Subject | German | Spanish |
agric. | Abkommen über Zitrusfrüchte und Teigwaren unter Genehmigungsvorbehalt | acuerdo ad referéndum sobre cítricos y pastas alimenticias |
tech., chem. | Ablesung am unteren Meniskus | leído en la parte superior del menisco |
med. | Absinken des Blutzuckers unter Normalwerte | hipoglucemia |
gen. | Absinken des Blutzuckers unter Normalwerte | descenso del nivel de glucosa en la sangre |
tech., industr., construct. | Abstand Taille bis untere Begrenzung des Rumpfes | montante |
chem. | Aenderung unter Bestrahlungseinfluss | cambio inducido por la irradiación |
agric. | Anbau unter Folie | plasticultura |
agric. | Anbau unter Glas | cultivo de invernadero |
agric. | Anbau von Zitrusfrüchten unter Glas | cultivo de cítricos "en invernadero" |
chem., el. | Anbohren unter Druck | derivación sobre tubería en carga |
econ. | Anerkennung unter Vorbehalt | reconocimiento con reserva |
nautic. | Angebot unter Stern-Vorbehalt | oferta subject stem |
law | Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | aceptación a beneficio de inventario |
law | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | aceptación a beneficio de inventario |
econ. | Arbeit unter Druck | trabajo a presión |
law, lab.law. | Arbeit unter erschwerten Arbeitsbedingungen | trabajo en condiciones difíciles |
law, lab.law. | Arbeitsplatz unter extremen klimatischen Bedingungen | lugar de trabajo caliente |
med. | Arteriographie der unteren Gliedmaßen | arteriografía de los miembros inferiores |
agric. | Aufzucht unter kontrollierten Haltungsbedingungen | crianza bajo ambiente controlado |
agric. | Ausfuhr unter Gemeinschaftsgarantie | exportación cubierta por la garantía comunitaria |
tax. | Ausfuhr von Erzeugnissen unter Vorbehalt der abgabefreien Wiederbeschaffung | exportación de productos con derecho a reposición con franquicia arancelaria |
gen. | Auskuenfte preisgeben,die ihrem Wesen nach unter das Berufsgeheimnis fallen | divulgar las informaciones que, por su naturaleza, estén amparadas por el secreto profesional |
gen. | Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Comité textil régimen autónomo |
gen. | Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Comité de régimen común aplicable a las importaciones de productos textiles de determinados países terceros que no estén cubiertos por acuerdos bilaterales, protocolos, o otros acuerdos |
gen. | Ausschuss für die unter Artikel 42 des Übersee-Assoziationsbeschlusses fallenden Angelegenheiten | Comité para los asuntos cubiertos por el artículo 42 de la Decisión de Asociación Ultramar |
gen. | Ausschuss für die unter Artikel 36 des Übersee-Assoziationsbeschlusses fallenden Angelegenheiten | Comité para los asuntos cubiertos por el artículo 36 de la Decisión de Asociación Ultramar |
gen. | Ausschuss für horizontale Fragen des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die nicht unter Anhang I fallen | Comité de las cuestiones horizontales relativas a los intercambios de productos agrícolas transformados que no figuran en el Anexo I |
econ. | Auswahl unter Stellenbewerbern | selección de personal |
nat.sc., agric. | Bananenbueschel unter Normalgroesse | racimo de tamaño |
agric. | Bedingungen, unter denen Ausgaben für die Finanzierung in Betracht kommen | condiciones de imputabilidad de los gastos |
econ. | Beförderung unter Zollverschluss | transporte bajo precinto aduanero |
gen. | beginnend mit Schwefeldioxyd unter moeglicher Ausdehnung auf andere Schmutzstoffe | empezando con el dioxido de azufre y la posible extensión a otros elementos de contaminación |
chem. | Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. | Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso. |
gen. | bei Kontakt mit heißen Gegenständen oder Flammen Zersetzung unter Bildung von... | en contacto con superficies calientes o con llamas esta sustancia se descompone formando... |
nat.sc., agric. | Besamung unter rektaler Kontrolle | inseminación bajo control rectal |
med. | Betrieb unter amtlicher Aufsicht | granja de cría bajo control oficial |
agric., construct. | Bewaesserung unter Reben | riego de viñedos |
agric., construct. | Bewaesserung unter Verwendung des Hochwasserabflusses | riego con agua de avenidas |
gen. | Brennelementwechsel unter Last | recarga de funcionamiento |
econ. | das Schiff ging unter | feneció el barco |
agric. | Dauerkultur unter Glas | cultivo permanente de invernadero |
law | der Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter | la parte pierde respectivamente en uno o varios de los elementos del litigio |
law | der Gerichtshof entscheidet unter Ausschluss der oeffentlichkeit | el Tribunal de Justicia resolverá a puerta cerrada |
construct. | Dichtungsschicht unter dem Dach | capa aislante de cubierta |
patents. | die Bestimmungen unter dem Buchstaben | las disposiciones que figuran en la letra A |
gen. | Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden. | Los colores de la reproducción pueden no corresponder exactamente a los del original. En consecuencia, la detección de la falsificación no puede basarse únicamente en la comparación de los colores. |
econ. | die unter den jeweiligen Umstaenden zu ergreifenden Massnahmen | las medidas que deban adoptarse en función de las circunstancias |
