DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject International Monetary Fund containing der | all forms | exact matches only
GermanSpanish
Abbau der Fremdverschuldungreducción del apalancamiento
Abbau der Fremdverschuldungdesapalancamiento
Abgrenzung der finanziellen Aktivadelimitación de la categoría de activos financieros
Abweichung zwischen der berechneten und der tatsächlichen Quotedesajuste entre la cuota relativa calculada y la cuota relativa efectiva
Abwicklung der Wertanpassung der Währungenliquidación del ajuste de valoración de la moneda
Aktionsgruppe zur Bekämpfung der GeldwäscheGrupo de Acción Financiera Internacional
Aktionsgruppe zur Bekämpfung der GeldwäscheGrupo de Acción Financiera Internacional sobre el Blanqueo de Capitales
Aktionsplan zum Schutz der Umweltplan de acción ambiental
Aktivierung nach der Überprüfungexamen posterior a la activación
Angst vor der Freigabe der Währungtemor a la flotación
Anhänger der angebotsorientierten Wirtschaftspolitikofertista
Anhänger der angebotsorientierten Wirtschaftspolitikpartidario de la economía de oferta
Anhänger der Angebotsökonomieofertista
Anhänger der Angebotsökonomiepartidario de la economía de oferta
Anpassung der kleinsten Quadrateajuste por mínimos cuadrados
Anpassung der kleinsten Quadrateajuste minimocuadrático
Anpassung der Währungsanbindungreajuste del vínculo
Anpassung der Währungsanbindungreajuste de la paridad
Anpassung der Zahlen auf die Verbuchung zumajuste de las cifras a valores de caja
Anpassung der Zahlen auf die Verbuchung zumajuste a valores de caja
Anpassung der Zahlen auf die Verbuchung zumajuste a base caja
Anspannung der Liquiditätslagerestricción de la liquidez
Anspannung der Liquiditätslagecrisis de liquidez
Anspannung der Liquiditätslagecontracción de la liquidez
Auffüllung der Lagerbeständeacumulación de existencias
aufgelaufen bis zum Zeitpunkt der Liquidation IWF-Übereinkommendevengados en la fecha de la liquidación
Auflagen für Ziehung der Tranchencondicionalidad previa a los desembolsos
Auflagen für Ziehung der Tranchencondicionalidad para el desembolso de cada tramo de crédito
Auflistung der Devisengeschäfteregistro de cambios
Auflistung der Devisengeschäfteregistro de operaciones cambiarias
Aufstieg und Fall der Konjunkturciclo económico
Aufstieg und Fall der Konjunkturcoyuntura
Aufstieg und Fall der Konjunkturciclo coyuntural
Aufstieg und Fall der Konjunkturciclo de auge y caída
Aufstockung der Entschuldungaporte de fondos complementarios
Aufstockung der Entschuldungcomplemento de concesionalidad
Aufstockung der Hilfecomplemento de la asistencia
Aufstockung der Hilfeasistencia complementaria
Aufteilung der Betriebskostendistribución de los gastos de funcionamiento del FMI
Aufteilung der Steuereinnahmen auf verschiedene Gebietskörperschaftencoparticipación de impuestos
Aufteilung der Steuereinnahmen auf verschiedene Gebietskörperschaftencoparticipación de ingresos (ARG)
Aufteilung der Steuereinnahmen auf verschiedene Gebietskörperschaftenparticipación en los ingresos tributarios
Aufteilung der Steuereinnahmen auf verschiedene Gebietskörperschaftenparticipación en los ingresos fiscales
Aufzehrung der Rücklagenagotamiento de las reservas
Ausgaben zugunsten der Armengasto favorable a los pobres
Ausgaben zugunsten der Armengasto que contribuye a reducir la pobreza
Ausgaben zugunsten der Armengasto en reducción de la pobreza
Ausgleich der Fondspositionenposiciones equilibradas
Ausgleich der Kontenliquidación de cuentas
Ausnutzung der aufsichtsrechtlichen Unterschiedearbitraje regulatorio
Ausschuss für internationale Standards der RechnungslegungComisión de Normas Internacionales de Contabilidad (título no oficial)
Aussetzung der von Gläubigern angestrengten Prozessesuspensión de las acciones de los acreedores
Automatik der Ziehungenautomatismo de los giros
automatischer Entzug der Berechtigung zur Inanspruchnahme der allgemeinen Fondsmittel IWF-Übereinkommeninhabilitación automática para usar los recursos del FMI
Baltische Staaten, Russland und sonstige Länder der ehemaligen Sowjetunionpaíses bálticos, Rusia y otros países de la antigua Unión Soviética
Bedienung der Schuldenservicio de la deuda (SCN93)
Beendigung der Teilnahmeterminación de la participación
Begrenzung der Steuerabzugsfähigkeit bei hohemregla de capitalización débil
Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismusrepresión del financiamiento del terrorismo
Bekämpfung der Geldwäschelucha contra el lavado de dinero
Bekämpfung der Geldwäscheprevención del lavado de dinero
Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierunglucha contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo
Bewertungseffekt der Wechselkursschwankungenefectos de valoración
Bilanz der laufenden Postensaldo de la balanza en cuenta corriente (MBP5)
Bilanz der laufenden Postensaldo por cuenta corriente
Bilanz der laufenden Postenbalanza en cuenta corriente
