DictionaryForumContacts

   German
Terms containing unter | all forms | exact matches only
SubjectGermanSpanish
agric.Abkommen über Zitrusfrüchte und Teigwaren unter Genehmigungsvorbehaltacuerdo ad referéndum sobre cítricos y pastas alimenticias
tech., chem.Ablesung am unteren Meniskusleído en la parte superior del menisco
med.Absinken des Blutzuckers unter Normalwertehipoglucemia
gen.Absinken des Blutzuckers unter Normalwertedescenso del nivel de glucosa en la sangre
tech., industr., construct.Abstand Taille bis untere Begrenzung des Rumpfesmontante
chem.Aenderung unter Bestrahlungseinflusscambio inducido por la irradiación
agric.Anbau unter Folieplasticultura
agric.Anbau unter Glascultivo de invernadero
agric.Anbau von Zitrusfrüchten unter Glascultivo de cítricos "en invernadero"
chem., el.Anbohren unter Druckderivación sobre tubería en carga
econ.Anerkennung unter Vorbehaltreconocimiento con reserva
nautic.Angebot unter Stern-Vorbehaltoferta subject stem
lawAnnahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventarsaceptación a beneficio de inventario
lawAnnahme unter Vorbehalt eines Inventarsaceptación a beneficio de inventario
econ.Arbeit unter Drucktrabajo a presión
law, lab.law.Arbeit unter erschwerten Arbeitsbedingungentrabajo en condiciones difíciles
law, lab.law.Arbeitsplatz unter extremen klimatischen Bedingungenlugar de trabajo caliente
med.Arteriographie der unteren Gliedmaßenarteriografía de los miembros inferiores
agric.Aufzucht unter kontrollierten Haltungsbedingungencrianza bajo ambiente controlado
agric.Ausfuhr unter Gemeinschaftsgarantieexportación cubierta por la garantía comunitaria
tax.Ausfuhr von Erzeugnissen unter Vorbehalt der abgabefreien Wiederbeschaffungexportación de productos con derecho a reposición con franquicia arancelaria
gen.Auskuenfte preisgeben,die ihrem Wesen nach unter das Berufsgeheimnis fallendivulgar las informaciones que, por su naturaleza, estén amparadas por el secreto profesional
gen.Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallenComité textil régimen autónomo
gen.Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallenComité de régimen común aplicable a las importaciones de productos textiles de determinados países terceros que no estén cubiertos por acuerdos bilaterales, protocolos, o otros acuerdos
gen.Ausschuss für die unter Artikel 42 des Übersee-Assoziationsbeschlusses fallenden AngelegenheitenComité para los asuntos cubiertos por el artículo 42 de la Decisión de Asociación Ultramar
gen.Ausschuss für die unter Artikel 36 des Übersee-Assoziationsbeschlusses fallenden AngelegenheitenComité para los asuntos cubiertos por el artículo 36 de la Decisión de Asociación Ultramar
gen.Ausschuss für horizontale Fragen des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die nicht unter Anhang I fallenComité de las cuestiones horizontales relativas a los intercambios de productos agrícolas transformados que no figuran en el Anexo I
econ.Auswahl unter Stellenbewerbernselección de personal
nat.sc., agric.Bananenbueschel unter Normalgroesseracimo de tamaño
agric.Bedingungen, unter denen Ausgaben für die Finanzierung in Betracht kommencondiciones de imputabilidad de los gastos
econ.Beförderung unter Zollverschlusstransporte bajo precinto aduanero
gen.beginnend mit Schwefeldioxyd unter moeglicher Ausdehnung auf andere Schmutzstoffeempezando con el dioxido de azufre y la posible extensión a otros elementos de contaminación
chem.Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung.Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso.
gen.bei Kontakt mit heißen Gegenständen oder Flammen Zersetzung unter Bildung von...en contacto con superficies calientes o con llamas esta sustancia se descompone formando...
nat.sc., agric.Besamung unter rektaler Kontrolleinseminación bajo control rectal
med.Betrieb unter amtlicher Aufsichtgranja de cría bajo control oficial
agric., construct.Bewaesserung unter Rebenriego de viñedos
agric., construct.Bewaesserung unter Verwendung des Hochwasserabflussesriego con agua de avenidas
gen.Brennelementwechsel unter Lastrecarga de funcionamiento
econ.das Schiff ging unterfeneció el barco
agric.Dauerkultur unter Glascultivo permanente de invernadero
lawder Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unterla parte pierde respectivamente en uno o varios de los elementos del litigio
lawder Gerichtshof entscheidet unter Ausschluss der oeffentlichkeitel Tribunal de Justicia resolverá a puerta cerrada
construct.Dichtungsschicht unter dem Dachcapa aislante de cubierta
patents.die Bestimmungen unter dem Buchstabenlas disposiciones que figuran en la letra A
gen.Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden.Los colores de la reproducción pueden no corresponder exactamente a los del original. En consecuencia, la detección de la falsificación no puede basarse únicamente en la comparación de los colores.