gen. | die unterzeichneten Bevollmaechtigten haben ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt | los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Tratado |
gen. | direkte oder indirekte Gewaltmassnahmen unter Verletzung des Voelkerrechts | medidas de fuerza directas o indirectas que contravengan el derecho internacional |
gen. | doppelte Sicherheitshuelle unter dauernder Druckhaltung | contención doble bajo presión constante |
agric. | Durchdruecken unter den Senkboden | inyectar agua por el fondo |
tech. | dynamische Prüfung unter Last | ensayo dinámico con carga |
earth.sc., industr., construct. | Dämpfen unter Druck | vaporizado bajo presión |
tech., industr., construct. | Dämpfer für Färbungen unter Druck | equipo de vaporizado para tintura bajo presión |
chem. | Edelgas unter Druck | gas inerte comprimido |
law | Eidgenössische Volksinitiative "für Volksabstimmungen über Volksinitiativen innert sechs Monaten unter Ausschluss von Bundesrat und Parlament" | Iniciativa popular "para que se vote sobre las iniciativas populares dentro de 6 meses sin la participación del Consejo federal y de la Asamblea federal" |
law | Eigentumsübertragung unter Lebenden | transmisión inter vivos |
law | Eigentumsübertragung unter Lebenden | cesión inter vivos |
law, patents. | eine Anschrift angeben, unter der man in einem Staat zu erreichen ist | elegir domicilio en un Estado |
law | eine Anschrift geben,unter der in dem betreffenden Staat zu erreichen ist | elegir domicilio en el Estado en cuestión |
patents. | eine Vorladung unter Strafandrohung befolgen | satisfacer a una citación bajo la conminación |
agric. | Einschlag unter Belassung von Überhältern | cortas con árboles padres |
nat.sc., agric. | Einschulen unter Folie | colocar bajo plástico |
nat.sc., agric. | Einstechtiefe unter Planum | profundidad de excavación |
work.fl., commun. | Eintrag unter dem ersten Wort des Titels | asiento por palabra inicial |
work.fl., commun. | Eintrag unter dem Vornamen | asiento por primer nombre |
med. | Elektrokardiogramm unter Belastung | prueba de esfuerzo |
med. | Elektrokardiogramm unter Belastung | electrocardiograma de esfuerzo |
med. | Elektrokardiogramm unter Belastung | ECG de esfuerzo |
med. | Elektrokardiogramm unter Belastung | test de esfuerzo |
med. | Endoskopie des Penis unter Verwendung von Essigsäure | topicación con ácido acético |
chem. | Enthält Gas unter Druck | Contiene gas a presión |
gen. | Enthält Gas unter Druck | peligro de explosión en caso de calentamiento. |
law | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars | aceptación a beneficio de inventario |
social.sc., UN | Erklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler Ebene | Declaración sobre los principios sociales y jurídicos relativos a la protección y al bienestar de los niños, con particular referencia a la adopción y la colocación en hogares de guarda, en los planos nacional e internacional |
mater.sc., met. | Ermüdungsgefahr unter bewegter Belastung | riesgo de fatiga debido a una carga dinámica |
med. | Erniedrigung einer Spannung oder eines Drucks unter die | hipotonía |
gen. | Erniedrigung einer Spannung oder eines Drucks unter die | tono muscular disminuido tensión disminuida |
busin., labor.org., account. | Erträge im Zusammenhang mit der zeitlichen Verteilung des Unterschiedsbetrages bei unter dem Rückzahlungsbetrag erworbenen Vermögensgegenständen | rendimientos procedentes de la periodificación correspondiente de la prima de los activos adquiridos por debajo de la cantidad pagadera al vencimiento |
social.sc. | Europäisches Jahr für Senioren-Solidarität unter den Generationen | Año europeo de la tercera edad y de la solidaridad entre las generaciones |
chem. | Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss. | Riesgo de explosión al calentarlo en ambiente confinado. |
gen. | Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluß | riesgo de explosión al calentarlo en ambiente confinado |
gen. | Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluß | R44 |
agric. | Fischfarming unter Dach | piscicultura intensiva interior |
med. | Fläche unter der Plasma-Spiegel-Kurve | zona bajo la curva concentración plasmática-tiempo |
earth.sc. | Formbestaendigkeit von Graphit unter Bestrahlung | estabilidad dimensional del grafito bajo irradiación |
gen. | Frage,die unter ihre ausschließliche Zuständigkeit fällt | tema en lo que posee competencia exclusiva |
gen. | Frage,die unter ihre konkurrierende Zuständigkeit fällt | tema en lo que posee competencia compartida |
earth.sc. | freie Konvektion unter Einbeziehung von Turbulenzen | convección natural con turbulencias |
construct. | Fundamenterneuerung unter Abfangung der Auflast | recalce de cimientos |
earth.sc., el. | Funkenentladestrecke unter Glas | descargador bajo tubo |
math. | Funktion unter dem Integralzeichen | función subintegral |
social.sc. | Gefahr einer Entmutigung unter den Arbeitsuchenden | riesgo de desmoralizar a los que buscan trabajo |
agric. | Gemüsebau unter Glas | cultivo de hortalizas bajo cristal |
patents. | Genehmigung unter Auflagen | consentimiento sometido a condiciones |
med. | Geraet zur Reedukation der unteren Gliedmasse | aparato para la reeducaron de los miembros inferiores |
earth.sc., transp. | Gesamtauftrieb unter Normbedingungen | sustentación total |
avia. | Gipfelhöhe unter besonderen Betriebsbedingungen | techo teórico |
