drogenabhängigkeit | programa de acción comunitario relativo a la prevención de la toxicomanía |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention der Drogenabhängigkeit | programa comunitario para la prevención de la toxicomanía |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention von AIDS und bestimmten anderen übertragbaren Krankheiten | programa de acción comunitario relativo a la prevención del sida y de otras enfermedades transmisibles |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Suchtprävention | programa de acción comunitario relativo a la prevención de la toxicomanía |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Suchtprävention | programa comunitario para la prevención de la toxicomanía |
Arbeitsgruppe zur Erleichterung der gegenseitigen Anerkennung | Grupo de Facilitación del Reconocimiento Mutuo |
Arzneimittel-Vormischung zur Herstellung von Fütterungsarzneimitteln | Premezcla medicamentosa |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Gewinnung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen | Comité de aplicación de la directiva por la que se establecen normas de calidad y de seguridad para la extracción, verificación, tratamiento, almacenamiento y distribución de sangre humana y sus componentes |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Spende, Beschaffung, Testung, Verarbeitung, Konservierung, Lagerung und Verteilung von menschlichen Geweben und Zellen | Comité de aplicación de la directiva por la que se establecen normas de calidad y de seguridad para la donación, la obtención, la evaluación, el procesamiento, la preservación, el almacenamiento y la distribución de células y tejidos humanos |
Ausschuss für Maßnahmen gegen die Abzweigung bestimmter Stoffe zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen | Comité de medidas que deben adoptarse para impedir el desvío de determinadas sustancias para la fabricación ilícita de estupefacientes y de sustancias psicotrópicas |
Ausschuss für Maßnahmen gegen die Abzweigung bestimmter Stoffe zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen | Comité de los precursores de drogas |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich kosmetische Mittel | Comité de adaptación al progreso técnico - productos cosméticos |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Wasser für den menschlichen Gebrauch | Comité de adaptación al progreso técnico - agua destinada al consumo humano |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - in der Humanmedizin und der Veterinärmedizin eingesetzte Geräte | Comité de adaptación al progreso técnico - aparatos eléctricos utilizados en medicina humana y veterinaria |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse auf dem Gebiet der Arzneispezialitäten | Comité de adaptación al progreso técnico - directivas sobre supresión de obstáculos técnicos en el comercio de especialidades farmacéuticas |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien über den Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit an den technischen Fortschritt | Comité de adaptación al progreso técnico : protección de los trabajadores contra los riesgos de exposición a agentes químicos, físicos y biológicos en el trabajo |
Ausschuss zur technischen Anpassung für die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz | Comité de adaptación técnica relativo a la aplicación de las medidas para mejorar la seguridad y la salud de los trabajadores |
Ausschuss zur technischen Anpassung für die Verbesserung der medizinischen Versorgung auf Schiffen | Comité de adaptación técnica relativo a la mejora de la asistencia sanitaria a bordo de los buques |
Behandlung zur Desinfektion | tratamiento de desinfección |
Behandlung zur Entseuchung | tratamiento de desinsectación |
Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme | Comité consultivo para la aplicación de la directiva 89/105/CEE, relativa a la transparencia de las medidas que regulan el precio de los medicamentos de consumo humano y su inclusión en los sistemas nacionales de seguro de enfermedad |
computergestütztes Abbildungssystem zur medizinischen Zwecken | sistema informatizado para imágenes médicas |
