Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Transport
containing
nicht
|
all forms
|
exact matches only
German
Spanish
"Alles oder
Nichts
"-Verkehrsumlegung
asignación por todo o nada
als
nicht
wiederverwendbar eingestufte Komponente
componente irrecuperable
Anflugmindestbedingungen für
Nicht
-Präzisionsanflüge
mínimos de aproximación de no precisión
Anschnall- und "
Nicht
-Rauchen"-Zeichen
señales de uso de cinturones y de no fumar
Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie
nicht
ansässig sind
condiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembro
Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie
nicht
ansässig sind
Comité consultivo de condiciones de admisión de los transportistas no residentes a los transportes nacionales de viajeros por carretera en un Estado miembro
Bescheinigung für einen
nicht
oder nur teilweise benutzten Fahrausweis
certificado de haberlo utilizado parcialmente
Bescheinigung für einen
nicht
oder nur teilweise benutzten Fahrausweis
certificado de no haber utilizado un billete
die TBO
nicht
unterbrechende inspektion
inspección no interruptiva entre revisiones
die TBO
nicht
unterbrechende inspektion
inspección no interruptiva de potencial
durch den Stoss
nicht
beeinflusster Punkt
punto del vehículo no afectado por la colisión
Fahrwerksbeine können
nicht
ausgefahren werden
fallo de la extensión de una o más patas
Fahrzeug für den Transport von noch
nicht
eingesargten Leichen
vehículo de transporte de cadáveres antes de introducirlos en el ataúd
Fahrzeug "
Nicht
wiederbeladen"
vehículo "no recargar"
Fluggast, der einen gebuchten Flug
nicht
antritt
pasajero ausente
Laengsmarkierungen bestehen aus
nicht
unterbrochenen und aus unterbrochenen Linien
las marcas o señalizaciones longitudinales consisten en líneas continuas o discontinuas
Luftfahrzeug in der
nicht
gewerbsmäßigen Beförderung
mantenimiento de la aeronavegabilidad de aeronaves de transporte aéreo
Länge in
nicht
gespanntem Zustand
longitud libre de un resorte
nicht
abgefederte Masse
peso no suspendido
nicht
abgefederte Masse
masa no suspendida
nicht
abgefedertes Gewicht
masa no suspendida
nicht
abgefedertes Gewicht
peso no suspendido
Nicht
-Anhang-I-Waren
mercancías no incluidas en el anexo I
nicht
ansässiges Verkehrsunternehmen
transportista no residente
nicht
aufgerüsteter Motor
motor neutral
nicht
auflaufen lassen
no hacer topes
nicht
ausfliegbar
no utilizable
nicht
ausfliegbar
no consumible
nicht
ausgerichtet
desaxado
nicht
auslieferbare seriennummer
número de serie no disponible
nicht
begehbarer Bereich
zona "no step"
nicht
begehbarer Bereich
zona de no pisar
nicht
begehbarer Bereich
zona "no pisar"
nicht
belastet
sin lastrar
nicht
bemasst
no dimensionado
nicht
betretbar
no pisar
nicht
betriebsbereite Einrichtungen oder Funktionen
elementos inoperativos
nicht
betriebstüchtige Komponente
componente inutilizable
nicht
dehnbares Kordmaterial
capa de hilos inextensibles
nicht
dringlicher Hilfszug
tren de socorro de segunda urgencia
nicht
druckbelüfteter Rumpfabschnitt
sección de fuselaje no presurizada
nicht
druckbelüfteter Rumpfabschnitt
parte no estanca del fuselaje
nicht
durchgehende Zugstange
tracción discontinua
nicht
eingehängte Kupplung
enganche colgante
nicht
erscheinend
no presentado
nicht
erscheinend
ausente
nicht
fahrausweispflichtiger Haltestellenbereich
zona de libre circulación
nicht
festanliegende Weiche
aguja entreabierta