Bilanz der laufenden Postenbalanza corriente
Bilanz der laufenden Postensaldo en cuenta corriente (MBP5)
Bilanz der laufenden Postensaldo de la balanza de pagos en cuenta corriente (MBP5)
Bilanz der offiziellen Ausgleichsoperationenbalanza según liquidaciones oficiales
Bilanz der offiziellen Ausgleichsoperationensaldo según liquidaciones oficiales
Bilanzierung nach der Marktwertmethodeprincipio contable del valor razonable
Bilanzierung nach der Marktwertmethodecontabilidad en valores razonables
Buchung auf der Sollseiteadeudo
Buchung auf der Sollseitecargo
Buchung auf der Sollseiteasiento de débito
Budget der laufenden Ausgabenpresupuesto ordinario
Budget der wiederkehrenden Ausgabenpresupuesto ordinario
Büro für das Management der technischen HilfeOficina de Gestión de la Asistencia Técnica
Büros der ExekutivdirektorenOficinas de los Directores Ejecutivos
Datum der erwarteten Rückzahlungfecha en que se espera una recompra
Datum der Wertstellungfecha de valor
der Markt kommt ins Gleichgewichtestablecimiento del equilibrio del mercado
der Markt kommt ins Gleichgewichtdesatascamiento del mercado
der nicht gezogene Betragsaldo no utilizado
der nicht gezogene Betragsaldo no desembolsado
der nicht in Anspruch genommene Betragsaldo no utilizado
der nicht in Anspruch genommene Betragsaldo no desembolsado
Differenz der Zinssätzediferencia entre las tasas de interés
Differenz der Zinssätzediferencial de tasas de interés
Dokument zur Methodik der Geldwäsche-Bekämpfungdocumento de metodología sobre la lucha contra el lavado de dinero
Dokument zur Methodik der Geldwäsche-Bekämpfungdocumento conjunto del Banco Mundial y el FMI de metodología sobre la lucha contra el lavado de dinero
Eigenkapital der Klasse 1capital primario
Eigenkapital der Klasse 1capital básico
Eigenkapital der Klasse 2capital suplementario
Eigenkapital der Klasse 2capital de nivel 2
Eigenkapital der Klasse 1capital de base
Eigenkapital der Klasse 1capital de nivel 1
Eigenkapital nach der Definition von Baselcapital según la definición de Basilea
Einfrieren der Preisecongelación de precios
Einkommensanteile der Produktionsfaktorenparticipación en el ingreso nacional
Einkommensanteile der Produktionsfaktorenparticipación de los factores de producción
Einreichung der Angebotepresentación de ofertas
Eintreibung der Einnahmenrecaudación de rentas
Eintreibung der Einnahmenrecaudación de ingresos
Einziehung der Einnahmenrecaudación de rentas
Einziehung der Einnahmenrecaudación de ingresos
Elastizität der Erwartungenelasticidad de las expectativas
elektronisches Quotierungssystem der NASDSistema electrónico de cotizaciones de la Asociación nacional de negociantes de valores
Element der verstärkten Zusammenarbeitenfoque de colaboración reforzada
Element der verstärkten Zusammenarbeitenfoque de colaboración intensificada
Element der verstärkten Zusammenarbeitintensificación de la colaboración
Element der verstärkten Zusammenarbeitcolaboración intensificada
Elemente der Sicherungsbewertungmecanismo ELRIC de evaluación de las salvaguardias
Elemente der Sicherungsbewertungmecanismo de auditoría interna, y sistema de controles internos
Elemente der Sicherungsbewertungestructura e independencia jurídicas (del banco central)
Elemente der Sicherungsbewertungpresentación de información financiera
Elemente der Sicherungsbewertungmecanismo de auditoría externa
Entkoppelung der Hilfe von den Auflagendesvinculación de la ayuda
Entscheidung zur bilateralen Überwachung der Wirtschaftspolitik der MitgliederDecisión sobre la Supervisión Bilateral de las Políticas de los Países Miembros (FMI)
Entscheidungspunkt-Dokument der HIPC-Initiativedocumento sobre el punto de decisión en el marco de la iniciativa
Entzug der Berechtigung IWF-Übereinkommeninhabilitación
Entzug der Berechtigung IWF-Übereinkommendeclaración de inhabilitación
Erhöhung der Kapitalintensitätintensificación del uso de capital
Erhöhung der Kapitalintensitätintensificación del capital
Erhöhung der Kapitalintensitätaumento de la razón capital/trabajo
Erhöhung der Mittelcomplemento de los recursos
Erhöhung der Mittelaumento de los recursos
Erklärung der Kooperationsunwilligkeitdeclaración de falta de cooperación
Erklärung der Kooperationsunwilligkeitdeclaración de no cooperación
Erleichterung der Bedingungendistensión
Erleichterung der Bedingungenbaja
Ersatz der Bareinzahlung durch Schuldurkundensustitución de monedas por valores
Ersparnis der privaten Haushalteahorro de los particulares
Ersparnis der privaten Haushalteahorro de los consumidores
Ersparnis der privaten Haushalteahorro de los hogares
Ersparnisse der privaten Haushalteahorro de los particulares
Ersparnisse der privaten Haushalteahorro personal
Europäisches System der ZentralbankenEurofed
Expoprt - Import Bank der Vereinigten StaatenBanco de Exportación e Importación de Estados Unidos