law, fin. | Herabstufung von Schriftstücken, die unter das Berufs- oder Betriebsgeheimnis fallen | desclasificación de documentos amparados por el secreto profesional o de empresa |
agric. | Heutrockner unter Dach | desecador de heno en la granja |
agric. | Heutrocknung unter Dach | desecación en el henil |
agric. | Heutrocknung unter Dach | henificación por ventilación |
agric. | Heutrocknung unter Dach | desecación en henil |
agric. | Heutrocknung unter Dach | desecación de heno en el henil |
med. | hinterer unterer Darmbeinstachel | espina ilíaca posteroinferior (spina iliaca posterior inferior) |
chem. | HRGC/HRMS unter Verwendung der Isotopenverdünnungstechnik | dilución isotópica en cromatografía de gases de alta resolución-espectrometría de masas de alta resolución |
chem. | Inhalt in/unter … aufbewahren | Almacenar el contenido en … |
agric. | Intensiv-Fischkultur unter Dach | piscicultura intensiva interior |
gen. | Internationale Unterstützungsmission in Mali unter afrikanischer Führung | Misión Internacional de Apoyo a Mali con Liderazgo Africano |
gen. | Internationalen Unterstützungsmission in der Zentralafrikanischen Republik unter afrikanischer Führung | Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano |
law | internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll | Convenio internacional para la tipificación penal de la corrupción de funcionarios públicos extranjeros |
law | Kaufvertrag unter Ehegatten | contrato de venta entre cónyuges |
gen. | kleine Inselstaaten unter den Entwicklungsländern | pequeño Estado insular en desarrollo |
construct. | Konstruktion unter wirklichkeitsnaher Brandeinwirkung | estructura sometida a fuego real |
gen. | Kontrolle der Anwesenheit unter Tage | control de presencia en el interior de la mina |
earth.sc., mech.eng. | Kuehlung unter teilweiser Rueckgewinnung des Kaeltemittels | enfriamiento parcialmente recuperado |
earth.sc., mech.eng. | Kuehlung unter Verbrauch des Kaeltemittels | enfriamiento perdido |
agric. | Kultur unter Glas | cultivo bajo invernaderos |
agric. | Kultur unter Glas | cultivo bajo cristales |
agric. | Kultur unter Glas | cultivo en invernadero |
agric. | Kultur unter Glas | cultivo bajo vidrio |
agric. | Kultur unter Glas | cultivo bajo cristal |
gen. | kurzfristig unter Strahlenbelastung beschaeftigter Arbeiter | trabajador provisional |
gen. | kurzfristig unter Strahlenbelastung beschaeftigter Arbeiter | temporero |
agric. | Lagerung unter Argon | conservación bajo argón |
econ. | Länder mit mittlerem Einkommen, untere Einkommenskategorie | país de ingresos medios bajos |
econ. | Länder mit mittlerem Einkommen, untere Einkommenskategorie | país de ingreso mediano bajo |
med. | Magensaftuntersuchung unter Verwendung einer Magensonde | prueba con intubación gástrica |
tech., industr., construct. | Maschine und Apparat zum Formen unter Druck | equipo de conformación por agua bajo presión |
earth.sc. | Material unter Stosswellenbeanspruchung | substancia sometida a una onda de choque |
med. | Medikament unter besonderer Überwachung | medicamento que debe someterse a vigilancia especial |
med. | meint fruehe Spracherziehung unter Ausnuetzung moeglichst vieler Sinne | estimulación precoz |
chem. | Messzylinder mit konisch ausgebildetem unteren Teil | probeta de fondo cónico |
econ. | Mitarbeiter der unteren Leitungsebene | funcionario de nivel inferior |
law | neue Klage unter gleichen Prozessparteien | nueva demanda |
gen. | nicht unter den EGKS-Vertrag fallende Beihilfe | ayuda no incluida en el régimen del Tratado CECA |
law | operative Einsätze gemeinsamer Teams unter Mitwirkung von Europol-Vertretern in unterstützender Funktion | equipos conjuntos que incluyan representantes de Europol en calidad de apoyo |
gen. | Operatorverhalten unter Belastung | comportamiento del operador en condiciones de tensión |
econ. | Opfer unter der Zivilbevölkerung | víctima civil |
chem. | permanganat reagiert mit Mangansulfat unter Bildung von hydratisiertem Braunstein | el permanganato reacciona con el sulfato manganésico para formar el bióxido de manganeso hidratado |
med. | Phlebographie der unteren Gliedmaßen | flebografía radiológica de los miembros inferiores |
med. | Phlebographie der unteren Gliedmaßen | flebografía radiológica de las extremidades inferiores |
gen. | ...polymerisiert unter Einfluß von... | la substancia...polimeriza bajo la influencia de... |
chem. | Presswerkzeug mit oberer und unterer Drückvorrichtung | molde de prensado con émbolos superior e inferior |
earth.sc. | Probe unter monotoner Belastung | sustancia en régimen de carga monotónica |
econ. | Programme fuer Erzeugung unter Beruecksichtigung der voraussichtlichen Entwicklung aufstellen | establecer programas de previsiones de carácter indicativo, relativos a la producción |
tech., mater.sc. | Prüfung unter kontrollierten Bedingungen | ensayo controlado |
gen. | Prüfverfahren unter nachgeahmten Praxisbedingungen | prueba de servicio simulado |
gen. | Punkt unter "Sonstiges" | punto "Varios" |
med. | Punktion unter sonographischer Kontrolle | punción exploradora guiada por ecografía |
gen. | reagiert heftig mit Wasser unter Bildung leichtentzündlicher Gase | reacciona violentamente con el agua, liberando gases muy inflamables |
gen. | reagiert heftig mit Wasser unter Bildung leichtentzündlicher Gase | R14/15 |
