Subject | German | Spanish |
market., fin. | die kurzfristige Schuld konsolidieren | consolidar la deuda a corto plazo |
fin. | Differenz zwischen Umlaufvermögen und kurzfristigen Verbindlichkeiten | diferencia entre el activo corriente y el pasivo corriente (capital de trabajo) |
IMF. | Fazilität für die Emission kurzfristiger Schuldtitel | servicio de emisión de pagarés |
fin. | Forderungen und Verbindlichkeiten aufgrund des Systems der sehr kurzfristigen Finanzierung und des Systems des kurzfristigen Währungsbeistands | créditos y deudas resultantes del mecanismo de financiación a muy corto plazo y del mecanismo de ayuda económica a corto plazo |
IMF. | forderungsbesicherte kurzfristige Schuldtitel | papel comercial respaldado por activos |
IMF. | forderungsbesicherte kurzfristige Schuldtitel | valor comercial garantizado con activos |
IMF. | forderungsbesicherte kurzfristige Schuldtitel | papel comercial garantizado con activos |
gen. | kurzfristig unter Strahlenbelastung beschaeftigter Arbeiter | temporero |
IMF. | kurzfristige Aktiva | activo a corto plazo |
fin., insur. | kurzfristige Anlage | inversión a corto plazo |
fin. | kurzfristige Anlage | inversiones financieras a corto plazo |
fin. | kurzfristige Anleihe | crédito a corto plazo |
econ. | kurzfristige Anleihe | empréstito a corto plazo |
econ. | kurzfristige Befrachtung | fletamento a corto plazo |
law, lab.law. | kurzfristige Beurlaubung | permiso especial |
IMF. | kurzfristige Deckungslinie | financiamiento de empalme |
IMF. | kurzfristige Deckungslinie | descubierto recíproco |
IMF. | kurzfristige Deckungslinie | crédito recíproco al descubierto |
IMF. | kurzfristige Deckungslinie | margen de crédito recíproco |
IMF. | kurzfristige Deckungslinie | préstamo transitorio |
IMF. | kurzfristige Deckungslinie | préstamo de empalme |
IMF. | kurzfristige Deckungslinie | préstamo puente |
IMF. | kurzfristige Deckungslinie | línea de crédito a muy corto plazo |
IMF. | kurzfristige Deckungslinie | financiamiento puente |
econ., fin. | kurzfristige Ersparnis | ahorro a corto plazo |
fin., span. | kurzfristige Finanzanlage | inversiones financieras temporales |
fin. | kurzfristige Finanzanlage | inversiones a corto plazo |
gen. | kurzfristige Finanzhilfe | ayuda financiera a corto plazo |
econ. | kurzfristige Finanzierung | financiación a corto plazo |
fin. | kurzfristige Forderung | cuentas a cobrar a corto plazo |
fin. | kurzfristige verbriefte Forderung | efectos a cobrar a corto plazo |
econ. | kurzfristige Forderungen gegenüber der Übrigen Welt | activos financieros a la vista y a corto plazo frente al resto del mundo |
el. | kurzfristige Frequenzstabilität | estabilidad de frecuencia a corto plazo |
mater.sc., el. | kurzfristige Grenzkosten | coste marginal a corto plazo |
IMF. | kurzfristige hochliquide Anlage | instrumento cuasimonetario |
commun., IT | kurzfristige Instabilität | inestabilidad a corto plazo |
health. | kurzfristige Intensiv-Bestrahlung | irradiación aguda |
commun., IT | kurzfristige Interferenz | interferencia de corta duración |
fin. | kurzfristige Investition | inversión a corto plazo |
fin. | kurzfristige Kapitalbewegungen | movimientos de capitales a corto plazo |
account. | Kurzfristige Kredite | préstamos a corto plazo |
econ. | kurzfristige Kredite zwischen Gebietsansässigen | créditos a corto plazo entre residentes |
econ. | kurzfristige Kredite zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremden | créditos a corto plazo entre residentes y no residentes |
mater.sc. | kurzfristige Lagerung | almacenamiento a corto plazo |
insur. | kurzfristige Leibrente | renta vitalicia temporal |