externes Prüfungsverfahren, rechtliche Struktur und Unabhängigkeit der Zentralbank, finanzielles Berichtswesen, internes Prüfungsverfahren sowie das interne Kontrollsystemmecanismo ELRIC de evaluación de las salvaguardias
externes Prüfungsverfahren, rechtliche Struktur und Unabhängigkeit der Zentralbank, finanzielles Berichtswesen, internes Prüfungsverfahren sowie das interne Kontrollsystemmecanismo de auditoría interna, y sistema de controles internos
externes Prüfungsverfahren, rechtliche Struktur und Unabhängigkeit der Zentralbank, finanzielles Berichtswesen, internes Prüfungsverfahren sowie das interne Kontrollsystemestructura e independencia jurídicas (del banco central)
externes Prüfungsverfahren, rechtliche Struktur und Unabhängigkeit der Zentralbank, finanzielles Berichtswesen, internes Prüfungsverfahren sowie das interne Kontrollsystempresentación de información financiera
externes Prüfungsverfahren, rechtliche Struktur und Unabhängigkeit der Zentralbank, finanzielles Berichtswesen, internes Prüfungsverfahren sowie das interne Kontrollsystemmecanismo de auditoría externa
Fazilität außerhalb der regulären Zugangsgrenzenservicio financiero flotante
flexibles Datum der Wertstellungfecha de valor flexible
Forderungen gegenüber der Zentralregierungactivos frente al gobierno central
Forderungen gegenüber der Zentralregierungcrédito frente al gobierno central
Forderungen gegenüber der Zentralregierungcrédito al gobierno central
formeller Entzug der Berechtigunginhabilitación oficial
fortschreitende Alterung der Bevölkerungenvejecimiento de la población
freies Schwanken der Wechselkurseflotación limpia
freies Schwanken der Wechselkurseflotación pura
freies Schwanken der Wechselkurseflotación libre
freies Schwanken der Wechselkurselibre flotación
Fristigkeitsstruktur der Zinssätzeestructura de las tasas de interés
Fristigkeitsstruktur der Zinssätzecurva de rendimientos
Gasgeben und Abbremsen in der Wirtschaftspolitikalternancia rápida de medidas de expansión y contracción
Gasgeben und Abbremsen in der Wirtschaftspolitikpolítica de avance intermitente
Gegenwert der Monetisierung/Demonetisierungcontrapartida de monetización/desmonetización
Gegenwert der Monetisierung/Demonetisierungcontrapartida monetización/desmonetización de oro
Gegenwert der Wertberichtigungcontrapartida de variaciones por revalorización
Gegenwert der Wertberichtigungcontrapartida de variaciones de valoración (MBP5)
Gegenwert der Wertberichtigungcontrapartida de las variaciones por revaloración
Gegenwert der Zuteilung/Streichungcontrapartida de asignación/cancelación
Geldhaltung außerhalb der Bankenefectivo en manos del público
Geldhaltung außerhalb der Bankenbilletes en poder del público
Geldhaltung außerhalb der Bankenefectivo en circulación
Geldhaltung außerhalb der Bankendinero en circulación
Geldhaltung außerhalb der Bankenbilletes y monedas en circulación
Gemeinsamer Ad-hoc-Ausschuss für die Organisation der Jahrestagung der Gouverneursräte von Welbank und IWFComité Conjunto Ad Hoc para la Organización de las Reuniones Anuales de las Juntas de Gobernadores del Banco y del Fondo
Gemeinsamer IWF/Weltbank-Ausschuss für die Umsetzung der HIPC-Initiative und des PRSP-ProgrammsComité Conjunto de Ejecución de la Iniciativa para los PPME y los DELP
Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursräte von IWF und Weltbank für den Transfer realer Ressourcen an EntwicklungsländerComité para el Desarrollo
Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursräte von IWF und Weltbank für den Transfer realer Ressourcen an EntwicklungsländerComité Ministerial Conjunto de las Juntas de Gobernadores del Banco y del Fondo para la Transferencia de Recursos Reales a los Países en Desarrollo
gemeinsames Erbe der Menschheitpatrimonio universal
gemeinsames Erbe der Menschheitpatrimonio común de la humanidad
gemeinsames IWF-Weltbank-Dokument zur Methodik der Geldwäsche-Bekämpfungdocumento de metodología sobre la lucha contra el lavado de dinero
gemeinsames IWF-Weltbank-Dokument zur Methodik der Geldwäsche-Bekämpfungdocumento conjunto del Banco Mundial y el FMI de metodología sobre la lucha contra el lavado de dinero
Geschäftsvorfall, der das Eigenkapital erhöht oder senkttransacción relativa a participaciones de capital
Geschäftsvorfall, der das Eigenkapital erhöht oder senkttransacción de capital
Gesetz der kleinen Zahlendistribución de Poisson
Gewinner der Ausschreibungadjudicatario
Gläubiger, der die Umstrukturierungsbedingungen ablehntacreedor disidente
Gläubiger, der die Umstrukturierungsbedingungen ablehntacreedor renuente a participar
Gläubiger, der die Umstrukturierungsbedingungen ablehntacreedores que no aceptaron el canje de la deuda
Gläubiger, der seine Forderungen geltend machtacreedor disidente
Gläubiger, der seine Forderungen geltend machtacreedor renuente a participar
Gläubiger, der seine Forderungen geltend machtacreedores que no aceptaron el canje de la deuda
Goldabkommen der ZentralbankenAcuerdo sobre el Oro de los Bancos Centrales