die Gesamtmassenkonzentration wurde gemessen im Gegensatz zur lungengaengigen Masse | Se ha medido la concentración de masa total, para distinguirla de la masa respirable. |
Diplom über die Befähigung zur Ausübung der Medizin und Chirurgie | diploma de habilitación para el ejercicio de la medicina y de la cirugía |
Empfehlung zur Sicherheit und Gesundheit im Baugewerbe | Recomendación sobre seguridad y salud en la construcción |
Erziehung zur Gesundheitspflege | educación sobre la salud |
Erziehung zur Gesundheitspflege | educación sobre salud |
Erziehung zur Gesundheitspflege | educación sanitaria |
EU-Aktionsplan zur Drogenbekämpfung | Plan de Acción de la Unión Europea en materia de Lucha contra la Droga |
Europäische Kommission zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche | Comisión Europea para la Lucha contra la Fiebre Aftosa |
Europäische Kommission zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche | Comisión europea para la lucha contra la fiebre aftosa |
Europäische Organisation zur Erforschung und Krebsbehandlung | Organización Europea de Investigación y Tratamiento del Cáncer |
Europäische Partner zur Verhütung von Blindheit | Interlocutores europeos para la prevención de la ceguera |
Europäische Woche zur Vorbeugung gegen den Drogenkonsum | Semana Europea de Lucha contra la Droga |
Europäische Woche zur Vorbeugung gegen den Drogenkonsum | Semana europea de prevención de la droga |
Europäischer Kodex zur Krebsbekämpfung | Código Europeo contra el Cáncer |
Europäischer Kodex zur Krebsbekämpfung | Código europeo contra el cáncer |
Europäischer Tag zur Information über und Prävention von Aids | jornada europea de información y prevención del SIDA |
Europäisches Aktionsprogramm zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria and Tuberkulose durch Aussenmaßnahmen 2007-2011 | Programa de acción europeo para combatir el VIH/SIDA, la malaria y la tuberculosis a través de la actuación exterior 2007-2011 |
Europäisches Netz zur Beobachtung und zur Sammlung von Informationen in dem Bereich Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz | sistema europeo de observación y de recogida de información sobre la seguridad y la salud en el lugar de trabajo |
europäisches Netz zur Prävention der HIV-Übertragung im Zusammenhang mit Prostitution | red europea de prevención de la transmisión del VIH en los círculos de la prostitución |
Europäisches Netz zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe | Red Europea de Vigilancia de Resistencias Antimicrobianas |
Europäisches System zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe | Red Europea de Vigilancia de Resistencias Antimicrobianas |
Europäisches Zentrum zur Validierung alternativer Methoden | Centro Europeo para la Validación de Métodos Alternativos |
Europäisches Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Blutgruppenbestimmung | Acuerdo Europeo sobre Intercambio de Reactivos para Determinación de Grupos Sanguíneos |
Europäisches Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Gewebstypisierung | Acuerdo europeo sobre intercambios de reactivos para la determinación de los grupos de tejidos histológicos |
Fachambulanz zur Nachbetreuung | servicios de terapia de convalescencia |
Fonds der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Drogenmissbrauchs | Fondo de las Naciones Unidas para la Fiscalización del Uso Indebido de Drogas |
Fragen und Antworten zur Rücknahme des Zulassungsantrags | Preguntas y respuestas sobre la retirada de la solicitud |
Fragen und Antworten zur Versagung der Zulassung | Preguntas y respuestas sobre la denegación |
Fähigkeit zur Verbesserung der Immunfunktionen | restablecer la función inmunológica |
gemeinschaftlicher Aktionsplan zur Krebsbekämpfung | plan de acción comunitaria contra el cáncer |
gemeinschaftliches Koordinierungsinstitut zur Kontrolle von MKS-Impfstoffen | Instituto comunitario de coordinación para el control de las vacunas antiaftosas |
gemeinschaftliches Koordinierungsinstitut zur Kontrolle von MKS-Impfstoffen | Instituto Comunitario de Coordinación para las vacunas antiaftosas |