econ. | kurzfristige Leistung | prestación a corto plazo |
IMF. | kurzfristige Liquiditätssteuerung | gestión de caja |
IMF. | kurzfristige Liquiditätssteuerung | gestión de tesorería |
IMF. | kurzfristige Liquiditätssteuerung | administración de fondos |
immigr. | kurzfristige Migration | migración de corta duración |
econ. | kurzfristige Nachfrage | mercado a corto plazo |
econ. | kurzfristige Nachfrage | demanda a corto plazo |
IMF. | kurzfristige Neigung | propensión a corto plazo |
IMF. | kurzfristige Neigung | propensión en el corto plazo |
fin. | kurzfristige Obligation | obligación a corto plazo |
econ. | kurzfristige Planung | planificación a corto plazo |
econ. | kurzfristige Prognose | pronóstico a corto plazo |
econ. | kurzfristige Prognose | previsión a corto plazo |
fin. | kurzfristige Schatzanweisung | bono del Tesoro |
fin. | kurzfristige Schatzanweisung | bono del Tesoro a corto plazo |
insur. | kurzfristige Schließung | cerrar por debajo |
law | kurzfristige Schuld | deuda flotante |
law | kurzfristige Schuld | deuda a corto plazo |
IMF. | kurzfristige Schulden | deuda a corto plazo (Guía de la deuda, 1993) |
IMF. | kurzfristige Schulden | deuda líquida |
IMF. | kurzfristige Schuldtitel | títulos |
IMF. | kurzfristige Schuldtitel | papeles comerciales |
IMF. | kurzfristige Schuldtitel | efectos |
IMF. | kurzfristige Schuldtitel am Euromarkt | efectos comerciales en eurodivisas (MBP5) |
fin. | kurzfristige Schuldverschreibung | obligación a corto plazo |
fin. | kurzfristige Schuldverschreibung | pagarés |
fin. | kurzfristige Schuldverschreibung | bono |
fin. | kurzfristige Schuldverschreibung | pagarés financieros a corto plazo |
stat. | kurzfristige Schwankung | fluctuación a corto plazo |
stat. | kurzfristige Schwankungen | fluctuación a corto plazo terme |
math. | kurzfristige Schwankungen | fluctuación a corto plazo |
environ. | kurzfristige Sicherungsmassnahme | medida de protección a corto plazo |
earth.sc., el. | kurzfristige Störungskriterien | criterios de ruido a corto plazo |
fin. | kurzfristige Umschuldung | método de "rienda corta" |
transp. | kurzfristige verbindliche Überprüfung | control imperativo inmediato |
fin. | kurzfristige Verbindlichkeit | pasivo corriente |
IMF. | kurzfristige Verbindlichkeit | pasivo realizable a corto plazo |
IMF. | kurzfristige Verbindlichkeit | pasivo a corto plazo |
IMF. | kurzfristige Verbindlichkeit | pasivo disponible |
fin. | kurzfristige Verbindlichkeit | pasivo circulante |
fin. | kurzfristige Verbindlichkeit | deuda a corto plazo |
fin. | kurzfristige Verbindlichkeit, welche refinanziert werden soll | deudas a corto plazo que se espera refinanciar a largo plazo |
fin. | kurzfristige Verbindlichkeit, welche refinanziert werden soll | deudas a corto plazo que se esperan refinanciar a largo |
fin. | kurzfristige Verbindlichkeiten | deudas a corto plazo |
fin. | kurzfristige Verbindlichkeiten | pasivo exigible a corto plazo |
comp., MS | kurzfristige Verbindlichkeiten | deuda a corto plazo |
fin. | kurzfristige Verbindlichkeiten | pasivo corriente |
fin., span. | kurzfristige Verbindlichkeiten | pasivo circulante |
fin. | kurzfristige Vereinbarung | contrato a corto plazo |
insur. | kurzfristige Versicherung | seguro de corta duración |
fin. | kurzfristige Wertpapiere | inversiones financieras a corto plazo |
account. | Kurzfristige Wertpapiere | valores a corto plazo |
agric. | kurzfristige Wiese | pradera de corta duración |
IMF. | kurzfristige Zinsen | tasa a corto plazo |
IMF. | kurzfristige Zinsen | tasa de interés a corto plazo |
fin. | kurzfristige Zinssätze | tipos a corto plazo |
industr., construct., chem. | kurzfristige zugelassene Überschreitung der Emission | exceso permitido |