gen. | reagiert heftig mit Wasser unter Bildung leichtenzündlicher Gase | reacciona violentamente con el agua, liberando gases muy inflamables |
gen. | reagiert mit vielen Metallen unter Bildung brennbarer Gase | ataca a muchos metales formando gas combustible |
gen. | reagiert mit Wasser unter Bildung giftiger und leichtentzündlicher Gase | en contacto con el agua, libera gases tóxicos y fácilmente inflamables |
gen. | reagiert mit Wasser unter Bildung giftiger und leichtentzündlicher Gase | R15/29 |
gen. | reagiert mit Wasser unter Bildung leicht entzündlicher Gase | reacciona con el agua liberando gases fácilmente inflamables |
gen. | reagiert mit Wasser unter Bildung leicht entzündlicher Gase | R15 |
law | Rechtsgeschäft unter Lebenden | acto inter vivos |
life.sc., el. | Refraktion der unteren Atmosphäre | coíndice de refracción de la baja atmósfera |
life.sc., transp. | satellite auf unterer umlaufbahn | satélite inferior |
law | Schenkung unter Lebenden | donación inter vivos |
law | Schenkung unter Lebenden | donación |
econ. | Schiff unter billiger Flagge | buque de bandera de conveniencia |
econ. | Schiffe unter billigen Flaggen führen | abanderar buques bajo banderas de conveniencia |
law | schriftliche,unter Eid abgegebene Erklärung | declaración escrita prestada bajo juramento |
tech., chem. | Schütteln in der Kälte unter vermindertem Druck | agitación en frío al vacío |
gen. | seinen Beitrag unter Bedingungen voller Gleichheit leisten | hacer su contribución en condiciones de plena igualdad |
gen. | Sendung unter Streifband | envío bajo faja |
law, lab.law. | Sitzstreik unter Tage | huelga minera de interior de brazos caídos |
law, lab.law. | Sitzstreik unter Tage | huelga minera de brazos caídos |
gen. | Spannung unter Druck | tensión de compresión |
earth.sc. | Spektroskopie unter normalen Einfall | espectroscopia de incidencia normal |
nat.sc. | Spektroskopie unter streifendem Einfall | espectroscopia de incidencia rasante |
nat.sc., agric. | Spray am unteren Stamm | pulverización basal |
agric. | Spritzgerät zur Unkrautbekämpfung unter den Bäumen | pulverizador para desherbar el pie de los árboles |
life.sc., construct. | Staubeckenbewirtschaftung unter Beachtung des Ausbauhochwassers | regulación de un embalse para controlar la máxima avenida prevista en proyecto |
econ. | Stellung unter Vormundschaft | puesta bajo tutela |
law, fin. | Steuerbefreiung unter der Bedingung der Wiederanlage | exención supeditada a la reinversión |
law | strafbare Handlung, die unter eine Amnestie fällt | delito cubierto por la amnistía |
law | strafbare Handlung,die unter eine Amnestie fällt | delito cubierto por la amnistía |
econ. | tatsächlich vom Käufer gezahlter Preis unter Berücksichtigung der geltenden Mehrwertsteuerregelung | precio realmente pagado por el comprador teniendo en cuenta el mecanismo del IVA |
gen. | Thermoschock unter Druck | choque térmico a presión |
agric. | Trocknung unter Vakuum | secado al vacío |
agric. | Trocknung unter Vakuum | desecación al vacío |
med. | Tuberculum ilicum vorderer unterer Darmbeinstachel | espina ilíaca anteroinferior (spina iliaca anterior inferior) |
gen. | Tuer,die nur unter speziellen Bedingungen geoeffnet werden kann | puerta con procedimientos especiales de apertura |
econ. | Umwandlung unter zollamtlicher Überwachung | transformación en aduana |
patents. | unter Abweichung von den Bestimmungen des § 34 | a diferencia de las disposiciones del Artículo 34 |
gen. | unter Achtung der Rechte und der internationalen Verpflichtungen | dentro del respeto de los derechos y de los compromisos internacionales |
gen. | unter aktiver Mitwirkung+Gen.... | con la participación activa de... |
econ. | unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn | reservando a los usuarios una participación equitativa en el beneficio resultante |
gen. | unter Atmosphärendruck gelagert | almacenado a presión atmosférica |
gen. | unter...aufbewahrengeeignet Flüssigkeit vom Hersteller anzugeben | S5 |
gen. | unter...aufbewahreninertes Gas vom Hersteller anzugeben | S6 |
gen. | unter...aufbewahrengeeignet Flüssigkeit vom Hersteller anzugeben | consérvese en...líquido apropiado a especificar por el fabricante |
patents. | unter Auferlegung von Teilzahlungen | sometido a la obligación del pago parcial |
patents. | unter Ausschluß der Öffentlichkeit | a puertas cerradas |
patents. | unter Ausschluß des Rechtsweges | а la exclusion de via judicial |
patents. | unter Ausschluß des Rechtsweges | con la exclusion de via judicial |
law | unter Beachtung | a reserva de |
econ. | unter Beruecksichtigung der herkoemmlichen Handelstroeme | teniendo en cuenta las corrientes comerciales tradicionales |
law | unter Berücksichtigung | a reserva de |
gen. | unter bestimmten Bedingungen brennbar | combustible en condiciones específicas |
chem., el. | unter Betriebsbedingungen | en las condiciones de medida |
econ. | unter Bürgschaft | en fiado |
mater.sc. | unter Dach gestellter Getreidesilo | silo al abrigo |
mater.sc. | unter Dach gestellter Getreidesilo | silo a la sombra |
patents. | unter Darlegung der Gründe | explicando los motivos |
shipb. | unter Deck | debajo de la cubierta |
earth.sc., transp. | unter dem Hüftgurt hindurchrutschen | efecto de submarino |