Gruppe der afrikanischen, karibischen und pazifischen StaatenGrupo ACP
Gruppe der afrikanischen, karibischen und pazifischen StaatenEstados ACP
Gruppe der afrikanischen, karibischen und pazifischen StaatenGrupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico
Gruppe der DreißigGrupo de los Treinta (título no oficial)
Gruppe der DreißigGrupo Consultivo sobre Asuntos Económicos y Monetarios Internacionales (título no oficial)
Gruppe der FünfGrupo de los 5
Gruppe der FünfGrupo de los Cinco
Gruppe der sieben führenden IndustriestaatenGrupo de los Siete
Güte der Anpassungprecisión del ajuste
Handbuch der ZahlungsbilanzManual de Balanza de Pagos
Handbuch der öffentlichen Finanzen, 2001Manual de estadísticas de finanzas públicas 2001
Harmonisiertes System der ZollklassifizierungSistema Armonizado de Clasificación Aduanera
Immunität der Vermögenswerte IWF-Übereinkommenindisponibilidad de los activos
Immunität der Vermögenswerte IWF-Übereinkommeninmunidad de los activos
Immunität von der Gerichtsbarkeit IWF-Übereinkommeninmunidad judicial
Indikator der Nettoreservenindicador de reservas netas
Industrie der Spitzentechnologieindustria de tecnología avanzada
Industrie der Spitzentechnologieindustria de alta tecnología
Initiative für Transparenz in der RohstoffwirtschaftIniciativa para la transparencia de las industrias extractivas
innerhalb der Konsolidierungsperiode fällig werdende Verbindlichkeitendeuda que vence durante el período corriente
innerhalb der Konsolidierungsperiode fällig werdende Verbindlichkeitenvencimientos corrientes
Internationale Konferenz der Vereinten Nationen über Bevölkerung und EntwicklungConferencia Internacional de las Naciones Unidas sobre la Población y el Desarrollo
Internationale Organisation der oberstenOrganización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores
Internationale Union der KreditversichererUnión de Berna
Internationale Union der KreditversichererUnión de Seguros y de Crédito Internacionales
Internationale Vereinigung der VersicherungsaufsichtsbehördenAsociación Internacional de Supervisores de Seguros
Internationale Vereinigung der WirtschaftsprüferFederación Internacional de Contadores
Investor, der mit hoher Hebelwirkung arbeitetinversionista con alto grado de apalancamiento
IWF-Arbeitsgruppe für die Bekämpfung der Geldwäsche und der Finanzierung des TerrorismusGrupo de trabajo del FMI sobre la lucha contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo
IWF-Initiative für den Aufbau der Kapazitäten in AfrikaIniciativa del FMI para el Fortalecimiento de las Capacidades en África
Jahr nach der Ausfallperiodeaño posterior a la insuficiencia
Jahr vor der Ausfallperiodeaño anterior a la insuficiencia
Jahrbuch der internationalen Finanzstatistikanuario de estadísticas financieras internacionales (título no oficial)
Jahrestagung der Gouverneursräte des Internationalen Währungsfonds und der WeltbankMonetario Internacional y del Banco Mundial
Jahrestagung der Gouverneursräte des Internationalen Währungsfonds und der WeltbankReunión Anual de la Junta de Gobernadores
Jahrestagung der Gouverneursräte des Internationalen Währungsfonds und der WeltbankReuniones Anuales de las Juntas de Gobernadores del Fondo
Kapitalfluss, der die Verschuldung nicht erhöhtflujo de capital no relacionado con la deuda
Kapitalfluss, der die Verschuldung nicht erhöhtcorriente de capital que no crea deuda
Kapitalfluss, der die Verschuldung nicht erhöhtcorriente de capital no relacionada con la deuda
Kapitalfluss, der die Verschuldung nicht erhöhtflujo de capital no generador de deuda
Kapitalfluss, der nicht mit der Verschuldung zusammenhängtcorriente de capital no relacionada con la deuda
Kapitalfluss, der nicht mit der Verschuldung zusammenhängtflujo de capital no relacionado con la deuda
Kapitalfluss, der nicht mit der Verschuldung zusammenhängtcorriente de capital que no crea deuda
Kapitalfluss, der nicht mit der Verschuldung zusammenhängtflujo de capital no generador de deuda
Kassenhaltung außerhalb der Bankenbilletes en poder del público
Kassenhaltung außerhalb der Bankenefectivo en circulación
Kassenhaltung außerhalb der Bankendinero en circulación
Kassenhaltung außerhalb der Bankenefectivo en manos del público
Kassenhaltung außerhalb der Bankenbilletes y monedas en circulación
Kauf in der ersten Kredittranchecompra en el primer tramo de crédito
Kauf in der Reservetranchecompra en el tramo de reserva
Kauf innerhalb der Goldtranchecompra en el tramo de oro
Klassifikation der Aufgabenbereiche des StaatesClasificación de las funciones del Gobierno (SCN93)
Klassifikation der Aufgabenbereiche des StaatesClasificación de las funciones de las administraciones públicas
Klassifikation der Verwendungszwecke der Ausgaben der ProduzentenClasificación de los gastos de los productores por finalidades (MEFP)
Klassifikation der Verwendungszwecke des Individualverbrauchsclasificación del consumo individual por finalidades
