German | Spanish |
Abkommen betreffend den internationalen Eisenbahngüterverkehr | Acuerdo sobre el Transporte Internacional de Mercancías por ferrocarril |
Abkommen betreffend den internationalen Eisenbahn-Personen- und Gepäckverkehr | Acuerdo sobre el Transporte Internacional de Viajeros y Equipajes por Ferrocarril |
Abkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken | Acuerdo de Niza para la clasificación internacional de los productos y los servicios destinados al registro de marcas |
Abkommen zur Errichtung einer Internationalen Klassifikation für gewerbliche Muster und Modelle | Acuerdo por el que se establece una clasificación internacional de diseños industriales |
Abkommen über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken | Acuerdo relativo a la clasificación de bienes y servicios para los fines de registro de marcas |
Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | Acuerdo relativo al registro internacional de marcas |
allgemeine Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation | Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo |
amtliche internationale Ausstellung | exposición internacional oficial |
Angelegenheiten mit internationalen Beziehungen | relaciones jurídicas internacionales |
Antrag auf internationalen Schutz | solicitud de protección internacional |
Ausschuss für das Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen in der Gemeinschaft | Comité del Convenio sobre comercio internacional de especies amenazadas de flora y fauna silvestres |
Betrügereien im internationalen Maßstab | defraudación a escala internacional |
Brüsseler internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Sicherungsbeschlagnahme von Seeschiften | Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas al embargo preventivo de buques de navegación marítima, firmado en Bruselas el 10 de mayo de 1952 |
Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisegepäck im Seeverkehr | Convenio internacional de Bruselas, de 27 de mayo de 1967, para la unificación de determinadas normas en materia de transporte de equipajes de pasajeros por mar |
Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über Schiffsgläubigerrechte und Schiffshypotheken | Convenio internacional de Bruselas de 27 de mayo de 1967 para la unificación de determinadas normas relativas a los privilegios e hipotecas marítimas |
Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 29.November 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungschäden | Convenio internacional de Bruselas de 29 de noviembre de 1969 sobre la responsabilidad civil por daños debidos a la contaminación por hidrocarburos |
Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren | Tratado de Budapest sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos para los fines de procedimientos de patentes |
Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren | Tratado de Budapest sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos a efectos del procedimiento en materia de patentes |
den internationalen Handel fördern | promover el comercio internacional |
die Gepflogenheiten des internationalen Handels | los usos del comercio internacional |
die mit Wirkung für einen Mitgliedstaat international registrierten Marken | las marcas que hayan sido objeto de un registro internacional que surta efecto en un Estado miembro |
die Vergleichs- und Schiedsordnung der Internationalen Handelskammer | Reglamento de conciliación y arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional |
die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre | las reglas de derecho internacional privado del Estado requerido |
eine amtliche oder amtlich anerkannte internationale Ausstellung im Sinne des Übereinkommens über internationale Ausstellungen | una exposición internacional oficial u oficialmente reconocida con arreglo al Convenio relativo a las exposiciones internacionales |
Einheitliches Gesetz über den internationalen Kauf beweglicher Sachen | Ley Uniforme sobre la formación de contratos de compraventa internacional de mercaderías |
Einheitliches Reglement fuer den Internationalen Eisenbahn-Expressgutverkehr TIEx | Reglamento uniforme para el Transporte de Paquetes Expres por Ferrocarril |
Erklärung über die Verstärkung der Wirksamkeit des Grundsatzes der Unterlassung einer Androhung oder Anwendung von Gewalt in den internationalen Beziehungen | Declaración sobre el mejoramiento de la eficacia del principio de la abstención de la amenaza o de la utilización de la fuerza en las relaciones internacionales |
Europäisches Übereinkommen über die internationale Geltung von Strafurteilen | Convenio Europeo sobre el valor internacional de las sentencias penales |
Europäisches Übereinkommen über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit | Convenio europeo sobre arbitraje comercial internacional |
Form der internationalen Kriminalität | forma de delincuencia internacional |