Gemeinschaftssystem zur Überwachung von Unfällen im Haus und bei der Freizeitbeschäftigung | Sistema Europeo de Vigilancia de los Accidentes en el Hogar y en las Actividades de Ocio |
Globaler Fonds zur Bekämpfung von AIDS, Tuberkulose und Malaria | Fondo Mundial de lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria |
Globaler Fonds zur Bekämpfung von AIDS, Tuberkulose und Malaria | Fondo Mundial contra el VIH/sida, la tuberculosis y la malaria |
Glykoprotein, das zur Molekülklasse II des Haupt-Histokompatibilitätskomplexes gehört | glicoproteína de clase II del complejo principal de histocompatibilidad |
Hohlmesser zur Entblutung | trócar de sangrado |
Internationale Konferenz zur Harmonisierung der technischen Anforderungen an die Zulassung von Tierarzneimitteln | Conferencia Internacional sobre Armonización de los Requisitos Técnicos para el registro de Medicamentos de Uso Veterinario |
Internationale Konferenz zur Harmonisierung technischer Anforderungen an die Registrierung von Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch | Conferencia Internacional sobre la armonización de los requisitos para el registro de fármacos |
Internationales Übereinkommen zur Errichtung eines Internationalen Tierseuchenamts in Paris | Acuerdo por el que se crea una Oficina Internacional de Epizootias |
Konflikte, die zur Schlaflosigkeit führen | conflictos que generan insomnio |
Markergen zur Auswahl | gen marcador para selección |
Maßnahme zur Geburtenbeschränkung | medida de limitación de la natalidad |
Maßnahme zur Risikominimierung | actividad encaminada a minimizar el riesgo |
Maßnahmen zur Suchtprävention | intervención preventiva |
Methode zur aktiven Überwachung | método de vigilancia activa |
Mittel zur Lähmung des Parasympathikus | parasimpatolítico |
Mittel zur Reizung des Parasympathikus | parasimpaticomimético |
Nachforschungen zur Epizootiologie | estudio epizootiológico |
Notstandsplan zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche | plan de alerta para controlar la fiebre aftosa |
Pilotprogramme zur Tilgung der Tollwut | proyecto piloto de lucha contra la rabia con vistas a su erradicación |
Pilotprogramme zur Tilgung oder Verhütung der Tollwut | Proyectos piloto destinados a luchar contra la rabia con vistas a su erradicación o su prevención |
Plan zur Bekämpfung und Tilgung von BSE | plan para controlar y erradicar la EEB |
Plan zur Überwachung nach dem Inverkehrbringen | plan de vigilancia poscomercialización |
Plasma zur Fraktionierung | plasma para fraccionamiento |
Produkt zur Eigenanwendung | producto para autodiagnóstico |
Programm SAFESafety Actions for Europezur Verbesserung von Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz,insbesondere in kleinen und mittleren Unternehmen | Programa SAFESafety Actions For Europe:Acciones de Seguridad para Europadestinado a mejorar el nivel de seguridad,higiene y salud en el trabajo,en particular en las empresas pequeñas y medianas |
Programm zur Bekämpfung der Tsetse-Fliege und der Schlafkrankheit | Programa de control regional de la mosca tse-tsé y de la tripanosomiasis |
Programm zur Bekämpfung von Schadorganismen auf Pflanzen und pflanzlichen Erzeugnissen | programa de lucha contra los organismos nocivos para los vegetales y productos vegetales |
Programm zur Rehabilitation von Personen, die infolge von Minenexplosionen behindert sind | programa de rehabilitación de las víctimas discapacitadas por las minas |
Programm zur Tilgung von ansteckenden Krankheiten | programa de erradicación de enfermedades contagiosas |
Programme zur Prävention und Abhilfe der Drogenabhängigkeit | programa de prevención y de intervención |
Projekt zur Bekämpfung der Tsetsefliege und der Trypanosomiase | proyecto denominado "Control de la tsé-tsé y de la tripanosomiasis" |
Protokoll zum Europa-Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Blutgruppenbestimmung | Protocolo al Acuerdo Europeo sobre Intercambio de Reactivos para Determinación de Grupos Sanguíneos |
Protokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Detergentien in Wasch- und Reinigungsmitteln | Protocolo de Enmienda del Acuerdo Europeo sobre la limitación del empleo de ciertos detergentes en los productos de lavado y limpieza |