econ.die unter den jeweiligen Umstaenden zu ergreifenden Massnahmenlas medidas que deban adoptarse en función de las circunstancias
gen.die unterzeichneten Bevollmaechtigten haben ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetztlos plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Tratado
gen.direkte oder indirekte Gewaltmassnahmen unter Verletzung des Voelkerrechtsmedidas de fuerza directas o indirectas que contravengan el derecho internacional
gen.doppelte Sicherheitshuelle unter dauernder Druckhaltungcontención doble bajo presión constante
agric.Durchdruecken unter den Senkbodeninyectar agua por el fondo
tech.dynamische Prüfung unter Lastensayo dinámico con carga
earth.sc., industr., construct.Dämpfen unter Druckvaporizado bajo presión
tech., industr., construct.Dämpfer für Färbungen unter Druckequipo de vaporizado para tintura bajo presión
chem.Edelgas unter Druckgas inerte comprimido
lawEidgenössische Volksinitiative "für Volksabstimmungen über Volksinitiativen innert sechs Monaten unter Ausschluss von Bundesrat und Parlament"Iniciativa popular "para que se vote sobre las iniciativas populares dentro de 6 meses sin la participación del Consejo federal y de la Asamblea federal"
lawEigentumsübertragung unter Lebendentransmisión inter vivos
lawEigentumsübertragung unter Lebendencesión inter vivos
law, patents.eine Anschrift angeben, unter der man in einem Staat zu erreichen istelegir domicilio en un Estado
laweine Anschrift geben,unter der in dem betreffenden Staat zu erreichen istelegir domicilio en el Estado en cuestión
patents.eine Vorladung unter Strafandrohung befolgensatisfacer a una citación bajo la conminación
agric.Einschlag unter Belassung von Überhälterncortas con árboles padres
nat.sc., agric.Einschulen unter Foliecolocar bajo plástico
nat.sc., agric.Einstechtiefe unter Planumprofundidad de excavación
work.fl., commun.Eintrag unter dem ersten Wort des Titelsasiento por palabra inicial
work.fl., commun.Eintrag unter dem Vornamenasiento por primer nombre
med.Elektrokardiogramm unter Belastungprueba de esfuerzo
med.Elektrokardiogramm unter Belastungelectrocardiograma de esfuerzo
med.Elektrokardiogramm unter BelastungECG de esfuerzo
med.Elektrokardiogramm unter Belastungtest de esfuerzo
med.Endoskopie des Penis unter Verwendung von Essigsäuretopicación con ácido acético
chem.Enthält Gas unter DruckContiene gas a presión
gen.Enthält Gas unter Druckpeligro de explosión en caso de calentamiento.
lawErbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventarsaceptación a beneficio de inventario
social.sc., UNErklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler EbeneDeclaración sobre los principios sociales y jurídicos relativos a la protección y al bienestar de los niños, con particular referencia a la adopción y la colocación en hogares de guarda, en los planos nacional e internacional
mater.sc., met.Ermüdungsgefahr unter bewegter Belastungriesgo de fatiga debido a una carga dinámica
med.Erniedrigung einer Spannung oder eines Drucks unter diehipotonía
gen.Erniedrigung einer Spannung oder eines Drucks unter dietono muscular disminuido tensión disminuida
busin., labor.org., account.Erträge im Zusammenhang mit der zeitlichen Verteilung des Unterschiedsbetrages bei unter dem Rückzahlungsbetrag erworbenen Vermögensgegenständenrendimientos procedentes de la periodificación correspondiente de la prima de los activos adquiridos por debajo de la cantidad pagadera al vencimiento
social.sc.Europäisches Jahr für Senioren-Solidarität unter den GenerationenAño europeo de la tercera edad y de la solidaridad entre las generaciones
chem.Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss.Riesgo de explosión al calentarlo en ambiente confinado.
gen.Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschlußriesgo de explosión al calentarlo en ambiente confinado
gen.Explosionsgefahr bei Erhitzen unter EinschlußR44
agric.Fischfarming unter Dachpiscicultura intensiva interior
med.Fläche unter der Plasma-Spiegel-Kurvezona bajo la curva concentración plasmática-tiempo
earth.sc.Formbestaendigkeit von Graphit unter Bestrahlungestabilidad dimensional del grafito bajo irradiación
gen.Frage,die unter ihre ausschließliche Zuständigkeit fällttema en lo que posee competencia exclusiva
gen.Frage,die unter ihre konkurrierende Zuständigkeit fällttema en lo que posee competencia compartida
earth.sc.freie Konvektion unter Einbeziehung von Turbulenzenconvección natural con turbulencias
construct.Fundamenterneuerung unter Abfangung der Auflastrecalce de cimientos
earth.sc., el.Funkenentladestrecke unter Glasdescargador bajo tubo