Klassifizierung der Kreditwürdigkeitcalificación de valores
Klassifizierung der Kreditwürdigkeitclasificación de valores
Klassifizierung der Kreditwürdigkeitcalificación
Klassifizierung der Schulden nach Prioritätestablecimiento de un orden de prioridad de la deuda
Klassifizierung der Schulden nach Prioritätestablecimiento de un orden de precedencia de los créditos
Klassifizierung der Schulden nach Prioritätestablecimiento de un orden de prelación de los créditos
Klausel der außergewöhnlichen Umständecláusula de circunstancias excepcionales
Konditionalität der ersten Kredittranchecondicionalidad del primer tramo de crédito
Konsolidierung der Staatsfinanzenreordenamiento de las finanzas públicas
Konsolidierung der Staatsfinanzensaneamiento de las finanzas públicas
Konsolidierung der Staatsfinanzenajuste fiscal
Konsolidierung der Staatsfinanzenajuste presupuestario
Konsolidierung der Staatsfinanzencontención del gasto público
Konsolidierung der Staatsfinanzenendurecimiento de la política fiscal
Konsolidierung der Staatsfinanzenconsolidación fiscal
Kontinuität der Bewertungconcordancia de la valoración
Kontraktrisiko aus dem Ausfall der Gegenparteiriesgo de incumplimiento de la contraparte
Kontraktrisiko aus dem Ausfall der Gegenparteiriesgo crediticio
Kontraktrisiko aus dem Ausfall der Gegenparteiriesgo de contraparte
Kontraktrisiko aus dem Ausfall der Gegenparteiriesgo de crédito (GISF)
Kontrolle der Geldpolitikcontrol monetario
Konvergenz der Inflationsratenconvergencia de las tasas de inflación
Konzentration der Positionenconcentración de posiciones
Kooperationsrat der arabischen GolfstaatenConsejo para la Cooperación en el Golfo
Korrektur der globalen Ungleichgewichtecorrección de los desequilibrios mundiales
Kosten der Weiterleihe von Geldcosto de intermediación
Kosten der Weiterleihe von Geldcosto de los représtamos
Kosten der Öleinfuhrencosto de las importaciones de petróleo
Kosten der Öleinfuhrencosto total del petróleo importado
Kredit, der in einen Zuschuss umgewandelt wirdcrédito de la AIF que se transforma en donación
Kredit zur Unterstützung der Armutsbekämpfungcrédito de apoyo a la lucha contra la pobreza
Kreditgeber der letzten Instanzprestamista de último recurso
Kreditgeber der letzten Instanzprestamista de última instancia
Kreditlinie zur Erhöhung der Devisenreservenlínea de aumento de las reservas
Kreditnehmer der öffentlichen Handprestatario soberano
Kreditvergabe mit anschließender Verbriefung der Forderungenestrategia de originación y distribución
Kreditvergabe mit anschließender Verbriefung der Forderungenmodelo de originación y distribución
Kursschwankungen in der Flankenfläche der Verteilungevento extremo
Kursschwankungen in der Flankenfläche der Verteilungvariaciones extremas
künstliche Aufsplitterung unterhalb der gesetzlichen Schwellenwertepitufeo
künstliche Aufsplitterung unterhalb der gesetzlichen Schwellenwertesmurfing
künstliche Aufsplitterung unterhalb der gesetzlichen Schwellenwerteatomización de transacciones
Leistungskraft der Wirtschafteficiencia
Leiter der Stabsdelegationjefe de la misión
Leiter der Stabsdelegationjefe de misión
Leitgrundsätze für die Wechselkurspolitik der MitgliedsländerPrincipios rectores
Leitgrundsätze für die Wechselkurspolitik der Mitgliedsländerpaíses miembros
Leitgrundsätze für die Wechselkurspolitik der MitgliedsländerPrincipios que orientarán las políticas de tipo de cambio de los
Leitlinien für das Management der öffentlichen AusgabenDirectrices para la gestión del gasto público
Liquidation der Anlageliquidación de los activos de inversión
Liquidation der Anlagedescapitalización
Liquidation der Anlagedesinversión
Liquidität der Fondsmittelliquidez de los recursos del FMI
Liste der Bedingungenhoja de plazos y condiciones
Liste der Bedingungenhoja de condiciones
Makler, der zwischen Primärhändlern vermitteltmediador de mercados
Management der öffentlichen Ausgabengestión del gasto público
Marktteilnehmer, der eröffnete Kauf- oder Verkaufpositionen noch am gleichen Tag durch Gegengeschäfte glattstelltespeculador bursátil (a través de Internet)
Marktteilnehmer, der eröffnete Kauf- oder Verkaufpositionen noch am gleichen Tag durch Gegengeschäfte glattstelltoperador intradía
Maßnahme zur Beschränkung der Nachfragemedida de compresión de la demanda
Maßnahmen der Ausgabenumschichtungpolítica de modificación de la composición del gasto
Maßnahmen der Ausgabenumschichtungpolítica de reorientación del gasto
Maßzahl der Streuungmedida de dispersión
Mechanismen der technischen Hilfemecanismos de apoyo técnico
Mechanismus zum Rückkauf von Schulden gegenüber der IDAmecanismo en virtud del cual los créditos de la AIF se transforman en donaciones
Missverhältnis der Währungsdenominierungen von Aktiva und Passivadiscordancia entre la moneda de denominación de los activos y pasivos
Missverhältnis der Währungsdenominierungen von Aktiva und Passivadescalce de monedas (GISF)
