German | Spanish |
Anführer von Gruppen der organisierten Kriminalität | cabecilla |
Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung" | Grupo de Acción Financiera Internacional |
Austausch-, Ausbildungs- und Kooperationsprogramm für Personen, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind FALCONE | programa de intercambios, formación y cooperación para responsables de la lucha contra la delincuencia organizada |
Austausch-, Ausbildungs- und Kooperationsprogramm für Personen, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind FALCONE | Programa FALCONE |
Beamter für die Auswertung von Erkenntnissen | funcionario para la elaboración de inteligencia |
Beamter für die Auswertung von Erkenntnissen | agente de inteligencia |
Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung | lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo |
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Decisión 2008/616/JAI relativa a la ejecución de la Decisión 2008/615/JAI sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza |
Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | fraude que afecta a los intereses financieros de las Comunidades Europeas |
Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der organisierten Kriminalität | evaluación de la amenaza de la delincuencia organizada |
Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der schweren und organisierten Kriminalität | evaluación de la amenaza que representan la delincuencia organizada y las formas graves de delincuencia internacional |
Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung | Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito |
Camdener zwischenstaatliches Netz der Vermögensabschöpfungsstellen | Red Interinstitucional de Recuperación de Activos de Camden |
den Abruf von personenbezogenen Daten protokollieren | levantar acta de una consulta de datos personales |
Empfehlung Nr. R8715 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei | Recomendación R8715 de 17 de septiembre de 1987, del Comité de Ministros del Consejo de Europa, dirigida a regular la utilización de datos de carácter personal en el sector de la policía |
Empfehlungen in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen | recomendaciones del Parlamento en los ámbitos de la cooperación policial y judicial en materia penal |
Europa-Mittelmeer-Ausschuss für den Barcelona-Prozess | Comité Euromediterráneo del proceso de Barcelona |
Europa-Mittelmeer-Ausschuss für den Barcelona-Prozess | Comité Euromediterráneo |
Europäisches Netz der forensischen Institute | Red Europea de Institutos de Policía Científica |
Europäisches Netz der kriminaltechnischen Institute | Red Europea de Institutos de Policía Científica |
Europäisches Register der Verurteilungen und Rechtsverluste | registro europeo de antecedentes penales |
Europäisches Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität | Centro Europeo de Ciberdelincuencia |
Europäisches Übereinkommen über die Übertragung der Strafverfolgung | Convenio Europeo sobre la Transmisión de Procedimientos en Materia Penal |
EU-Task Force der Polizeichefs | Unidad operativa de jefes de policía de la UE |
Expertengruppe zur Ermittlung des Bedarfs der Politik an Kriminalitäts- und Strafverfolgungsdaten | Grupo de expertos sobre las necesidades políticas en materia de datos sobre la delincuencia y la justicia penal |
Festnahme mit dem Ziel der Auslieferung | detención a efectos de extradición |
Grundsatz der Gesetzesbindung | principio de legalidad (nullum crimen sine lege) |
Grundsatz der Kontrolle durch den Urheber | principio de control por el emisor |
Grundsatz der Rechtmässigkeit | principio de legalidad (nullum crimen sine lege) |
Grundsatz der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafen | proporcionalidad de los delitos y las penas |
Gruppe der Staaten gegen Korruption | Grupo de Estados contra la Corrupción |
Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | Acuerdo Comercial de Lucha contra la Falsificación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, Australia, Canadá, la República de Corea, los Estados Unidos de América, Japón, el Reino de Marruecos, los Estados Unidos Mexicanos, Nueva Zelanda, la República de Singapur y la Confederación Suiza |
Internationale Übereinkunft zur Bekämpfung der Verbreitung und des Vertriebs unzüchtiger Veröffentlichungen | Convenio para la represión de la circulación y tráfico de publicaciones obscenas |
Internationales Netz zur Bekämpfung der Geldwäsche | Red Informática Internacional sobre Blanqueo de Dinero |
Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus | Convenio Internacional para la Represión de la Financiación del Terrorismo |
Karibische Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche" | Grupo de Acción Financiera del Caribe |
Karibische Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung" | Grupo de Acción Financiera del Caribe |
Koalition für den Internationalen Strafgerichtshof | Coalición por la Corte Penal Internacional |
Koalition für den Internationalen Strafgerichtshof | Coalición de ONG por la Corte Penal Internacional |
Kollegium der Generalprokuratoren | Colegio de fiscales generales |