math.Funktion unter dem Integralzeichenfunción subintegral
social.sc.Gefahr einer Entmutigung unter den Arbeitsuchendenriesgo de desmoralizar a los que buscan trabajo
agric.Gemüsebau unter Glascultivo de hortalizas bajo cristal
patents.Genehmigung unter Auflagenconsentimiento sometido a condiciones
med.Geraet zur Reedukation der unteren Gliedmasseaparato para la reeducaron de los miembros inferiores
earth.sc., transp.Gesamtauftrieb unter Normbedingungensustentación total
avia.Gipfelhöhe unter besonderen Betriebsbedingungentecho teórico
law, fin.Herabstufung von Schriftstücken, die unter das Berufs- oder Betriebsgeheimnis fallendesclasificación de documentos amparados por el secreto profesional o de empresa
agric.Heutrockner unter Dachdesecador de heno en la granja
agric.Heutrocknung unter Dachdesecación en el henil
agric.Heutrocknung unter Dachhenificación por ventilación
agric.Heutrocknung unter Dachdesecación en henil
agric.Heutrocknung unter Dachdesecación de heno en el henil
med.hinterer unterer Darmbeinstachelespina ilíaca posteroinferior (spina iliaca posterior inferior)
chem.HRGC/HRMS unter Verwendung der Isotopenverdünnungstechnikdilución isotópica en cromatografía de gases de alta resolución-espectrometría de masas de alta resolución
chem.Inhalt in/unter … aufbewahrenAlmacenar el contenido en …
agric.Intensiv-Fischkultur unter Dachpiscicultura intensiva interior
gen.Internationale Unterstützungsmission in Mali unter afrikanischer FührungMisión Internacional de Apoyo a Mali con Liderazgo Africano
gen.Internationalen Unterstützungsmission in der Zentralafrikanischen Republik unter afrikanischer FührungMisión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano
lawinternationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden sollConvenio internacional para la tipificación penal de la corrupción de funcionarios públicos extranjeros
lawKaufvertrag unter Ehegattencontrato de venta entre cónyuges
gen.kleine Inselstaaten unter den Entwicklungsländernpequeño Estado insular en desarrollo
construct.Konstruktion unter wirklichkeitsnaher Brandeinwirkungestructura sometida a fuego real
gen.Kontrolle der Anwesenheit unter Tagecontrol de presencia en el interior de la mina
earth.sc., mech.eng.Kuehlung unter teilweiser Rueckgewinnung des Kaeltemittelsenfriamiento parcialmente recuperado
earth.sc., mech.eng.Kuehlung unter Verbrauch des Kaeltemittelsenfriamiento perdido
agric.Kultur unter Glascultivo bajo invernaderos
agric.Kultur unter Glascultivo bajo cristales
agric.Kultur unter Glascultivo en invernadero
agric.Kultur unter Glascultivo bajo vidrio
agric.Kultur unter Glascultivo bajo cristal
gen.kurzfristig unter Strahlenbelastung beschaeftigter Arbeitertrabajador provisional
gen.kurzfristig unter Strahlenbelastung beschaeftigter Arbeitertemporero
agric.Lagerung unter Argonconservación bajo argón
econ.Länder mit mittlerem Einkommen, untere Einkommenskategoriepaís de ingresos medios bajos
econ.Länder mit mittlerem Einkommen, untere Einkommenskategoriepaís de ingreso mediano bajo
med.Magensaftuntersuchung unter Verwendung einer Magensondeprueba con intubación gástrica
tech., industr., construct.Maschine und Apparat zum Formen unter Druckequipo de conformación por agua bajo presión
earth.sc.Material unter Stosswellenbeanspruchungsubstancia sometida a una onda de choque
med.Medikament unter besonderer Überwachungmedicamento que debe someterse a vigilancia especial
med.meint fruehe Spracherziehung unter Ausnuetzung moeglichst vieler Sinneestimulación precoz
chem.Messzylinder mit konisch ausgebildetem unteren Teilprobeta de fondo cónico
econ.Mitarbeiter der unteren Leitungsebenefuncionario de nivel inferior
lawneue Klage unter gleichen Prozessparteiennueva demanda
gen.nicht unter den EGKS-Vertrag fallende Beihilfeayuda no incluida en el régimen del Tratado CECA
lawoperative Einsätze gemeinsamer Teams unter Mitwirkung von Europol-Vertretern in unterstützender Funktionequipos conjuntos que incluyan representantes de Europol en calidad de apoyo
gen.Operatorverhalten unter Belastungcomportamiento del operador en condiciones de tensión
econ.Opfer unter der Zivilbevölkerungvíctima civil
chem.permanganat reagiert mit Mangansulfat unter Bildung von hydratisiertem Braunsteinel permanganato reacciona con el sulfato manganésico para formar el bióxido de manganeso hidratado
med.Phlebographie der unteren Gliedmaßenflebografía radiológica de los miembros inferiores
med.Phlebographie der unteren Gliedmaßenflebografía radiológica de las extremidades inferiores
gen....polymerisiert unter Einfluß von...la substancia...polimeriza bajo la influencia de...