Protokoll über Wasser und Gesundheit zu dem Übereinkommen von 1992 zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen | Protocolo sobre el agua y la salud al Convenio de 1992 sobre la protección y uso de los cursos de agua transfronterizos y los lagos internacionales |
Rahmenübereinkommen der WHO zur Eindämmung des Tabakgebrauchs | Convenio Marco para el control del tabaco |
Rahmenübereinkommen zur Eindämmung des Tabakkonsums | Convenio Marco para el control del tabaco |
Regelung zur Schlachtung von Rindern mit einem Alter von mehr als 30 Monaten | plan para los animales de más de treinta meses |
Regelungsausschuß für die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz | Comité de Reglamentación sobre la aplicación de medidas de mejora de la seguridad y la salud en el trabajo |
Studie zur Arzneimittelanwendung | estudio sobre el consumo de drogas |
Studie zur Arzneimittelanwendung | estudio sobre el consumo de fármacos |
Suspension zur Einnahme | suspensión oral |
Task Force "EU - Vereinigte Staaten" zur Einrichtung eines weltweiten Frühwarn- und Reaktionsnetzes für übertragbare Krankheiten | Grupo de Acción Unión Europea-Estados Unidos encargado de desarrollar e instaurar una red mundial eficaz de alerta y reacción ante las enfermedades transmisibles |
Technik zur Kennzeichnung von DNA-Sonden | técnica de marcado de sondas de ADN |
Tierarzneimittel, das zur Anwendung bei Tieren, die der Lebensmittelgewinnung dient, bestimmt ist | medicamento veterinario destinado a animales productores de alimentos |
US-Bundesbehörde zur Lebens- und Arzneimittel-Überwachung | Administración de alimentos y fármacos |
US-Bundesbehörde zur Lebens- und Arzneimittel-Überwachung | FDA |
US-Bundesbehörde zur Lebens- und Arzneimittel-Überwachung | Oficina de Control de Medicamentos |
US-Bundesbehörde zur Lebens- und Arzneimittel-Überwachung | Food and Drug Administration |
US-Bundesbehörde zur Lebens- und Arzneimittel-Überwachung | Administración para Alimentos y Medicamentos |
US-Bundesbehörde zur Lebens- und Arzneimittel-Überwachung | Administración de Drogas y Alimentos |
Vereinbarung zur Anwendung des Europäischen Übereinkommens vom 17. Oktober 1980 über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt | Arreglo para la aplicación del Acuerdo Europeo sobre la Concesión de Asistencia Médica a Personas en Estancia Temporal |
Vereinbarung zur gegenseitigen Anerkennung | acuerdo de reconocimiento mutuo |
Verfahren zur Überprüfung der sprachlichen Qualität der nationalen Produktinformationen nach Annahme des CxMP-Gutachtens | procedimiento de verificación lingüística posterior al dictamen |
Weissbuch zur Lebensmittelsicherheit | Libro Blanco sobre seguridad alimentaria |
Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit | Libro Blanco sobre seguridad alimentaria |
Weltallianz zur Förderung des Stillens | Alianza Mundial en pro de la Lactancia Materna |
Zentrum zur Behandlung von Verbrennungen | centro de tratamiento de quemados |
zur Behinderung führende Krankheit | enfermedad invalidante |
zur Berufs- bzw. Erwerbsunfähigkeit führende Krankheit | enfermedad invalidante |
zur Berufs- bzw. Erwerbsunfähigkeit führende Krankheit | enfermedad causante de invalidez |
Zusatzprotokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Blutgruppenbestimmung | Protocolo Adicional al Acuerdo Europeo sobre Intercambios de Reactivos para Determinación de Grupos Sanguíneos |
Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens | Protocolo adicional al Acuerdo para la importación temporal en régimen de franquicia aduanera, a título de préstamo gratuito y con fines de diagnóstico o terapéutico, de material médico-quirúrgico y de laboratorio destinado a los establecimientos sanitarios |
Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Gewebstypisierung | Protocolo Adicional al Acuerdo europeo sobre intercambios de reactivos para la determinación de los grupos de tejidos histológicos |
Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens | Acuerdo para la Importación Temporal en Régimen de Franquicia Aduanera, a Título de Préstamo Gratuito y con Fines Diagnósticos o Terapéuticos, de Material Médico-Quirúrgico y de Laboratorio destinado a los Establecimientos Sanitarios |