Form der internationalen Kriminalität | forma de criminalidad internacional |
Form des internationalen Verbrechens | forma de criminalidad internacional |
Form des internationalen Verbrechens | forma de delincuencia internacional |
für einen Mitgliestaat international registriert | registro internacional con efectos en un Estado miembro |
gemeinsame internationale Inspektionen | Plan conjunto de inspección internacional |
gemeinsame internationale Inspektionen | Programa internacional de inspección mútua |
Geschäftsstelle der Internationalen Union zum Schutze der Werke der Literatur und Kunst | oficina de la Unión Internacional para la protección de Obras Literarias y Artísticas |
Gesuch um internationale Registrierung | solicitud de registro internacional |
Gründungsurkunde einer internationalen Organisation | instrumento constitutivo de una organización internacional |
Institut für Internationales Recht | Instituto de Derecho Internacional |
international registrierte Marke | ser objeto de un registro internacional |
international zwingende Vorschrift | ley de policía |
Internationale Anwalts-Union | Unión Internacional de Abogados |
Internationale Beobachtungsstelle für Haftanstalten | Observatorio Internacional de Prisiones |
internationale Gebühr | tasa internacional |
internationale Gemeinschaft | comunidad internacional |
Internationale Juristen-Kommission | Comisión Internacional de Juristas |
Internationale Kommission für das Zivilstandswesen | Comisión Internacional del Estado Civil |
internationale Kommission für europäisches Vertragsrecht | Comisión Internacional del Derecho Contractual Europeo |
internationale Kommission für europäisches Vertragsrecht | Comisión Lando |
Internationale Konvention zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten | Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estados |
Internationale Kriminalistische Vereinigung | Sociedad internacional de Criminologia |
internationale Kriminalität | delincuencia transnacional |
internationale Marke | marca internacional |
internationale Menschenrechtskonferenz | conferencia mundial sobre los derechos humanos |
internationale Menschenrechtsnormen | legislación internacional de derechos humanos |
internationale Nichtregierungsorganisation | organización internacional no gubernamental |
internationale nichtstaatliche Organisation | organización internacional no gubernamental |
internationale Niederlassungen | implantación internacional de una franquicia |
Internationale Ordnung fuer die Befoerderung von BehaelternRICo | Reglamento Internacional para el Transporte de Containeres |
Internationale Ordnung fuer die Befoerderung von PrivatwagenRIP | Reglamento Internacional referente al Transporte de Vagones de Particulares |
internationale organisierte Kriminalität | delincuencia organizada internacional |
Internationale Polizeiakademie | Academia Internacional de Policía |
internationale Rechtsnormen | legislación internacional |
internationale Registrierung von Marken | Registro Internacional de Marcas |
internationale Schiffahrtskammer | cámara internacional de la marina mercante ICS |
Internationale Strafrechtspflege | justicia penal internacional |
internationale Vereinigung | ente supranacional |
Internationale Vereinigung Demokratischer Juristen | Asociación Internacional de Juristas Demócratas |
Internationale Vereinigung der Richter | Unión Internacional de Magistrados |
Internationale Vereinigung für gewerblichen Rechtsschutz | Asociación Internacional para la Protección de la Propiedad Industrial |
internationale Verträge | contratos internacionales |
internationale Währungseinrichtung | organización monetaria internacional |
internationale Übereinkunft | convención internacional |
Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen | Código Marítimo Internacional sobre el transporte de mercancías peligrosas |
Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen | Código marítimo internacional para el transporte de mercancías peligrosas |
Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen | Código IMDG |
Internationaler Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der Meeresverschmutzung | Código internacional de gestión de la seguridad operacional del buque y la prevención de la contaminación |
Internationaler Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der Meeresverschmutzung | Código Internacional de Gestión para la Seguridad en la Explotación de Buques y la Prevención de la Contaminación |
internationaler Handel mit Vorprodukten | comercio internacional de productos precursores |
Internationaler Juristinnenverband | Federación Internacional de Abogadas |
internationaler Müllhandel | turismo de residuos |
Internationaler Pakt über bürgerliche und politische Rechte | Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos |
