German | Spanish |
Allianz gegen den Menschenhandel | Alianza contra la trata de personas |
Anführer von Gruppen der organisierten Kriminalität | cabecilla |
Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung" | Grupo de Acción Financiera Internacional |
Beamter für die Auswertung von Erkenntnissen | funcionario para la elaboración de inteligencia |
Beamter für die Auswertung von Erkenntnissen | agente de inteligencia |
Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung | lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo |
Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | fraude que afecta a los intereses financieros de las Comunidades Europeas |
Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der organisierten Kriminalität | evaluación de la amenaza de la delincuencia organizada |
Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der schweren und organisierten Kriminalität | evaluación de la amenaza que representan la delincuencia organizada y las formas graves de delincuencia internacional |
Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung | Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito |
den Abruf von personenbezogenen Daten protokollieren | levantar acta de una consulta de datos personales |
Empfehlungen in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen | recomendaciones del Parlamento en los ámbitos de la cooperación policial y judicial en materia penal |
EU-Leitlinien für ein gemeinsames Vorgehen gegen den internationalen Terrorismus | directrices de la Unión Europea para un enfoque común de la represión del terrorismo internacional |
Europa-Mittelmeer-Ausschuss für den Barcelona-Prozess | Comité Euromediterráneo del proceso de Barcelona |
Europa-Mittelmeer-Ausschuss für den Barcelona-Prozess | Comité Euromediterráneo |
Europäisches Register der Verurteilungen und Rechtsverluste | registro europeo de antecedentes penales |
Europäisches Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität | Centro Europeo de Ciberdelincuencia |
EU-Task Force der Polizeichefs | Unidad operativa de jefes de policía de la UE |
Festnahme mit dem Ziel der Auslieferung | detención a efectos de extradición |
Grundsatz der Gesetzesbindung | principio de legalidad (nullum crimen sine lege) |
Grundsatz der Kontrolle durch den Urheber | principio de control por el emisor |
Grundsatz der Rechtmässigkeit | principio de legalidad (nullum crimen sine lege) |
Grundsatz der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafen | proporcionalidad de los delitos y las penas |
Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | Acuerdo Comercial de Lucha contra la Falsificación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, Australia, Canadá, la República de Corea, los Estados Unidos de América, Japón, el Reino de Marruecos, los Estados Unidos Mexicanos, Nueva Zelanda, la República de Singapur y la Confederación Suiza |
Internationales Netz zur Bekämpfung der Geldwäsche | Red Informática Internacional sobre Blanqueo de Dinero |
Karibische Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche" | Grupo de Acción Financiera del Caribe |
Karibische Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung" | Grupo de Acción Financiera del Caribe |
Koalition für den Internationalen Strafgerichtshof | Coalición por la Corte Penal Internacional |
Koalition für den Internationalen Strafgerichtshof | Coalición de ONG por la Corte Penal Internacional |
Kollegium der Generalprokuratoren | Colegio de fiscales generales |
Konsultation des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen | Consulta al Parlamento en los ámbitos de la cooperación policial y judicial en materia penal |
Leiter der nationalen Europol-Stellen | jefes de las unidades nacionales de Europol |
Mord "im Namen der Ehre" | asesinato "por cuestiones de honor" |
Mord "im Namen der Ehre" | "crimen de honra" |
Mord "im Namen der Ehre" | "crimen de honor" |
Operationszentrum für den Kampf gegen den Drogenhandel im Atlantik | Centro de Análisis y Operaciones contra el Tráfico Marítimo de Estupefacientes |
Operationszentrum für den Kampf gegen den Drogenhandel im Atlantik | Centro de Análisis y Operaciones Marítimas en Materia de Drogas |
Person, die mit den Justizbehörden zusammenarbeitet | colaborador con la justicia |
Polizeiakademie der nordischen Staaten zur Unterstützung der baltischen Staaten | Escuela Nórdica de Policía para los Países Bálticos |
Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität: Eine Strategie der Europäischen Union für den Beginn des neuen Jahrtausends | Prevención y control de la delincuencia organizada: Estrategia de la Unión Europea para el comienzo del nuevo milenio |
Rekrutierung für den Terrorismus | captación de terroristas |
Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung von Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus | Estrategia de la UE para luchar contra la radicalización y la captación de terroristas |
Strategie der Europäischen Union zur Terrorismusbekämpfung | Estrategia de la Unión Europea de Lucha contra el Terrorismo |
Südamerikanische Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche" | Grupo de Acción Financiera de Sudamérica contra el lavado de activos |
Task Force der Polizeichefs | Unidad operativa de jefes de policía de la UE |
Umfassendes Analysesystem zur Unterstützung der Ermittlungen | Sistema general de análisis para el apoyo a la investigación |
Umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus | Convenio general sobre el terrorismo internacional |
Ungewißheit der Analyse | incertidumbre del análisis |
Unterbindung der Drogenzufuhr | interceptación del tráfico de drogas |
Unterrichtung des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen | Información al Parlamento en los ámbitos de la cooperación policial y judicial en materia penal |
Verbot der doppelten Strafverfolgung | principio "non bis in idem" (ne bis in idem, non bis in idem) |
Verbrechen der Apartheid | crimen de apartheid |
Verbrechen gegen den Frieden | crimen contra la paz |
Verhütung der Kriminalität | prevención de la delincuencia |
Zentrum der Südosteuropäischen Kooperationsinitiative zur Bekämpfung der grenzübergreifenden Kriminalität | Centro Regional de Lucha contra la Delincuencia Transfronteriza |
Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional |
zweite Phase des Programms für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe Grotius II - Strafrecht | segunda fase del Programa de fomento, intercambios, formación y cooperación destinado a los profesionales de la Justicia Grotius II penal |
Zweites Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Segundo Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas |
Zweites Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Segundo Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo al procedimiento simplificado de extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea |
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen | Convención de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas |
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtgiften und psychotropen Stoffen | Convención de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas |
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen | Convención de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas |
Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convenio relativo a la asistencia judicial en materia penal entre los Estados miembros de la Unión Europea |