nicht
festanliegende Weiche
cambio entreabierto
nicht
fluchtend
desaxado
nicht
frachttragendes Schiff
buque no utilizado para el transporte
nicht
frei beweglich
no direccional
nicht
funktionsbeteiligte Redundanz
redundancia secuencial
nicht
fusselnd
sin hilachos
nicht
für den Strassenverkehr bestimmtes Fahrzeug
vehículo no de carretera
nicht
für den Strassenverkehr bestimmtes Fahrzeug
vehículo no viario
nicht
für den Strassenverkehr bestimmtes Fahrzeug
vehículo especial
nicht
für Straßenbetrieb
no válido para uso en carretera
nicht
galvanische Korrosion
corrosión no galvánica
nicht
gasdichte Schotte
mampara no estanca al gas
nicht
gebundenes Wasser
agua residual
nicht
gefederte Last
carga no suspendida
nicht
genau festgelegter Fahrplan
marcha indeterminada
nicht
genutztes Beförderungselement
parte no utilizada del transporte
nicht
gespeicherter Befehl
mando condicionado
nicht
gleichzeitig zulässige Fahrstraßen
circulaciones incompatibles
nicht
gleichzeitig zulässige Fahrstraßen
calzadas convergentes
nicht
gleichzeitig zulässige Fahrstraßen
itinerarios incompatibles
nicht
gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
movimiento incompatible
nicht
gleichzeitig zulässige Zugfahrt
movimiento incompatible
nicht
heimgebundene Fahrt
viajes no ligados al domicilio
nicht
isolierter Streckenabschnitt
sección neutra
nicht
isolierter Streckenabschnitt
sección de vía neutra
nicht
-kommerzieller Flug
vuelo no comercial
nicht
kraftübertragend
no trabajando
nicht
kraftübertragend
no forzado
nicht
kraftübertragende Tür
puerta no trabajante
nicht
liberalisierte Sonderform des Linienverkehrs
servicio regular especializado no liberalizado
nicht
liberalisierter Werkverkehr
servicio por cuenta propia no liberalizado
nicht
magnetisch
no magnético
nicht
nach Fahrplan verkehrender Zug
tren fuera de horario
nicht
normale Situationen
situaciones anormales
nicht
radioaktiv
frío
nicht
radioaktiv
no radiactivo
nicht
schienengebundenes Fahrzeug
vehículo autónomo
nicht
sicherheitsrelevante Schaltung
circuito no vital
nicht
steuernder Pilot
piloto no a los mandos
nicht
strassengebundenes Fahrzeug
vehículo especial
nicht
strassengebundenes Fahrzeug
vehículo no de carretera
nicht
strassengebundenes Fahrzeug
vehículo no viario
nicht
turbinenge-triebener Drehfluegler
giroavión
nicht
umkehrbare Steuerung
distribución no reversible
nicht
umkehrbare Steuerung
dirección irreversible
nicht
unterbrochene Linie
línea continua
nicht
versogt
no alimentado
nicht
veröffentlichte Route
ruta no oficial
nicht
veröffentlichte Route
aerovía no homologada
nicht
voll flexibler Flugschein
billete no totalmente flexible
nicht
voll flexibler Flugschein
billette no totalmente flexible
nicht
zusammendrueckbarer Boden
fondo incomprensible
nicht
zustellbares Gepäck
equipajes abandonados
nicht
übertragbarer Fahrausweis
billete intransferible
Pumpengehäuse aus
nicht
rostfreiem Stahl für Kolbenverbrennungsmotoren für Luftfahrtzeuge
cuerpos de bomba de acero no inoxidable para motores de émbolo para aviación
Technik zur Enteisung,die
nicht
mit Warmluft arbeitet
técnica sin sangrado de aire para el deshielo
Ventil der
nicht
selbsttätigen Bremse
válvula del freno directo
Weiche mit
nicht
gekuppelten Zungen
cambio con agujas independientes
zusammengefalteter und
nicht
aufgepumpter Reifen
neumático doblado y no inflado
äußerlich
nicht
erkennbare Beschädigung
avería no visible al exterior
Get short URL