chem.Presswerkzeug mit oberer und unterer Drückvorrichtungmolde de prensado con émbolos superior e inferior
earth.sc.Probe unter monotoner Belastungsustancia en régimen de carga monotónica
econ.Programme fuer Erzeugung unter Beruecksichtigung der voraussichtlichen Entwicklung aufstellenestablecer programas de previsiones de carácter indicativo, relativos a la producción
tech., mater.sc.Prüfung unter kontrollierten Bedingungenensayo controlado
gen.Prüfverfahren unter nachgeahmten Praxisbedingungenprueba de servicio simulado
gen.Punkt unter "Sonstiges"punto "Varios"
med.Punktion unter sonographischer Kontrollepunción exploradora guiada por ecografía
gen.reagiert heftig mit Wasser unter Bildung leichtentzündlicher Gasereacciona violentamente con el agua, liberando gases muy inflamables
gen.reagiert heftig mit Wasser unter Bildung leichtentzündlicher GaseR14/15
gen.reagiert heftig mit Wasser unter Bildung leichtenzündlicher Gasereacciona violentamente con el agua, liberando gases muy inflamables
gen.reagiert mit vielen Metallen unter Bildung brennbarer Gaseataca a muchos metales formando gas combustible
gen.reagiert mit Wasser unter Bildung giftiger und leichtentzündlicher Gaseen contacto con el agua, libera gases tóxicos y fácilmente inflamables
gen.reagiert mit Wasser unter Bildung giftiger und leichtentzündlicher GaseR15/29
gen.reagiert mit Wasser unter Bildung leicht entzündlicher Gasereacciona con el agua liberando gases fácilmente inflamables
gen.reagiert mit Wasser unter Bildung leicht entzündlicher GaseR15
lawRechtsgeschäft unter Lebendenacto inter vivos
life.sc., el.Refraktion der unteren Atmosphärecoíndice de refracción de la baja atmósfera
life.sc., transp.satellite auf unterer umlaufbahnsatélite inferior
lawSchenkung unter Lebendendonación inter vivos
lawSchenkung unter Lebendendonación
econ.Schiff unter billiger Flaggebuque de bandera de conveniencia
econ.Schiffe unter billigen Flaggen führenabanderar buques bajo banderas de conveniencia
lawschriftliche,unter Eid abgegebene Erklärungdeclaración escrita prestada bajo juramento
tech., chem.Schütteln in der Kälte unter vermindertem Druckagitación en frío al vacío
gen.seinen Beitrag unter Bedingungen voller Gleichheit leistenhacer su contribución en condiciones de plena igualdad
gen.Sendung unter Streifbandenvío bajo faja
law, lab.law.Sitzstreik unter Tagehuelga minera de interior de brazos caídos
law, lab.law.Sitzstreik unter Tagehuelga minera de brazos caídos
gen.Spannung unter Drucktensión de compresión
earth.sc.Spektroskopie unter normalen Einfallespectroscopia de incidencia normal
nat.sc.Spektroskopie unter streifendem Einfallespectroscopia de incidencia rasante
nat.sc., agric.Spray am unteren Stammpulverización basal
agric.Spritzgerät zur Unkrautbekämpfung unter den Bäumenpulverizador para desherbar el pie de los árboles
life.sc., construct.Staubeckenbewirtschaftung unter Beachtung des Ausbauhochwassersregulación de un embalse para controlar la máxima avenida prevista en proyecto
econ.Stellung unter Vormundschaftpuesta bajo tutela
law, fin.Steuerbefreiung unter der Bedingung der Wiederanlageexención supeditada a la reinversión
lawstrafbare Handlung, die unter eine Amnestie fälltdelito cubierto por la amnistía
lawstrafbare Handlung,die unter eine Amnestie fälltdelito cubierto por la amnistía
econ.tatsächlich vom Käufer gezahlter Preis unter Berücksichtigung der geltenden Mehrwertsteuerregelungprecio realmente pagado por el comprador teniendo en cuenta el mecanismo del IVA
gen.Thermoschock unter Druckchoque térmico a presión
agric.Trocknung unter Vakuumsecado al vacío
agric.Trocknung unter Vakuumdesecación al vacío
med.Tuberculum ilicum vorderer unterer Darmbeinstachelespina ilíaca anteroinferior (spina iliaca anterior inferior)
gen.Tuer,die nur unter speziellen Bedingungen geoeffnet werden kannpuerta con procedimientos especiales de apertura
econ.Umwandlung unter zollamtlicher Überwachungtransformación en aduana
patents.unter Abweichung von den Bestimmungen des § 34a diferencia de las disposiciones del Artículo 34
gen.unter Achtung der Rechte und der internationalen Verpflichtungendentro del respeto de los derechos y de los compromisos internacionales
gen.unter aktiver Mitwirkung+Gen....con la participación activa de...
econ.unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinnreservando a los usuarios una participación equitativa en el beneficio resultante
gen.unter Atmosphärendruck gelagertalmacenado a presión atmosférica
gen.unter...aufbewahrengeeignet Flüssigkeit vom Hersteller anzugebenS5
gen.unter...aufbewahreninertes Gas vom Hersteller anzugebenS6
gen.unter...aufbewahrengeeignet Flüssigkeit vom Hersteller anzugebenconsérvese en...líquido apropiado a especificar por el fabricante
patents.unter Auferlegung von Teilzahlungensometido a la obligación del pago parcial
patents.unter Ausschluß der Öffentlichkeita puertas cerradas
patents.unter Ausschluß des Rechtswegesа la exclusion de via judicial
patents.unter Ausschluß des Rechtswegescon la exclusion de via judicial
lawunter Beachtunga reserva de
econ.unter Beruecksichtigung der herkoemmlichen Handelstroemeteniendo en cuenta las corrientes comerciales tradicionales
lawunter Berücksichtigunga reserva de
gen.unter bestimmten Bedingungen brennbarcombustible en condiciones específicas
chem., el.unter Betriebsbedingungenen las condiciones de medida
econ.unter Bürgschaften fiado
mater.sc.unter Dach gestellter Getreidesilosilo al abrigo