Internationaler Rat der Schriftsteller und Komponisten | Consejo Internacional de autores y compositores de música |
internationaler Schiffsmanagement Code | Código ISG |
internationaler Schiffsmanagement Code | Código Internacional de Gestión de la Seguridad |
internationaler Schiffsmanagement Code | Código IGS |
internationaler Schutz | protección internacional |
internationaler Schutz der Marke | protección internacional de la marca |
Internationaler Seegerichtshof | Tribunal Internacional del Derecho del Mar |
Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 |
Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de Rwanda y de ciudadanos de Rwanda responsables de genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en el territorio de Estados vecinos entre el 1 de enero de 1994 y el 31 de diciembre de 1994 |
Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 |
internationaler Streitfall | procesos de orden internacional |
Internationaler Verband der Gerichtsvollzieher und Gerichtsbeamten | Unión internacional de los oficiales de justicia y agentes judiciales |
Internationaler Zuckerrat | el Consejo Internacional del Azúcar |
Internationaler önologischer Verfahrenskodex | Código internacional de prácticas enológicas |
Internationales Abkommen zur Bekämpfung der Falschmünzerei | Convenio Internacional de Represión de la Falsificación de Moneda |
internationales Arbeitsübereinkommen | convenio colectivo multinacional |
internationales Arbeitsübereinkommen | convenio colectivo internacional |
Internationales Büro des Weltorganisations für geistiges Eigentum | Oficina Internacional de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual |
internationales Büro des WPV | oficina internacional de la UPU |
Internationales Büro für mechanische Vervielfältigungsrechte | Oficina Internacional de Sociedades Gestoras de los Derechos de Registro y Reproducción Mecánica |
internationales Familienprivatrecht | derecho internacional privado de familia |
internationales Gewohnheitsrecht | derecho internacional consuetudinario |
internationales Gremium | institución internacional |
internationales Patentrecht | legislación internacional de patentes |
internationales Patentrecht | derecho internacional de patentes |
internationales Privatrecht | Derecho Internacional Privado |
Internationales Privatrecht | Derecho internacional privado |
internationales Privatrecht | derecho internacional privado |
internationales Prozeßrecht | derecho internacional de procedimiento |
internationales Recht | derecho internacional |
internationales Schiedsgericht | arbitraje internacional |
internationales Seerecht | derecho marítimo internacional |
Internationales Sportschiedsgericht | Tribunal de Arbitraje Deportivo |
internationales Verbrechen | delincuencia internacional |
internationales Verbrechen | delincuencia transnacional |
internationales Verkehrsübereinkommen betreffend die Beförderung gefährlicher Güter | Código Marítimo Internacional sobre el transporte de mercancías peligrosas |
internationales Verkehrsübereinkommen betreffend die Beförderung gefährlicher Güter | Código marítimo internacional para el transporte de mercancías peligrosas |
internationales Verkehrsübereinkommen betreffend die Beförderung gefährlicher Güter | Código IMDG |
internationales Zeichen | marca internacional |
internationales öffentliches Recht | derecho internacional público (Ius gentium) |
internationales öffentliches Recht | derecho de gentes (Ius gentium) |
internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll | Convenio internacional para la tipificación penal de la corrupción de funcionarios públicos extranjeros |
Internationales Übereinkommen vom 18.Dezember 1971 über die Errichtung eines internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden | Convenio internacional de 18 de diciembre de 1971 por el que se crea un fondo internacional de indemnización para los daños derivados de la contaminación por hidrocarburos |
Internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen | Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a la competencia civil en materia de abordaje, firmado en Bruselas el 10 de mayo de 1952 |
internationales Übereinkommen vom 10.Oktober 1957 über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von Seechiffen | Convenio internacional de 10 de octubre de 1957 sobre la limitación de la responsabilidad de los propietarios de buques de navegación marítima |
Internationales Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen | Convenio internacional para la protección de las obtenciones vegetales |
Internationales Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen | Convenio internacional para la protección de obtenciones vegetales |
Internationales Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen | Convenio UPOV |
Internationales Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente | Convenio sobre la patente europea |