Mitglieder, die nicht Teilnehmer der SZR-Abteilung sindno participante en el Departamento de DEG
multilaterale Neuverhandlung der Staatsschuldenrenegociación multilateral de la deuda oficial
Nachfrage der privaten Haushaltedemanda de los particulares
Nachfrage der privaten Haushaltedemanda de los hogares
nachträgliche Überprüfung der Entziehung derrevisión ex-post de la decisión de inhabilitación
nachträgliche Überprüfung der Entziehung derrevisión ex-post de inhabilitación
Nettogegenwartswert der externen Verschuldung in v. H. der Exporterelación entre el valor presente neto de la deuda y la exportación
Nettogegenwartswert der externen Verschuldung in v. H. der Exporterelación entre el VPN de la deuda y la exportación
Nettogegenwartswert der externen Verschuldung in v. H. der Exporterazón valor actual de la deuda/exportaciones
Nettogegenwartswert der externen Verschuldung in v. H. der Exporterazón valor presente neto de la deuda/exportación
Nettogegenwartswert der Schuldenvalor neto actualizado VNA de la deuda (Guía de la deuda, 1993)
Nettogegenwartswert der SchuldenVNA de la deuda
Nettogegenwartswert der Schuldenvalor presente neto de la deuda
Nichterfüllung der Verpflichtungenincumplimiento de obligaciones
oberhalb der Paritätpor encima de la paridad
Optimierung der IWF-Reservenverwaltungoptimización de la gestión de las reservas del FMI
Pariser Erklärung zur Wirksamkeit der EntwicklungshilfeDeclaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda
PPBS-System der Budgetplanungsistema de presupuesto planificado de programas
PPBS-System der Budgetplanungpresupuesto por programas
PPBS-System der Budgetplanungpresupuesto programa
PPBS-System der Budgetplanungsistema de planificación, programación y presupuestación
Preisauftrieb der Vermögenswerteinflación de precios de los activos
Preiselastizität der Nachfrageelasticidad de la demanda con respecto al precio
Preiselastizität der Nachfrageelasticidad-precio de la demanda
Prinzip der faktischen Selbständigkeitprincipio del trato en condiciones de igualdad
Prinzip der faktischen Selbständigkeitprincipio de la independencia mutua de las partes
Prinzip der rechtlichen Selbständigkeitprincipio del trato en condiciones de igualdad
Prinzip der rechtlichen Selbständigkeitprincipio de la independencia mutua de las partes
Produktion an der Kapazitätsgrenzecapacidad de producción total
Produktion an der Kapazitätsgrenzeproducción a plena capacidad
Protokoll der Absprachenmemorando de entendimiento
Prüfungsvermerk der Aufsichtsbehördepotencialmente riesgoso
Rahmen für die Beurteilung der Schuldentragfähigkeitplanilla de ASD
Rahmen für die Beurteilung der Schuldentragfähigkeitplanilla de análisis de la sostenibilidad de la deuda
Referat Dienstleistungen der PersonalabteilungDivisión de Servicios de Recursos Humanos
Referat Grundsatzfragen der allgemeinen Mittel und SZRDivisión de Política sobre Recursos Generales y DEG
Referat Mexiko und lateinamerikanische Länder der KaribikDivisión de México y los Países Latinos del Caribe
Referat Verwaltung der öffentlichen Einnahmen I, IIDivisión de Administración de Ingresos Fiscales I, II
Referat Überprüfung der GrundsatzpolitikDivisión de Examen de Políticas
Referat Überprüfung der Wirtschaftsstatistiken nach LändernDivisión de Examen de las Estadísticas por Países
Referat Überprüfung der ÜberwachungDivisión de Examen de la Supervisión
Referat Überwachung und Analyse der WeltfinanzmärkteDivisión de Monitoreo y Análisis de los Mercados Mundiales
Refinanzierung der Schuldenrefinanciación de la deuda
Refinanzierung der Schuldenrefinanciamiento de la deuda (MBP6)
Refinanzierungsinstitut der letzten Instanzprestamista de último recurso
Refinanzierungsinstitut der letzten Instanzprestamista de última instancia
Reformbereitschaft der Ländersentido de propiedad de los prestatarios
Reformbereitschaft der Ländersentir el programa como propio
Reformbereitschaft der Länderidentificarse con el programa
Reformbereitschaft der Länderautoría del programa
Reformbereitschaft der Länderidentificación de los países con los programas
Reformen der zweiten Generationreformas de segunda generación
Reformen der zweiten Generationsegunda generación de reformas
Regel der Haushaltseinheitprincipio de universalidad presupuestaria
Relation zwischen dem Nettogegenwartswert der Schulden und den Ausfuhrenrelación entre el VPN de la deuda y la exportación
Relation zwischen dem Nettogegenwartswert der Schulden und den Ausfuhrenrazón valor actual de la deuda/exportaciones
Relation zwischen dem Nettogegenwartswert der Schulden und den Ausfuhrenrelación entre el valor presente neto de la deuda y la exportación
Relation zwischen dem Nettogegenwartswert der Schulden und den Ausfuhrenrazón valor presente neto de la deuda/exportación
revolvierender Charakter der Mittelcarácter rotatorio de los recursos
Risiko der Insolvenz des Schuldnerlandesriesgo político (Guía de la deuda, 1993)