mater.sc.unter Dach gestellter Getreidesilosilo a la sombra
patents.unter Darlegung der Gründeexplicando los motivos
shipb.unter Deckdebajo de la cubierta
earth.sc., transp.unter dem Hüftgurt hindurchrutschenefecto de submarino
econ.unter dem Schutz des Gesetzesbajo la protección de la ley
econ.unter dem Selbstkostenpreis verkaufenvender a precio más bajo del coste
busin., labor.org., account.unter dem Strich ausweisenfigurar fuera de balance
econ.unter dem Vorbehalt unvorhergesehener Umständesalvo imprevisto
econ.unter dem Wert verkaufenbeneficiar (Wertpapiere)
econ.unter dem Wert verkaufenbaratear
lawunter dem Zeichen Dienstleistungen anbietenofrecer servicios con el signo
patents.unter den Voraussetzungen des Absatzescon las reservas del párrafo
lawunter der angemeldeten Marken einreichenpresentar en la exposición con la marca solicitada
patents.unter der Bedingung, daßa condición de que
med.unter der Bindehaut des Augessubconjuntival
gen.unter der Bindehaut des Augesque está situado o que ocurre debajo de la conjuntiva
med.unter der / die Hautsubcutáneo
gen.unter der / die Hautque está situado o que sucede por debajo de la piel
econ.unter der Erdebajo tierra
patents.unter der Geheimhaltung zu wahrena condición de que guarden el secreto
med.unter der Haut angewandthipodérmico
gen.unter der Haut angewandtque está o se pone debajo de la piel
econ.unter der Leitung Regie stehenestar bajo la rectoría
lawunter der Leitung vona cargo de
gen.unter der Schirmherrschaft vonbajo los auspicios de
gen.unter der Schirmherrschaft vonbajo el patronato de
econ.unter der Schirmherrschaft vonbajo el tutelaje de
gen.unter der Schirmherrschaft vonbajo el patrocinio de
med.unter der Spinnwebenhautsubaracnoideo
gen.unter der Spinnwebenhautque está situado o que se produce debajo de la aracnoides
med.unter der unbeschränkten Hoheitsgewalt eines Mitgliedstaats eingetragenregistrado bajo la plena jurisdicción de un Estado miembro
med.unter der Zungesublingual
gen.unter der Zungereferido o situado debajo de la lengua
econ.unter diesem Vorbehalthecha esta salvedad
agric.unter diesen Begriff fallendes Modellmodelo conceptual
gen.unter Drucka presión
gen.unter Druck stehende Sekundaersicherheitshuellecontención secundaria presurizada
gen.unter Druck verflüssigtlicuado a presión
lawunter Eidbajo juramento
lawunter Eid aussagendeclarar bajo juramento
econ.unter Eigentumsvorbehaltcon reserva de dominio
busin., labor.org., account.unter einem gesonderten Posten mit entsprechender Bezeichnungen partida especial con la denominación correspondiente
med.unter einer Kapsel gelegensubcapsular
gen.unter einer Kapsel gelegenque está situado o que ocurre debajo de una cápsula
earth.sc.unter Emission eines Teilchens erfolgender spontaner Zerfall eines Nuklidsdesintegración espontánea en un nucleido con emisión de una partícula
gen.unter Freilandbedingungenen condiciones de campo
econ.unter günstigen Wirtschaftsbedingungenen términos económicos favorables
econ.unter heutigem Datumcon la fecha de hoy
gen.unter hohem Druck einspeisencargar
chem.Unter inertem Gas handhaben.Manipular en gas inerte.
chem.Unter inertem Gas handhaben. Vor Feuchtigkeit schützen.Manipular en gas inerte. Proteger de la humedad.
gen.unter Inertgascon gas inerte
chem.unter konstantem Drucka presión constante
mater.sc.unter Kontrolle gebrachter Brandincendio dominado
mater.sc.unter Kontrolle gebrachter Brandincendio controlado
lawunter Kontrolle stehenestar sujeto a la fiscalización
earth.sc., mech.eng.unter Last stehender gesteuerter Stromcaudal de control con carga
nat.sc., agric.Unter-Last-Schalt-Getriebecambio operable bajo carga
agric.Unter-Last-Schaltgetriebecambio operable bajo carga
law, engl.unter Lebendeninter vivos
tech., chem.unter leichtem Vakuum filtrierenfiltración a presión reducida
pack.unter luftdicht verschlossensoldado herméticamente
pack.unter luftdicht verschlossencerrado herméticamente
pack.unter luftdicht verschlossensoldadura hermética
pack.unter mittelsbajo vacío
pack.unter mittelsal vacío
pack.unter mittelsvacío
chem.unter normalen Drucka presión normal
econ.unter Protest zurückgehen lassendevolver con protesto
econ.unter realen Bedingungenen términos reales
econ.unter Regie des Frachtführersbajo la custodia del porteador
patents.unter Schutz stellenreivindicar el beneficio de la protección
patents.unter Schutz stellenotorgar el beneficio de la protección
patents.unter Schutz stellen lassenreivindicar el beneficio de la protección
patents.unter Schutz stellen lassenotorgar el beneficio de la protección
med.unter Schutzaufsicht stellenponer bajo vigilancia
med.unter seelischen Traumata leidende Personpersona afectada por traumatismo psicológico
lawunter sich unvereinbare Entscheidungenresoluciones judiciales que sean incompatibles entre sí
econ.unter solchen Umständenen tales términos
earth.sc.unter Spannung setzenponer en tensión
nautic.unter Stemvorbehalt anbietenofertar subject stem (vorbehaltlich ausreichender Ladung)
lawunter Strafe stellenpenalizar
gen.unter ständiger Kühlung gelagertalmacenado con refrigeración continua
geol.unter Tagebajo tierra
geol.unter Tagesubterráneo
med.Unter-Tage-Forderung von Hämatitextracción de hematita en el fondo de las minas
med.unter Umgehung des Verdauungstraktesparenteral
gen.unter Umgehung des Verdauungstraktesadministrado por una vía que no sea la oral
chem.Unter Verschluss aufbewahren.Guardar bajo llave.