Kommission der Vereinten Nationen für Internationales Handelsrecht | Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional |
Kommission der Vereinten Nationen für Internationales Handelsrecht | Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Comercial Internacional |
Leitfaden für die Polizei- und Sicherheitsbehörden zur Zusammenarbeit bei Großveranstaltungen mit internationaler Dimension | Manual para las autoridades de policía y seguridad relativo a la cooperación en grandes acontecimientos de dimensión internacional |
Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken | Acuerdo de Madrid sobre registro internacional de marcas |
Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken | Acuerdo de Madrid para el registro internacional de marcas |
Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | Acuerdo de Madrid para el registro internacional de marcas |
Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | Acuerdo de Madrid sobre registro internacional de marcas |
Meerengen, die der internationalen Schiffahrt dienen | estrecho utilizado para la navegación internacional |
mit Wirkung für einen Mitgliedstaat international registriert werden | ser objeto de un registro internacional con efecto en un Estado miembro |
Normen des internationalen Rechts | legislación internacional |
Person, die internationalen Schutz beantragt | solicitante de protección internacional |
Person, die internationalen Schutz geniesst | beneficiario de protección internacional |
Person, die um internationalen Schutz nachsucht | solicitante de protección internacional |
Pfändung internationaler Forderungen | embargo de créditos internacionales |
Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | Protocolo relativo al Acuerdo de Madrid sobre el registro internacional de marcas |
Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien,Genf | Protocolo por el que se mantiene en vigor el Acuerdo relativo al comercio internacional de los textiles, Ginebra |
Regelung gemeinsamer internationaler Inspektion | Programa internacional de inspección mútua |
Regelung gemeinsamer internationaler Inspektion | Plan conjunto de inspección internacional |
Regionalkonferenz der Internationalen Arbeitsorganisation | conferencia regional de la OIT |
Stellvertretender Ankläger beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda | Fiscal Adjunto del Tribunal Internacional para Rwanda |
Ständiger Internationaler Gerichtshof | Corte Permanente de Justicia Internacional |
ständiger internationaler Strafgerichtshof | jurisdicción penal internacional permanente |
Subjekt des internationalen Rechts | sujeto de derecho público internacional |
Subjekt des internationalen Rechts | persona internacional |
Tragweite des belgischen "ordre public international" | alcance del orden público internacional belga |
Uebereinkommen ueber die gegenseitige Benutzung der Personen-und Gepaeckwagen im internationalen Verkehr RIC | Reglamento para el Empleo Recíproco de Coches y Furgones en Tráfico internacional |
Uebereinkommen ueber die gegenseitige Benutzung von Gueterwagen im internationalen VerkehrRIV | Reglamento para el Empleo Recíproco de Vagones en Tráfico internacional |
Vereinigung für internationales Recht | Asociación de Derecho Internacional |
Verfahren das internationalen Standards für einen fairen Prozess nicht entspricht | juicio que no cumple los requisitos exigidos por las normas internacionales |
Verfahren zur Beilegung internationaler Streitigkeiten | convenio para la solución de diferencias internacionales |
Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren | Tratado sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos para los fines de procedimientos de patentes |
Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens | Tratado de cooperación en materia de patentes |
Vertrag über internationale Koproduktion | contrato de coproducción internacional |
zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität eingegangene internationale Verpflichtung | compromiso internacional en materia de lucha contra la delincuencia organizada |
Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung | Convenio sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores |
Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung | Convenio sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños |
Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel,die für diese Beförderungen zu verwenden sind | Acuerdo sobre el Transporte Internacional de Productos Alimenticios Perecederos y sobre la Utilización de Equipo Especial para su Transporte |
Übereinkommen über internationale Regeln zur Verhütung von Kollisionen auf See | Convenio relativo a las normas internacionales para la prevención de los abordajes en el mar |
Übereinkommen über internationale Regeln zur Verhütung von Kollisionen auf See | Convenio sobre el Reglamento Internacional para Prevenir los Abordajes |