mater.sc., el. | kurzfristige Zuwachskosten | coste marginal a corto plazo |
IMF. | kurzfristige Änderungen der zeitlichen Zahlungsgewohnheiten | adelantos y atrasos en los pagos |
IT, el. | kurzfristige Überladung | sobrecarga de breve duración |
law, immigr. | kurzfristiger Aufenthalt | estancia inferior a tres meses |
law, immigr. | kurzfristiger Aufenthalt | estancia |
econ. | kurzfristiger Aufschwung | prosperidad pasajera |
econ. | kurzfristiger Bedarf | demanda a corto plazo |
fin., econ. | kurzfristiger Finanztitel | papel a corto plazo |
fin., econ. | kurzfristiger Finanztitel | valor a corto plazo |
fin., econ. | kurzfristiger Finanztitel | efecto a corto plazo |
law | kurzfristiger Gebrauchsüberlassungsvertrag | contrato de cesión de uso celebrado para una duración limitada |
econ. | kurzfristiger Gewinn | ganancia a corto plazo |
econ. | kurzfristiger Handelskredit | crédito comercial a corto plazo |
econ. | kurzfristiger Indikator | indicador a corto plazo |
fin. | kurzfristiger Kapitalverkehr | movimientos de capitales a corto plazo |
econ. | kurzfristiger Kredit | crédito a corto plazo |
fin., insur. | Kurzfristiger Marktzinssatz | tipo del mercado a corto plazo |
fin. | kurzfristiger Marktzinssatz | tipo del mercado a corto plazo |
fin. | kurzfristiger Nominalzins | tipo de interés nominal a corto plazo |
econ. | kurzfristiger Nutzen | beneficio a corto plazo |
econ. | kurzfristiger Plan | plan a corto plazo (Monatsplan, Quartalsplan, Jahresplan) |
el. | kurzfristiger schneller Schwund | desvanecimiento rápido de corta duración |
IMF. | kurzfristiger Schuldtitel | papel comercial |
fin. | kurzfristiger Schuldtitel | instrumento de deuda a corto plazo |
IMF. | kurzfristiger Schuldtitel | efectos comerciales (GISF) |
el. | kurzfristiger Schwund vom Raleighttyp | desvanecimiento de corto plazo de tipo Raleigh |
fin. | kurzfristiger Spekulant | scalper |
fin. | kurzfristiger Spekulant | especulador a muy corto plazo |
fin. | kurzfristiger Wechsel | letra a corto plazo |
econ. | kurzfristiger Währungsbeistand | operaciones de sostenimiento monetario a corto plazo y a muy corto plazo |
law | kurzfristiger Währungsbeistand | apoyo monetario a corto plazo |
fin. | kurzfristiger Zahlungsmittelüberschuß | tesorerìa |
fin. | kurzfristiger Zahlungsmittelüberschuß | efectivo |
fin., econ. | kurzfristiger Zins | tipo de interés a corto plazo |
fin. | kurzfristiger Zinsfuss | tipo de interés a corto plazo |
fin. | kurzfristiger Zinssatz | tipo de interés a corto plazo |
fin. | kurzfristiger zinsverbilligter Kredit | préstamo subvencionado a corto plazo |
econ. | kurzfristiges Angebot | oferta a corto plazo |
fin. | kurzfristiges Darlehen | préstamo contraído a corto plazo |
fin. | kurzfristiges Darlehen | crédito a corto plazo |
fin. | kurzfristiges Geld | dinero a corto plazo |
IMF. | kurzfristiges Kapital | capital a corto plazo |
IMF. | kurzfristiges Leasing | contrato de arrendamiento operativo |
IMF. | kurzfristiges Leasing | arrendamiento de explotación |
IMF. | kurzfristiges Leasing | arrendamiento de operación |
IMF. | kurzfristiges Leasing | arrendamiento operativo |
fin. | kurzfristiges Papier | título a corto plazo |
fin. | kurzfristiges Wertpapier | título a corto plazo |
fin. | kurzfristiges Wertpapier | inversiones a corto plazo |
fin., span. | kurzfristiges Wertpapier | inversiones financieras temporales |
fin. | Markt für kurzfristige Finanztitel | mercado de valores a corto plazo |
econ. | Markt für kurzfristige Kredite | mercado financiero |
econ. | nicht marktfähige kurzfristige Titel | títulos a corto plazo que no son negociables |