gen.unter Verschluß aufbewahrenS1
gen.unter Verschluß aufbewahrenconsérvese bajo llave
gen.unter Verschluß und für Kinder unzugänglich aufbewahrenS1/2
gen.unter Verschluß und für Kinder unzugänglich aufbewahrenconsérvese bajo llave y manténgase fuera del alcance de los niños
patents.unter Verwahrung meiner Rechtecon reservación de mis derechos
econ.unter Verwendung vona partir de
med.unter Verwendung von diploiden Zellinien hergestellter Impfstoffvacuna con células diploides humanas
gen.unter Veschluß aufbewahrenconsérvese bajo llave
gen.unter voller Beruecksichtigung der Eigenart und Vielfalt ihrer Standpunkte und Auffassungenteniendo plenamente en cuenta la individualidad y la diversidad de sus posiciones y opiniones
econ.unter Vorbehaltsalvo
gen.unter Vorbehaltbajo reserva de
gen.unter Vorbehalta reserva de
patents.unter Vorbehalt der notwendigen Änderungencon la reserva de las modificaciones necesarias
patents.unter Vorbehalt dieses Artikelsbajo las reservas indicadas en el presente artículo
lawunter Vormundschaft stellenponer bajo tutela
patents.unter Wahrung besonderer Bestimmungencon el beneficio de las reglas especiales
agric.unter Wahrung des Gemeinschaftsrechtsde conformidad con el derecho comunitario
gen.unter Wasser lagernder frischer Brennstoffcombustible nuevo almacenado en agua
construct.unter Wasser liegende Flächezona sumergida
econ.unter Ziel Nr.1 fallende Regionregión del objetivo no. 1
lawunter Zurückstellung aller anderen Rechtssachen erkennenadoptar la decisión posponiendo todos los demás asuntos
econ.unter üblichem Vorbehaltsalvo buen fin
econ.unter üblichem Vorbehaltbajo la reserva de costumbre
med.untere Bauchdeckenschlagaderarteria epigástrica
life.sc., el.untere Begrenzung des Aquifersbase del depósito
life.sc., el.untere Begrenzung des Aquiferslecho del acuífero
chem.untere Belastungsgrenzelímite inferior de carga
econ.untere Ebenenivel básico
med.untere Eckzähnedientes caninos inferiores
econ., social.sc.untere Einkommensklasseeconómicamente débiles
med.untere ellenseitige Nebenschlagaderarteria colateral interna inferior
med.untere Entbindungslähmungsindrome de Déjerine-Klumpke
earth.sc.untere Explosionsgrenzelímite explosivo bajo
weld.untere ExplosionsgrenzeLímite Inferior de Explosividad LIE
med.untere Extremitätmiembro pélvico
med.untere Extremitätmiembro inferior
gen.untere Führungskräftecuadro inferior
med.untere Gekröseschlagaderarteria mesentérica inferior
med.untere Gesässschlagaderarteria isquiática
med.untere Gesässschlagaderarteria glútea inferior
econ.untere Grenzelímite inferior
antenn.untere Grenzfrequenzumbral de frecuencia fotoelectrónica
med.untere Grimmdarmschlagadernarterias sigmoideas
med.untere Harnröhrenspaltehipospadia (hypospadias)
med.untere Harnröhrenspaltehipospadias (hypospadias)
med.untere hintere Kleinhirnschlagaderarteria cerebelosa posterior inferior
med.untere Hohlvenevena cava ascendente
med.untere Hohlvenevena cava inferior
gen.untere Kassettenhälfteparte inferior
med.untere Kehlkopfschlagaderarteria laríngea inferior
med.untere Kehlkopfvenevena laríngea inferior
life.sc.untere Kulminationpaso inferior
gen.untere linke Eckeesquina inferior izquierda
med.untere Lippenschlagaderarteria labial inferior
med.untere Mastdarmschlagaderarteria hemorroidal media
med.untere Nasenbreiteanchura de la nariz
med.untere Nasenmuschelmaxiloturbinal
med.untere Nasenmuschelcornete nasal inferior (concha nasalis inferior)
med.untere Nasenmuschelinfraturbinal (concha nasalis inferior)
med.untere Nasenmuschelcornete inferior
med.untere Nebennierenschlagaderarteria suprarrenal inferior
med.untere Nebennierenschlagaderarteria capsular inferior
med.untere oder periphere Plexusanästhesieanestesia del plexo braquial de Hirschel
med.untere Paukenhöhlenschlagaderarteria timpánica inferior
med.untere Radioulnarbreiteamplitud radiocubital inferior
gen.untere rechte Eckeesquina inferior derecha
math.untere Regelgrenzelìmite inferior de control
med.untere Schilddrüsenschlagaderarteria tiroidea inferior
med.untere Schlundgegendhipofaringe
med.untere Schläfenwindungcircunvolución temporal inferior (gyrus temporalis inferior)
med.untere Stirnwindungcircunvolución tercera frontal
med.untere Stirnwindungcircunvolución de Broca
med.untere Stirnwindungcircunvolución inferior
earth.sc., environ.untere Stratosphäreestratosfera inferior
gen.untere Streckgrenzelímite de fluencia inferior
chem., el.untere Teleskopführungguiado de la parte inferior de los anillos intermedios
construct.untere Tragschichtsubbase
chem.untere Traversecabezal inferior fijo
life.sc.untere Troposphäretroposfera inferior
med.untere vordere Kleinhirnschlagaderarteria cerebelosa anterior inferior