Risiko der Insolvenz des Schuldnerlandesriesgo de la deuda soberana
Risiko der Insolvenz des Schuldnerlandesriesgo soberano
räumliche Verteilung der Beschäftigtendispersión del personal
Rückerstattung der Gebührenreintegro de cargos
Sanierung der Unternehmenreestructuración de empresas
Scheckbestand der Federal Reserve Bank ohne abgeschlossenes Inkassocheques pendientes de cobro depositados en bancos de la Reserva Federal
Schließung vor der Liquidationcierre antes de la disolución
schwaches Gesetz der großen Zahlenley débil de los grandes números
Sektor der Finanzinstitutionensector de instituciones financieras
Sektor der öffentlichen Haushaltesector gobierno
Sektor der öffentlichen Haushaltegobierno (SCN93)
Sonderfazilität für Afrika südlich der SaharaServicio Especial para África
Sonderfazilität für Afrika südlich der SaharaServicio Africano
Sonderfazilität für Afrika südlich der SaharaServicio Especial de Asistencia para África al sur del Sahara
Sorgfaltspflicht bei der Feststellung der Kundenidentitätprincipio de conocimiento del cliente
Sorgfaltspflicht bei der Feststellung der Kundenidentitätprocedimiento de debida diligencia con la clientela
Sozialbeitrag der Arbeitnehmeraporte del empleado
Sozialbeitrag der Arbeitnehmercontribución del empleado
Sozialbeitrag der Arbeitnehmercotización a cargo del empleado
Sozialbeitrag der Arbeitnehmercontribución social de los asalariados (SCN93)
Sozialbeiträge der Arbeitgebercotización patronal
Sozialbeiträge der Arbeitgebercotización del empleador
Sozialbeiträge der Arbeitgebercotización empresarial
Sozialbeiträge der Arbeitgebercontribuciones sociales de los empleadores (SCN93)
Sozialbeiträge der Arbeitgebercontribuciones de los empleadores (MEFP)
Sozialbeiträge der Arbeitgebercotización a cargo del empleador
Sozialbeiträge der Arbeitgebercuota patronal исп.
Sozialbeiträge der Arbeitgebercuota del empleador
Sozialbeiträge der Arbeitgeberaporte patronal лат.-амер.
Staffelung der Zinssätzediferenciación por medio de las tasas
Steuerausgleich an der Grenzeajuste tributario en frontera
Straffung der Konditionalitätracionalización de la condicionalidad
Straffung der Politikendurecimiento de una política
Straffung der Politikimposición de una política más restrictiva
Straffung der Politikintensificación de la política restrictiva
Ströme der Entwicklungshilfeflujos de asistencia financiera
Ströme der Entwicklungshilfeflujos de ayuda
Stärkung der Eigenverantwortungmayor identificación de los países con los programas
Stärkung der Mittelrefuerzo de los recursos financieros
Stärkung der Mittelaumento de los recursos
Stärkung der SZRrefuerzo del DEG
Summe der umlaufenden, noch nicht abgerechneten Schecksefectos en cobranza
Summe der umlaufenden, noch nicht abgerechneten Schecks"flotante"
Summe der umlaufenden, noch nicht abgerechneten Scheckscheques pendientes de cobro
Summe der umlaufenden, noch nicht abgerechneten Schecksefectos en cobro
Summe der umlaufenden, noch nicht abgerechneten Scheckscheques no canjeados
System der gegenseitigen Kontrolle und des Machtgleichgewichtssistema de equilibrio de poderes
System der gegenseitigen Kontrolle und des Machtgleichgewichtssistema de frenos y contrapesos
System der Tarifverhandlungsistema de negociación salarial
System der zentral verwalteten Wirtschaftplanificación central
System der zentral verwalteten Wirtschaftplanificación centralizada
System der zwei Töpfesistema paralelo de transferencia de fondos hawala/hundi
System für die Beurteilung der DatenqualitätMarco de Evaluación de la Calidad de los Datos (MBP6)
tatsächliche Sozialbeiträge der Arbeitgebercontribuciones sociales efectivas del empleador
tatsächliche Sozialbeiträge der Arbeitgebercontribuciones sociales efectivas de los empleadores (SCN93)
tatsächliche Sozialbeiträge der Arbeitgebercontribuciones sociales efectivas (MEFP, SCN93)
teilweise Aufstockung der Entschuldungaumento parcial del alivio
teilweise Erlassung der fälligen Zinsencondonación parcial de los intereses adeudados
Transparenz im Bereich der öffentlichen Haushaltetransparencia fiscal
Treuhandfonds der Globalen UmweltfazilitätFondo Fiduciario para el Medio Ambiente Mundial
Umschuldung der Zahlungsströmereprogramación de los flujos (Guía de la deuda, 1993)
Umschuldung der Zinszahlungenmodificación del calendario de pago de intereses
Umschuldung der Zinszahlungenreprogramación de los pagos de interés
universelle Dimension der IWF-Mitgliedschaftcarácter universal del FMI
universelle Dimension der IWF-Mitgliedschaftdimensión universal del FMI
Unproportionalität der Kostendeseconomía
Urkunde für die Einrichtung des Subventionskontos für Nothilfe an PRGF-berechtigte Länder in der KonfliktfolgezeitInstrumento de creación de la Cuenta de Subvención para Asistencia de Emergencia a Países Miembros en Situación de Posconflicto que pueden acogerse al SCLP
Verbesserung der Liquiditätslagealivio en materia de liquidez
Verbesserung der Liquiditätslagemejoramiento de la situación de liquidez