econ. | unter dem Schutz des Gesetzes | bajo la protección de la ley |
econ. | unter dem Selbstkostenpreis verkaufen | vender a precio más bajo del coste |
busin., labor.org., account. | unter dem Strich ausweisen | figurar fuera de balance |
econ. | unter dem Vorbehalt unvorhergesehener Umstände | salvo imprevisto |
econ. | unter dem Wert verkaufen | beneficiar (Wertpapiere) |
econ. | unter dem Wert verkaufen | baratear |
law | unter dem Zeichen Dienstleistungen anbieten | ofrecer servicios con el signo |
patents. | unter den Voraussetzungen des Absatzes | con las reservas del párrafo |
law | unter der angemeldeten Marken einreichen | presentar en la exposición con la marca solicitada |
patents. | unter der Bedingung, daß | a condición de que |
med. | unter der Bindehaut des Auges | subconjuntival |
gen. | unter der Bindehaut des Auges | que está situado o que ocurre debajo de la conjuntiva |
med. | unter der / die Haut | subcutáneo |
gen. | unter der / die Haut | que está situado o que sucede por debajo de la piel |
econ. | unter der Erde | bajo tierra |
patents. | unter der Geheimhaltung zu wahren | a condición de que guarden el secreto |
med. | unter der Haut angewandt | hipodérmico |
gen. | unter der Haut angewandt | que está o se pone debajo de la piel |
econ. | unter der Leitung Regie stehen | estar bajo la rectoría |
law | unter der Leitung von | a cargo de |
gen. | unter der Schirmherrschaft von | bajo los auspicios de |
gen. | unter der Schirmherrschaft von | bajo el patronato de |
econ. | unter der Schirmherrschaft von | bajo el tutelaje de |
gen. | unter der Schirmherrschaft von | bajo el patrocinio de |
med. | unter der Spinnwebenhaut | subaracnoideo |
gen. | unter der Spinnwebenhaut | que está situado o que se produce debajo de la aracnoides |
med. | unter der unbeschränkten Hoheitsgewalt eines Mitgliedstaats eingetragen | registrado bajo la plena jurisdicción de un Estado miembro |
med. | unter der Zunge | sublingual |
gen. | unter der Zunge | referido o situado debajo de la lengua |
econ. | unter diesem Vorbehalt | hecha esta salvedad |
agric. | unter diesen Begriff fallendes Modell | modelo conceptual |
gen. | unter Druck | a presión |
gen. | unter Druck stehende Sekundaersicherheitshuelle | contención secundaria presurizada |
gen. | unter Druck verflüssigt | licuado a presión |
law | unter Eid | bajo juramento |
law | unter Eid aussagen | declarar bajo juramento |
econ. | unter Eigentumsvorbehalt | con reserva de dominio |
busin., labor.org., account. | unter einem gesonderten Posten mit entsprechender Bezeichnung | en partida especial con la denominación correspondiente |
med. | unter einer Kapsel gelegen | subcapsular |
gen. | unter einer Kapsel gelegen | que está situado o que ocurre debajo de una cápsula |
earth.sc. | unter Emission eines Teilchens erfolgender spontaner Zerfall eines Nuklids | desintegración espontánea en un nucleido con emisión de una partícula |
gen. | unter Freilandbedingungen | en condiciones de campo |
econ. | unter günstigen Wirtschaftsbedingungen | en términos económicos favorables |
econ. | unter heutigem Datum | con la fecha de hoy |
gen. | unter hohem Druck einspeisen | cargar |
chem. | Unter inertem Gas handhaben. | Manipular en gas inerte. |
chem. | Unter inertem Gas handhaben. Vor Feuchtigkeit schützen. | Manipular en gas inerte. Proteger de la humedad. |
gen. | unter Inertgas | con gas inerte |
chem. | unter konstantem Druck | a presión constante |
mater.sc. | unter Kontrolle gebrachter Brand | incendio dominado |
mater.sc. | unter Kontrolle gebrachter Brand | incendio controlado |
law | unter Kontrolle stehen | estar sujeto a la fiscalización |
earth.sc., mech.eng. | unter Last stehender gesteuerter Strom | caudal de control con carga |
nat.sc., agric. | Unter-Last-Schalt-Getriebe | cambio operable bajo carga |
agric. | Unter-Last-Schaltgetriebe | cambio operable bajo carga |
law, engl. | unter Lebenden | inter vivos |
tech., chem. | unter leichtem Vakuum filtrieren | filtración a presión reducida |
pack. | unter luftdicht verschlossen | soldado herméticamente |
pack. | unter luftdicht verschlossen | cerrado herméticamente |
pack. | unter luftdicht verschlossen | soldadura hermética |
pack. | unter mittels | bajo vacío |
pack. | unter mittels | al vacío |
pack. | unter mittels | vacío |
chem. | unter normalen Druck | a presión normal |
econ. | unter Protest zurückgehen lassen | devolver con protesto |
econ. | unter realen Bedingungen | en términos reales |
econ. | unter Regie des Frachtführers | bajo la custodia del porteador |
patents. | unter Schutz stellen | reivindicar el beneficio de la protección |
patents. | unter Schutz stellen | otorgar el beneficio de la protección |
patents. | unter Schutz stellen lassen | reivindicar el beneficio de la protección |
patents. | unter Schutz stellen lassen | otorgar el beneficio de la protección |
med. | unter Schutzaufsicht stellen | poner bajo vigilancia |
med. | unter seelischen Traumata leidende Person | persona afectada por traumatismo psicológico |
law | unter sich unvereinbare Entscheidungen | resoluciones judiciales que sean incompatibles entre sí |
econ. | unter solchen Umständen | en tales términos |
earth.sc. | unter Spannung setzen | poner en tensión |
nautic. | unter Stemvorbehalt anbieten | ofertar subject stem (vorbehaltlich ausreichender Ladung) |