med.untere Wand der Paukenhöhlepared yugular
med.untere Wand der Paukenhöhleparies jugularis
gen.untere Zündgrenzelímite mínimo de combustión
construct.unterer Abfanggrabencuneta de pie de talud
construct.unterer Abfanggrabencuneta de pie de terraplén
construct.unterer Abfanggrabenfoso
construct.unterer Abfanggrabencuneta de pie
lawunterer Beamterfuncionario subalterno
med.unterer Beckenneigungswinkelángulo de inclinación del estrecho inferior
gen.unterer Druckbehaelterbodentapa inferior
construct.unterer Fangdammataguía aguas abajo
construct.unterer Fassadenteilpuertas y ventanas
med.unterer gerader Augenmuskelmúsculo deprimens oculi
med.unterer gerader Augenmuskelmúsculo recto inferior del ojo
econ.unterer Grenzwertlímite inferior
life.sc., fish.farm.unterer Grenzwert für die Biomassebiomasa límite
energ.ind.unterer Heizwertpotencia calorífica neta
energ.ind.unterer Heizwertpoder calorífico inferior
med.unterer Jochbeinwinkelángulo cigomático inferior
earth.sc.unterer Jurajurásico inferior
social.sc.unterer Mittelstandclase media baja
med.unterer Nasengangmeato nasal inferior (meatus nasi inferior, meatus conchae maxiloturbinalis)
med.unterer oder plantarer Kalkaneusspornespolón calcáneo
chem.unterer Pressentischplato inferior de la prensa
chem.unterer Pressentischmesa inferior
med.unterer Rand des Musculus pectoralis majorsurco de Sibson
gen.unterer Sammelraumcámara de sobrepresión inferior
med.unterer Schlundschnürermúsculo constrictor inferior de la faringe
mun.plan., industr., construct.unterer Schrankbodensuelo del armario
mun.plan., industr., construct.unterer Schrankbodenfondo del armario
chem.unterer Schwanenhalscodo inferior de un canalón
chem., el.unterer Versteifungsring der Glockeangular de refuerzo inferior
med.unterer Vierhügelpostgemina (colliculus inferior, meditullium profundum)
med.unterer Vierhügelmeditulio (colliculus inferior, meditullium profundum)
med.unterer Vierhügelcolículo inferior (colliculus inferior, meditullium profundum)
med.unterer Vierhügeltubérculos cuadrigéminos inferiores (colliculus inferior, meditullium profundum)
med.unterer Vierhügelarmpostbraquium (brachium colliculi inferioris, brachium quadrigeminum inferius)
med.unterer Vierhügelarmpostbrachium (brachium colliculi inferioris, brachium quadrigeminum inferius)
math.unterer Wertestimación inferior (Spieltheorie)
life.sc.unterer Zirkumzenitalbogenarco circuncenital inferior
med.unterer Zwillingsmuskelmúsculo gémino pelviano inferior
tech.unteres Abmaßlímite inferior de tolerancia
tech.unteres Abmaßdesviación inferior
chem.unteres Deckblattcontrachapado
agric.unteres Elevatortuchelevador inferior de mies
agric.unteres Ende der Milchzysterneextremo inferior del seno galactóforo
pack.unteres Formteilmitad inferior del molde
med.unteres Gesichtsfeldtercio inferior de la cara
med.unteres Gliedmiembro inferior (extremitas inferior)
med.unteres Gliedmiembro abdominal (extremitas inferior)
med.unteres Gliedextremidad inferior (extremitas inferior)
chem.unteres Jochcabezal inferior fijo
med.unteres Karotisdreiecktriángulo de necesidad
med.unteres Karotisdreiecktriángulo carotideo inferior
med.unteres Längsbündelfascículo longitudinal inferior
econ., commer., polit.unteres mittleres Marktsegmentmercado medio bajo
tech., chem.unteres Prisma des Refraktometersprisma inferior del refractómetro
tech., industr., construct.unteres Putzbrett eines Streckwerksplancha inferior de limpieza
math.unteres Quartilcuartil inferior
math.unteres Quartilcuartila inferior
math.unteres Quartilcuartilo inferior
chem.unteres Querhauptcabezal inferior fijo
med.unteres Sprunggelenkarticulación mediotarsal (articulatio tarsi transversa (Choparti))
med.unteres Sprunggelenkarticulación de Chopart (articulatio tarsi transversa (Choparti))
med.unteres Syndrom des Nucleus rubersíndrome de Claude
med.unteres Syndrom des Nucleus rubersíndrome de Benedikt
med.unteres Syndrom des Nucleus rubersíndrome de Benedict
lawUnterhaltsanprüche unter Ehegattenalimentos entre cónyuges
med.Untersuchung der Magen-Darmpassage unter Verwendung von Karminprueba de tránsito intestinal con carmín
med.Untersuchung der Magen-Darm-Passage unter Verwendung von Salazopyrinprueba de tránsito intestinal con salazopirina
patents.unumschränkt Unter Schutz stellenbajo protección
patents.unumschränkt Unter Schutz stellende una manera absoluta
patents.unumschränkt Unter Schutz stellencolocar
med.v.a.bei konnataler Lues auftretende Hornhautveränderungen unter dem Bil d der Keratitis parenchymatosalúes córnea
med.v.a.bei konnataler Lues auftretende Hornhautveränderungen unter dem Bil d der Keratitis parenchymatosasífilis córnea