insur. | Prämie für kurzfristige Versicherung | tipo a corto plazo |
fin. | Saldo der sonstigen kurzfristigen Kapitalströme | otros capitales a corto plazo: neto |
el. | schnelle und kurzfristige Dämpfung | desvanecimientos rápidos o de corto periodo |
fin. | sehr kurzfristige Fazilitaet | mecanismo de crédito a muy corto plazo |
econ. | sehr kurzfristige Finanzierung | financiación a muy corto plazo |
econ. | Sicht-und kurzfristige Verbindlichkeiten in Fremd-und Landeswährung | pasivos financieros a la vista y a corto plazo, en divisas y en moneda nacional |
law, immigr. | Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt | visado de estancia de corta duración |
law, immigr. | Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt | visado de tipo C |
law, immigr. | Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt | visado para estancia de corta duración |
law, immigr. | Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt | visado de viaje |
law, immigr. | Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt | visado de estancia |
law, immigr. | Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt | visado de corta duración |
econ. | Sonstige kurzfristige Forderungen | otros activos financieros a la vista y a corto plazo |
fin. | sonstige kurzfristige Kapitalleistungen | otros capitales a corto plazo |
econ. | sonstige kurzfristige Kredite | otros créditos a corto plazo |
fin. | sonstige kurzfristige Sektoren | otros sectores a corto plazo |
fin. | sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten | otros pasivos corrientes (circulantes) |
fin. | System der sehr kurzfristigen Finanzierung | mecanismo de financiación a muy corto plazo |
econ., fin. | System des kurzfristigen Waehrungsbeistands | sistema de apoyo monetario a corto plazo |
fin. | System des kurzfristigen Währungsbeistands | mecanismo de apoyo monetario a corto plazo |
fin. | Verhältnis der Barmittel und Forderungen zu kurzfristigen Verbindlichkeiten | prueba del ácido (activo disponible sobre pasivo corriente) |
IMF. | Verlagerung von kurzfristigen Mitteln | movimiento de fondos a corto plazo |
IMF. | Verlagerung von kurzfristigen Mitteln | desplazamiento de fondos a corto plazo |
law, immigr. | Visum für den kurzfristigen Aufenthalt | visado para estancia de corta duración |
law, immigr. | Visum für den kurzfristigen Aufenthalt | visado de estancia de corta duración |
law, immigr. | Visum für den kurzfristigen Aufenthalt | visado de tipo C |
law, immigr. | Visum für den kurzfristigen Aufenthalt | visado de viaje |
law, immigr. | Visum für den kurzfristigen Aufenthalt | visado de estancia |
law, immigr. | Visum für den kurzfristigen Aufenthalt | visado de corta duración |
law, immigr. | Visum für den kurzfristigen Aufenthalt für mehrere Aufenthalte | Visado para entradas múltiples de corta duración |
law, immigr. | Visum für den kurzfristigen Aufenthalt für mehrere Aufenthalte | Visado múltiple de corta duración |
int. law., immigr. | Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt | visado para estancias de corta duración |
law, immigr. | Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt und die mehrfache Einreise | visado de corta duración de circulación |
energ.ind. | Wasserkraftwerk mit kurzfristiger Speicherung | central hidroelécrica de almacenamiento a corto plazo |
IMF. | Zinssatz für kurzfristige Kredite | tasa a corto plazo |
IMF. | Zinssatz für kurzfristige Kredite | tasa de interés a corto plazo |
IMF. | zinsvariabler kurzfristiger Schuldtitel | pagaré de interés variable |
IMF. | zinsvariabler kurzfristiger Schuldtitel | pagaré con interés variable |
IMF. | zinsvariabler kurzfristiger Schuldtitel | obligación con interés variable |