law | unter Strafe stellen | penalizar |
gen. | unter ständiger Kühlung gelagert | almacenado con refrigeración continua |
geol. | unter Tage | bajo tierra |
geol. | unter Tage | subterráneo |
med. | Unter-Tage-Forderung von Hämatit | extracción de hematita en el fondo de las minas |
med. | unter Umgehung des Verdauungstraktes | parenteral |
gen. | unter Umgehung des Verdauungstraktes | administrado por una vía que no sea la oral |
chem. | Unter Verschluss aufbewahren. | Guardar bajo llave. |
gen. | unter Verschluß aufbewahren | S1 |
gen. | unter Verschluß aufbewahren | consérvese bajo llave |
gen. | unter Verschluß und für Kinder unzugänglich aufbewahren | S1/2 |
gen. | unter Verschluß und für Kinder unzugänglich aufbewahren | consérvese bajo llave y manténgase fuera del alcance de los niños |
patents. | unter Verwahrung meiner Rechte | con reservación de mis derechos |
econ. | unter Verwendung von | a partir de |
med. | unter Verwendung von diploiden Zellinien hergestellter Impfstoff | vacuna con células diploides humanas |
gen. | unter Veschluß aufbewahren | consérvese bajo llave |
gen. | unter voller Beruecksichtigung der Eigenart und Vielfalt ihrer Standpunkte und Auffassungen | teniendo plenamente en cuenta la individualidad y la diversidad de sus posiciones y opiniones |
econ. | unter Vorbehalt | salvo |
gen. | unter Vorbehalt | bajo reserva de |
gen. | unter Vorbehalt | a reserva de |
patents. | unter Vorbehalt der notwendigen Änderungen | con la reserva de las modificaciones necesarias |
patents. | unter Vorbehalt dieses Artikels | bajo las reservas indicadas en el presente artículo |
law | unter Vormundschaft stellen | poner bajo tutela |
patents. | unter Wahrung besonderer Bestimmungen | con el beneficio de las reglas especiales |
agric. | unter Wahrung des Gemeinschaftsrechts | de conformidad con el derecho comunitario |
gen. | unter Wasser lagernder frischer Brennstoff | combustible nuevo almacenado en agua |
construct. | unter Wasser liegende Fläche | zona sumergida |
econ. | unter Ziel Nr.1 fallende Region | región del objetivo no. 1 |
law | unter Zurückstellung aller anderen Rechtssachen erkennen | adoptar la decisión posponiendo todos los demás asuntos |
econ. | unter üblichem Vorbehalt | salvo buen fin |
econ. | unter üblichem Vorbehalt | bajo la reserva de costumbre |
med. | untere Bauchdeckenschlagader | arteria epigástrica |
life.sc., el. | untere Begrenzung des Aquifers | base del depósito |
life.sc., el. | untere Begrenzung des Aquifers | lecho del acuífero |
chem. | untere Belastungsgrenze | límite inferior de carga |
econ. | untere Ebene | nivel básico |
med. | untere Eckzähne | dientes caninos inferiores |
econ., social.sc. | untere Einkommensklasse | económicamente débiles |
med. | untere ellenseitige Nebenschlagader | arteria colateral interna inferior |
med. | untere Entbindungslähmung | sindrome de Déjerine-Klumpke |
earth.sc. | untere Explosionsgrenze | límite explosivo bajo |
weld. | untere Explosionsgrenze | Límite Inferior de Explosividad LIE |
med. | untere Extremität | miembro pélvico |
med. | untere Extremität | miembro inferior |
gen. | untere Führungskräfte | cuadro inferior |
med. | untere Gekröseschlagader | arteria mesentérica inferior |
med. | untere Gesässschlagader | arteria isquiática |
med. | untere Gesässschlagader | arteria glútea inferior |
econ. | untere Grenze | límite inferior |
antenn. | untere Grenzfrequenz | umbral de frecuencia fotoelectrónica |
med. | untere Grimmdarmschlagadern | arterias sigmoideas |
med. | untere Harnröhrenspalte | hipospadia (hypospadias) |
med. | untere Harnröhrenspalte | hipospadias (hypospadias) |
med. | untere hintere Kleinhirnschlagader | arteria cerebelosa posterior inferior |
med. | untere Hohlvene | vena cava ascendente |
med. | untere Hohlvene | vena cava inferior |
gen. | untere Kassettenhälfte | parte inferior |
med. | untere Kehlkopfschlagader | arteria laríngea inferior |
med. | untere Kehlkopfvene | vena laríngea inferior |
life.sc. | untere Kulmination | paso inferior |
gen. | untere linke Ecke | esquina inferior izquierda |
med. | untere Lippenschlagader | arteria labial inferior |
med. | untere Mastdarmschlagader | arteria hemorroidal media |
med. | untere Nasenbreite | anchura de la nariz |
med. | untere Nasenmuschel | maxiloturbinal |
med. | untere Nasenmuschel | cornete nasal inferior (concha nasalis inferior) |
med. | untere Nasenmuschel | infraturbinal (concha nasalis inferior) |
med. | untere Nasenmuschel | cornete inferior |
med. | untere Nebennierenschlagader | arteria suprarrenal inferior |
med. | untere Nebennierenschlagader | arteria capsular inferior |
med. | untere oder periphere Plexusanästhesie | anestesia del plexo braquial de Hirschel |
med. | untere Paukenhöhlenschlagader | arteria timpánica inferior |
med. | untere Radioulnarbreite | amplitud radiocubital inferior |
gen. | untere rechte Ecke | esquina inferior derecha |
math. | untere Regelgrenze | lìmite inferior de control |
med. | untere Schilddrüsenschlagader | arteria tiroidea inferior |
med. | untere Schlundgegend | hipofaringe |
med. | untere Schläfenwindung | circunvolución temporal inferior (gyrus temporalis inferior) |
med. | untere Stirnwindung | circunvolución tercera frontal |
med. | untere Stirnwindung | circunvolución de Broca |
med. | untere Stirnwindung | circunvolución inferior |