Konsultation des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen | Consulta al Parlamento en los ámbitos de la cooperación policial y judicial en materia penal |
Leiter der nationalen Europol-Stellen | jefes de las unidades nacionales de Europol |
Methode der kleinsten Abstandsquadrate | método de los mínimos cuadrados |
Mord "im Namen der Ehre" | "crimen de honra" |
Mord "im Namen der Ehre" | asesinato "por cuestiones de honor" |
Mord "im Namen der Ehre" | "crimen de honor" |
Person, die mit den Justizbehörden zusammenarbeitet | colaborador con la justicia |
Polizeiakademie der nordischen Staaten zur Unterstützung der baltischen Staaten | Escuela Nórdica de Policía para los Países Bálticos |
Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität: Eine Strategie der Europäischen Union für den Beginn des neuen Jahrtausends | Prevención y control de la delincuencia organizada: Estrategia de la Unión Europea para el comienzo del nuevo milenio |
Rekrutierung für den Terrorismus | captación de terroristas |
Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung | Directiva 2005/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de octubre de 2005, relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales y para la financiación del terrorismo |
Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung | Directiva relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por parte de las autoridades competentes para fines de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de infracciones penales o de ejecución de sanciones penales, y la libre circulación de dichos datos |
Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr | Directiva relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por parte de las autoridades competentes para fines de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de infracciones penales o de ejecución de sanciones penales, y la libre circulación de dichos datos |
Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung von Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus | Estrategia de la UE para luchar contra la radicalización y la captación de terroristas |
Strategie der Europäischen Union zur Terrorismusbekämpfung | Estrategia de la Unión Europea de Lucha contra el Terrorismo |
System zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung | sistema europeo de seguimiento de la financiación del terrorismo |
Südamerikanische Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche" | Grupo de Acción Financiera de Sudamérica contra el lavado de activos |
Task Force der Polizeichefs | Unidad operativa de jefes de policía de la UE |
Umfassendes Analysesystem zur Unterstützung der Ermittlungen | Sistema general de análisis para el apoyo a la investigación |
Ungewißheit der Analyse | incertidumbre del análisis |
Unterbindung der Drogenzufuhr | interceptación del tráfico de drogas |
Unterbindung der Drogenzufuhr | incautación de drogas |
Unterrichtung des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen | Información al Parlamento en los ámbitos de la cooperación policial y judicial en materia penal |
Verbot der doppelten Strafverfolgung | non bis in idem (ne bis in idem, non bis in idem) |
Verbot der doppelten Strafverfolgung | norma ne bis in idem (ne bis in idem, non bis in idem) |
Verbot der doppelten Strafverfolgung | principio "non bis in idem" (ne bis in idem, non bis in idem) |
Verbot der doppelten Strafverfolgung | ne bis in idem (ne bis in idem, non bis in idem) |
Verbrechen der Apartheid | crimen de apartheid |
Verhütung der Kriminalität | prevención de la delincuencia |
Zentrum der Südosteuropäischen Kooperationsinitiative zur Bekämpfung der grenzübergreifenden Kriminalität | Centro Regional de Lucha contra la Delincuencia Transfronteriza |
Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional |
zweite Phase des Programms für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe Grotius II - Strafrecht | segunda fase del Programa de fomento, intercambios, formación y cooperación destinado a los profesionales de la Justicia Grotius II penal |
Zweites Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Segundo Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas |
Zweites Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Segundo Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo al procedimiento simplificado de extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea |
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen | Convención de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas |
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtgiften und psychotropen Stoffen | Convención de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas |
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen | Convención de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas |
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional |
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption | Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción |
Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr | Convenio de lucha contra la corrupción de agentes públicos extranjeros en las transacciones comerciales internacionales |
Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convenio relativo a la asistencia judicial en materia penal entre los Estados miembros de la Unión Europea |