Vereinbarung zur Unterstützung der WirtschaftspolitikInstrumento de Apoyo a la Política Económica
Vereinigung der islamischen FinanzaufsichtsbehördenJunta de Servicios Financieros Islámicos
Verfahrenskodex zur Transparenz der Geld- und FinanzpolitikCódigo de Buenas Prácticas de Transparencia en las Políticas Monetarias y Financieras: Declaración de Principios
Verwaltung der Devisenkontrollenadministración de los controles cambiarios
Verwendung, der nicht widersprochen werden kann IWF-Übereinkommenuso inobjetable
Verwendung der Rückflüsse aus Krediten des Treuhandfondsutilización de los reembolsos del Fondo Fiduciario
Verwendung der Rückflüsse aus Krediten des Treuhandfondsutilización de los recursos procedentes de los reembolsos del Fondo Fiduciario
Veränderung der Angemessenheit der Weltwährungsreservenvariación de la suficiencia de las reservas mundiales
Veränderung der Produktionsstrukturcambio en la estructura de la producción
vierteljährliche Statistik der Auslandsverschuldungbase de datos trimestrales sobre la deuda externa
vierteljährliche Statistik der Auslandsverschuldungestadísticas trimestrales sobre la deuda externa
von der Bankenaufsicht vorgegebene Quotencoeficientes prudenciales
Wechselkurs, der die Gleichwertigkeit sicherttipo de cambio basado en el principio de igual valor
Wechselkurs, der die Gleichwertigkeit sicherttipo de cambio de igual valor
Wechselkurs der Währungsbestände des IWFtipo de cambio de ajuste de las tenencias
Wechselkurs der Währungsbestände des IWFtipo de cambio de las tenencias (P45)
Wert der inländischen Währungseinheitvalor unitario en moneda nacional
Wertanpassung der Währungenajuste de valoración de la moneda
Wertanpassung der Währungenajuste por valuación
Wertanpassung der Währungenajuste de valoración
Wertpapier der öffentlichen Handvalor gubernamental
Wertpapier der öffentlichen Handvalor emitido por el Estado
Wertpapier der öffentlichen Handvalor público
Wertpapier nach Abtrennung der Zinsscheinebono sin cupón
Wertpapier nach Abtrennung der Zinsscheinetítulo desmantelado
Wertpapier nach Abtrennung der Zinsscheinebono desprovisto de cupón
Wirtschafts- und Sozialrat der Vereinten NationenConsejo Económico y Social de las Naciones Unidas
Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen StaatenComunidad Económica de los Estados de África Occidental
Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen StaatenComunidad Económica del África Central
Zeichnungsangebot auf der Grundlage eines Bietungsverfahrensoferta competitiva
zeitlich verzögerte Verbuchung der vorgeschriebenen Reservencontabilización diferida de las reservas
Zeitplan der Datenveröffentlichungcalendario de publicación
Zeitpunkt der Entscheidungpunto de decisión
Zentralbank der westafrikanischen StaatenBanco Central de los Estados del África Occidental
Ziehung in der Goldtranchegiro en el tramo de oro
Ziehung in der Reservetranchecompra en el tramo de reserva
Ziele und Grundsätze der WertpapieraufsichtObjetivos y principios para la regulación de los mercados de valores
Zielverhältnis zwischen NGW der Schulden und Staatseinnahmenmeta para la relación entre el VPN de la deuda y el ingreso fiscal
zurückhaltender Einsatz der Konditionalitätcondicionalidad de alcance limitado
zurückhaltender Einsatz der Konditionalitätcondicionalidad restringida
Zusammenarbeit mit der Weltbankcolaboración con el Banco Mundial
Zusammensetzung der offiziellen Devisenreservencomposición de las reservas oficiales de divisas
Zweijahresüberprüfung der Überwachungexamen bienal de la supervisión
Zweites Goldabkommen der ZentralbankenSegundo Acuerdo sobre el Oro de los Bancos Centrales
Zwischenstaatliche Gruppe der Vierundzwanzig für internationaleGrupo de los Veinticuatro
Zwischenstaatliche Gruppe der Vierundzwanzig für internationaleGrupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos Monetarios Internacionales y Desarrollo
Zwischenstaatliche Gruppe der Vierundzwanzig für internationaleGrupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos Monetarios Internacionales
Änderung der Beständevariación de las tenencias (MBP5)
Änderung der Währungseinheitredenominación monetaria
Änderung der Währungseinheitreexpresión monetaria
Änderung der Währungseinheitcambio de la unidad monetaria
Änderung der Zins- und Tilgungsbeträge Pariser Clubreestructuración de la deuda
Änderung in der Zusammensetzung der Reserveaktivacambio de composición de los activos de reserva
Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in OsttimorAdministración Transitoria de las Naciones Unidas en Timor Oriental
Überprüfung der Aktivitäten im Bereich der RohstoffwirtschaftExamen de las industrias extractivas
Überprüfung der Anpassungsgüteprueba de la bondad del ajuste
Überprüfung der Anpassungsgüteverificación de la precisión del ajuste
Überwachung der Wechselkursregelungensupervisión de los regímenes de cambios
Showing first 500 phrases