earth.sc., environ. | untere Stratosphäre | estratosfera inferior |
gen. | untere Streckgrenze | límite de fluencia inferior |
chem., el. | untere Teleskopführung | guiado de la parte inferior de los anillos intermedios |
construct. | untere Tragschicht | subbase |
chem. | untere Traverse | cabezal inferior fijo |
life.sc. | untere Troposphäre | troposfera inferior |
med. | untere vordere Kleinhirnschlagader | arteria cerebelosa anterior inferior |
med. | untere Wand der Paukenhöhle | pared yugular |
med. | untere Wand der Paukenhöhle | paries jugularis |
gen. | untere Zündgrenze | límite mínimo de combustión |
construct. | unterer Abfanggraben | cuneta de pie de talud |
construct. | unterer Abfanggraben | cuneta de pie de terraplén |
construct. | unterer Abfanggraben | foso |
construct. | unterer Abfanggraben | cuneta de pie |
law | unterer Beamter | funcionario subalterno |
med. | unterer Beckenneigungswinkel | ángulo de inclinación del estrecho inferior |
gen. | unterer Druckbehaelterboden | tapa inferior |
construct. | unterer Fangdamm | ataguía aguas abajo |
construct. | unterer Fassadenteil | puertas y ventanas |
med. | unterer gerader Augenmuskel | músculo deprimens oculi |
med. | unterer gerader Augenmuskel | músculo recto inferior del ojo |
econ. | unterer Grenzwert | límite inferior |
life.sc., fish.farm. | unterer Grenzwert für die Biomasse | biomasa límite |
energ.ind. | unterer Heizwert | potencia calorífica neta |
energ.ind. | unterer Heizwert | poder calorífico inferior |
med. | unterer Jochbeinwinkel | ángulo cigomático inferior |
earth.sc. | unterer Jura | jurásico inferior |
social.sc. | unterer Mittelstand | clase media baja |
med. | unterer Nasengang | meato nasal inferior (meatus nasi inferior, meatus conchae maxiloturbinalis) |
med. | unterer oder plantarer Kalkaneussporn | espolón calcáneo |
chem. | unterer Pressentisch | plato inferior de la prensa |
chem. | unterer Pressentisch | mesa inferior |
med. | unterer Rand des Musculus pectoralis major | surco de Sibson |
gen. | unterer Sammelraum | cámara de sobrepresión inferior |
med. | unterer Schlundschnürer | músculo constrictor inferior de la faringe |
mun.plan., industr., construct. | unterer Schrankboden | suelo del armario |
mun.plan., industr., construct. | unterer Schrankboden | fondo del armario |
chem. | unterer Schwanenhals | codo inferior de un canalón |
chem., el. | unterer Versteifungsring der Glocke | angular de refuerzo inferior |
med. | unterer Vierhügel | postgemina (colliculus inferior, meditullium profundum) |
med. | unterer Vierhügel | meditulio (colliculus inferior, meditullium profundum) |
med. | unterer Vierhügel | colículo inferior (colliculus inferior, meditullium profundum) |
med. | unterer Vierhügel | tubérculos cuadrigéminos inferiores (colliculus inferior, meditullium profundum) |
med. | unterer Vierhügelarm | postbraquium (brachium colliculi inferioris, brachium quadrigeminum inferius) |
med. | unterer Vierhügelarm | postbrachium (brachium colliculi inferioris, brachium quadrigeminum inferius) |
math. | unterer Wert | estimación inferior (Spieltheorie) |
life.sc. | unterer Zirkumzenitalbogen | arco circuncenital inferior |
med. | unterer Zwillingsmuskel | músculo gémino pelviano inferior |
tech. | unteres Abmaß | límite inferior de tolerancia |
tech. | unteres Abmaß | desviación inferior |
chem. | unteres Deckblatt | contrachapado |
agric. | unteres Elevatortuch | elevador inferior de mies |
agric. | unteres Ende der Milchzysterne | extremo inferior del seno galactóforo |
pack. | unteres Formteil | mitad inferior del molde |
med. | unteres Gesichtsfeld | tercio inferior de la cara |
med. | unteres Glied | miembro inferior (extremitas inferior) |
med. | unteres Glied | miembro abdominal (extremitas inferior) |
med. | unteres Glied | extremidad inferior (extremitas inferior) |
chem. | unteres Joch | cabezal inferior fijo |
med. | unteres Karotisdreieck | triángulo de necesidad |
med. | unteres Karotisdreieck | triángulo carotideo inferior |
med. | unteres Längsbündel | fascículo longitudinal inferior |
econ., commer., polit. | unteres mittleres Marktsegment | mercado medio bajo |
tech., chem. | unteres Prisma des Refraktometers | prisma inferior del refractómetro |
tech., industr., construct. | unteres Putzbrett eines Streckwerks | plancha inferior de limpieza |
math. | unteres Quartil | cuartil inferior |
math. | unteres Quartil | cuartila inferior |
math. | unteres Quartil | cuartilo inferior |
chem. | unteres Querhaupt | cabezal inferior fijo |
med. | unteres Sprunggelenk | articulación mediotarsal (articulatio tarsi transversa (Choparti)) |
med. | unteres Sprunggelenk | articulación de Chopart (articulatio tarsi transversa (Choparti)) |
med. | unteres Syndrom des Nucleus ruber | síndrome de Claude |
med. | unteres Syndrom des Nucleus ruber | síndrome de Benedikt |
med. | unteres Syndrom des Nucleus ruber | síndrome de Benedict |
law | Unterhaltsanprüche unter Ehegatten | alimentos entre cónyuges |
med. | Untersuchung der Magen-Darmpassage unter Verwendung von Karmin | prueba de tránsito intestinal con carmín |
med. | Untersuchung der Magen-Darm-Passage unter Verwendung von Salazopyrin | prueba de tránsito intestinal con salazopirina |
patents. | unumschränkt Unter Schutz stellen | bajo protección |