gen.Verbrennung unter Flammenentwicklungcombustión con llama
gen.Verdampfung unter Druckevaporación forzada
commer., polit.Verfahren der Umwandlung unter zollamtlicher Überwachungrégimen de transformación bajo control aduanero
mater.sc.Verformung unter Druckdeformación por compresión
mater.sc.Verformung unter Druckdeformación por carga
lawVerfügung unter Lebendendisposición inter vivos (dispositio inter vivos)
obs., lawVerfügung unter Lebendenacto inter vivos (dispositio inter vivos)
agric.Vergasen unter einer Glockefumigación bajo lona
earth.sc., el.Vergasung unter Druckgasificación bajo presión
earth.sc., el.Vergasung unter Druckgasificación a presión
chem., el.Vergasung unter hohem Druckgasificación a alta presión
chem.Verhalten unter mechanischer Belastungcomportamiento bajo carga mecánica
lawVerhandlung unter Ausschluß der Öffentlichkeitdebate a puerta cerrada
agric.Verjüngung unter Schirmregeneración bajo cubierta
agric.Verjüngung unter Schirmregeneración bajo abrigo
econ.Verkauf unter dem Wertbarato
econ.Verkauf unter Vorbehaltventa bajo reserva
agric.Vermehrung unter Foliemultiplicación bajo película
agric.Vermehrung von Stecklingen unter hohen Temperaturenestaquillado sofocado
law, busin., labor.org.Vermögensvorteile unter Ehegattendonaciones entre cónyuges
lawVernehmung unter Eidrecepción de declaración bajo juramento
law, patents.Vernehmung unter Eid oder in gleichermassen verbindlicher Form vornehmentomar declaración bajo juramento o bajo otra forma igualmente vinculante
patents.Vorladung unter Strafandrohungcitación so pena de una multa
patents.Vorladung unter Strafandrohungemplazamiento so pena de una multa
social.sc.Vorläufiges Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der HinterbliebenenAcuerdo provisional europeo sobre Seguridad Social, con exclusión de los regímenes de vejez, invalidez y supervivencia
life.sc.Vorrichtung für den Krafteinbau des Gestänges in ein unter Druck stehendes Bohrlochequipo para la perforación a presión
lawvorsätzlicher Mord unter erschwerenden Umständenasesinato premeditado con circunstancias agravantes
chem.Walze mit unter der Oberfläche gebohrten Kanälencilindro con canales taladrados debajo de la superficie
econ.Ware unter Zollverschlußmercancía en depósito
econ.Ware unter Zollverschlußmercancía de aduana
econ.was üblicherweise unter mittel- und langfristigen Krediten verstanden wirdcondiciones normales de los créditos a medio y largo plazo
energ.ind.Wasser unter hohem Druckflash en pozo de agua presurízala
construct., environ.Weißbuch über die Kontrolle und Anwendung der Gemeinschaftsgesetzgebung im Umweltbereich unter Einbeziehung von SanktionenLibro blanco sobre el control y la aplicación de la legislación comunitaria en materia de medio ambiente, incluida la imposición de sanciones
math.Wert unter RisikoVaR
math.Wert unter Risikovalor en riesgo
life.sc., tech.Wichte des Bodens unter Auftriebpeso específico del suelo sumergido
earth.sc., mech.eng.Wirksamkeit unter Schwellenwertcalentamiento por debajo del nivel de umbral
life.sc.Wolke unter einer Frontflächenube subfrontal
lawZeichen, die nicht unter Artikel 4 der Verordnung fallensignos que no sean conformes al artículo 4 del Reglamento
gen.Zersetzung unter Einfluß von...la substancia se descompone bajo la influencia de...
gen.Zersetzung unter Einfluß von....Erhöhte Brandgefahr!la substancia se descompone bajo la influencia de..., lo que aumenta el peligro de incendio
econ.Zollfreigebiete,Zollfreilager und Fabriken unter Zollaufsichtrecintos de zonas francas, depósitos y fábricas bajo control aduanero
social.sc.Zusatzprotokoll zu dem Vorläufigen Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der HinterbliebenenProtocolo Adicional al Acuerdo provisional europeo sobre Seguridad Social, con exclusión de los regímenes de vejez, invalidez y supervivencia
tech., mater.sc.Zuverlaessigkeitspruefung unter Einsatzbedingungenprueba de fiabilidad en servicio
tech., mater.sc.Zuverlaessigkeitspruefung unter Laborbedingungenprueba de fiabilidad en laboratorio
law, fin.öffentlich-rechtliche Körperschaft,deren Tätigkeit unter das Privatrecht fälltentidad de derecho público que opera en régimen de derecho privado
econ.Ökologie des Menschen unter Stadtbedingungenecología urbana
gen.Übereinkommen über die Feststellung von Mindestlöhnen, besonders unter Berücksichtigung der EntwicklungsländerConvenio sobre la fijación de salarios mínimos, 1970
gen.Übereinkommen über die Feststellung von Mindestlöhnen, besonders unter Berücksichtigung der EntwicklungsländerConvenio sobre la fijación de los salarios mínimos, con especial referencia a los países en vías de desarrollo
Showing first 500 phrases