patents. | unumschränkt Unter Schutz stellen | de una manera absoluta |
patents. | unumschränkt Unter Schutz stellen | colocar |
med. | v.a.bei konnataler Lues auftretende Hornhautveränderungen unter dem Bil d der Keratitis parenchymatosa | lúes córnea |
med. | v.a.bei konnataler Lues auftretende Hornhautveränderungen unter dem Bil d der Keratitis parenchymatosa | sífilis córnea |
gen. | Verbrennung unter Flammenentwicklung | combustión con llama |
gen. | Verdampfung unter Druck | evaporación forzada |
commer., polit. | Verfahren der Umwandlung unter zollamtlicher Überwachung | régimen de transformación bajo control aduanero |
mater.sc. | Verformung unter Druck | deformación por compresión |
mater.sc. | Verformung unter Druck | deformación por carga |
law | Verfügung unter Lebenden | disposición inter vivos (dispositio inter vivos) |
obs., law | Verfügung unter Lebenden | acto inter vivos (dispositio inter vivos) |
agric. | Vergasen unter einer Glocke | fumigación bajo lona |
earth.sc., el. | Vergasung unter Druck | gasificación bajo presión |
earth.sc., el. | Vergasung unter Druck | gasificación a presión |
chem., el. | Vergasung unter hohem Druck | gasificación a alta presión |
chem. | Verhalten unter mechanischer Belastung | comportamiento bajo carga mecánica |
law | Verhandlung unter Ausschluß der Öffentlichkeit | debate a puerta cerrada |
agric. | Verjüngung unter Schirm | regeneración bajo cubierta |
agric. | Verjüngung unter Schirm | regeneración bajo abrigo |
econ. | Verkauf unter dem Wert | barato |
econ. | Verkauf unter Vorbehalt | venta bajo reserva |
agric. | Vermehrung unter Folie | multiplicación bajo película |
agric. | Vermehrung von Stecklingen unter hohen Temperaturen | estaquillado sofocado |
law, busin., labor.org. | Vermögensvorteile unter Ehegatten | donaciones entre cónyuges |
law | Vernehmung unter Eid | recepción de declaración bajo juramento |
law, patents. | Vernehmung unter Eid oder in gleichermassen verbindlicher Form vornehmen | tomar declaración bajo juramento o bajo otra forma igualmente vinculante |
patents. | Vorladung unter Strafandrohung | citación so pena de una multa |
patents. | Vorladung unter Strafandrohung | emplazamiento so pena de una multa |
social.sc. | Vorläufiges Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Acuerdo provisional europeo sobre Seguridad Social, con exclusión de los regímenes de vejez, invalidez y supervivencia |
life.sc. | Vorrichtung für den Krafteinbau des Gestänges in ein unter Druck stehendes Bohrloch | equipo para la perforación a presión |
law | vorsätzlicher Mord unter erschwerenden Umständen | asesinato premeditado con circunstancias agravantes |
chem. | Walze mit unter der Oberfläche gebohrten Kanälen | cilindro con canales taladrados debajo de la superficie |
econ. | Ware unter Zollverschluß | mercancía en depósito |
econ. | Ware unter Zollverschluß | mercancía de aduana |
econ. | was üblicherweise unter mittel- und langfristigen Krediten verstanden wird | condiciones normales de los créditos a medio y largo plazo |
energ.ind. | Wasser unter hohem Druck | flash en pozo de agua presurízala |
construct., environ. | Weißbuch über die Kontrolle und Anwendung der Gemeinschaftsgesetzgebung im Umweltbereich unter Einbeziehung von Sanktionen | Libro blanco sobre el control y la aplicación de la legislación comunitaria en materia de medio ambiente, incluida la imposición de sanciones |
math. | Wert unter Risiko | VaR |
math. | Wert unter Risiko | valor en riesgo |
life.sc., tech. | Wichte des Bodens unter Auftrieb | peso específico del suelo sumergido |
earth.sc., mech.eng. | Wirksamkeit unter Schwellenwert | calentamiento por debajo del nivel de umbral |
life.sc. | Wolke unter einer Frontfläche | nube subfrontal |
law | Zeichen, die nicht unter Artikel 4 der Verordnung fallen | signos que no sean conformes al artículo 4 del Reglamento |
gen. | Zersetzung unter Einfluß von... | la substancia se descompone bajo la influencia de... |
gen. | Zersetzung unter Einfluß von....Erhöhte Brandgefahr! | la substancia se descompone bajo la influencia de..., lo que aumenta el peligro de incendio |
econ. | Zollfreigebiete,Zollfreilager und Fabriken unter Zollaufsicht | recintos de zonas francas, depósitos y fábricas bajo control aduanero |
social.sc. | Zusatzprotokoll zu dem Vorläufigen Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Protocolo Adicional al Acuerdo provisional europeo sobre Seguridad Social, con exclusión de los regímenes de vejez, invalidez y supervivencia |
tech., mater.sc. | Zuverlaessigkeitspruefung unter Einsatzbedingungen | prueba de fiabilidad en servicio |
tech., mater.sc. | Zuverlaessigkeitspruefung unter Laborbedingungen | prueba de fiabilidad en laboratorio |
law, fin. | öffentlich-rechtliche Körperschaft,deren Tätigkeit unter das Privatrecht fällt | entidad de derecho público que opera en régimen de derecho privado |
econ. | Ökologie des Menschen unter Stadtbedingungen | ecología urbana |
gen. | Übereinkommen über die Feststellung von Mindestlöhnen, besonders unter Berücksichtigung der Entwicklungsländer | Convenio sobre la fijación de salarios mínimos, 1970 |
gen. | Übereinkommen über die Feststellung von Mindestlöhnen, besonders unter Berücksichtigung der Entwicklungsländer | Convenio sobre la fijación de los salarios mínimos, con especial referencia a los países en vías de desarrollo |