German | Spanish |
Abschaffung der Todesstrafe | abolición de la pena de muerte |
Achtung der Minderheiten | respeto de las minorías |
Afrikanische Charta der Menschen- und Völkerrechte | Carta Africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos |
Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Carta Africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos |
Afrikanische Kommission der Menschenrechte und Rechte der Völker | Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos |
Afrikanische Kommission für die Rechte der Menschen und der Völker | Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos |
Afrikanische Kommission für die Rechte der Menschen und Völker | Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos |
Afrikanische Vereinigung für den Schutz der Menschenrechte | Asociación Africana de Defensa de los Derechos Humanos |
Aktion der Christen für die Abschaffung der Folter | Acción de los Cristianos para la Abolición de la Tortura |
Aktion gegen den Hunger | Acción contra el Hambre |
Aktionsplan zu Kinderrechten in den Außenbeziehungen | plan de acción sobre los derechos de la infancia en las relaciones exteriores |
Algerische Liga zur Verteidigung der Menschenrechte | Liga Argelina para la Defensa de los Derechos del Hombre |
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte | Declaración Universal de Derechos Humanos |
Arabische Charta der Menschenrechte | Carta Árabe de Derechos Humanos |
auf dem verwaltungsweg verfügte Internierung | internamiento administrativo |
Ausdruck der Geschlechtlichkeit | expresión de género |
Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung | Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial |
Beobachtermission der Vereinten Nationen für Irak und Kuwait | Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait |
Beobachtermission der Vereinten Nationen für Irak und Kuwait | Misión de Observación de las Naciones Unidas para Irak-Kuwait |
Beschwerden von jedem Bürger der Union | reclamación de cualquier ciudadano de la Unión |
Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge | Departamento Federal de Inmigración y Refugiados |
Bundesbehörde für den Schutz der Indianer | Fundación Nacional del Indio |
Bundesbehörde für den Schutz der Indianer | Fundación Nacional Indígena |
Bündnis der indigenen Nationalitäten Ecuadors | Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador |
Bündnis der indigenen Nationalitäten Ecuadors | CONAIE |
Büro der Vereinten Nationen für Nothilfemaßnahmen für Ruanda | Oficina de Emergencia de las Naciones Unidas para Rwanda |
Charta der europäischen Bürgerinnen und Bürger | Carta de los Ciudadanos Europeos |
Charta der Grundrechte der Europäischen Union | Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea |
Charta der öffentlichen Dienste | Carta de los servicios públicos |
datenschutzrechtliches Normensystem der Gemeinschaft | legislación comunitaria relativa a la protección de datos |
Dekade der Vereinten Nationen für Menschenrechtserziehung | Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos |
Diskriminierung aufgrund der Rasse | discriminación por razón de raza |
Diskriminierung aufgrund der Rasse | discriminación por motivos de raza |
Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung | discriminación por motivos de orientación sexual |
Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Herkunft | discriminación por razón de orígenes étnicos |
Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Herkunft | discriminación por motivos de origen étnico |
Diskriminierung aus Gründen der Geschlechtsidentität | discriminación basada en la identidad de género |
Diskriminierung aus Gründen der Rasse | discriminación racial |
Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | discriminación religiosa |
Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung | discriminación por orientación sexual |
Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung | discriminación por motivos de orientación sexual |
Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung | discriminación basada en la orientación sexual |
Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit | discriminación por motivos de nacionalidad |
Einwilligung der betroffenen Person | consentimiento del interesado |
Erklärung über den Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen | Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas |
Erklärung über den Schutz aller Personen vor gewaltsam verursachtem Verschwinden | Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas |
EU-Charta der Grundrechte | Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea |
EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsverteidigern | Directrices de la UE sobre defensores de los derechos humanos |
Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales |
Europäisches Netz für die Unterstützung von Wahlen und Demokratie | Red de europeos para la asistencia electoral y a la democracia |
Europäisches Zentrum für die Rechte der Roma | Centro Europeo de Derechos Romaníes |
Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie | Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de los niños en la pornografía. |
Feierliche Proklamation der Charta der Grundrechte der Europaïschen Union | Proclamación solemne de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea |
Festigung der Demokratie | consolidación de la democracia |
Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte | Instrumento Europeo para la Democracia y los Derechos Humanos |
Flüchtlingsfonds der UNO | Fondo de las Naciones Unidas para los Refugiados |
Französisches Amt für den Schutz von Flüchtlingen und Staatenlosen | Oficina Francesa de Protección de Refugiados y Apátridas |
Freiheit der Arbeit | derecho al trabajo |
Freiheit der Meinungsäußerung | libertad de palabra |
Freiheit der Meinungsäußerung | libertad de expresión |
Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit | libertad de expresión y de información |
Freiheit und Pluralismus der Medien | libertad y pluralismo de los medios de comunicación |
Freiheit und Pluralität der Medien | libertad y pluralismo de los medios de comunicación |
Friedenstruppen der Vereinten Nationen | Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas |
Geist der Toleranz | espíritu de tolerancia |
Geist der Toleranz | actitud tolerante |
Geschlechterperspektive, Aspekt "Gleichstellung der Geschlechter" | perspectiva que tiene en cuenta las diferencias entre el hombre y la mujer |
Geschlechterperspektive, Aspekt "Gleichstellung der Geschlechter" | perspectiva de género |
Geste für den Frieden | Gesto por la Paz |
"Global March" zur Abschaffung der Kinderarbeit | Marcha Mundial contra el Trabajo Infantil |
Grundsatz der Gleichheit der Bürgerinnen und Bürger | principio de la igualdad de los ciudadanos |
Grundsatz der Nichtzurückweisung | principio de no devolución |
Grundsatz der Nichtzurückweisung | no devolución |
Grundsatzkatalog für den Schutz aller irgendeiner Form von Haft oder Strafgefangenschaft unterworfenen Personen | Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión |
Grünbuch über den Jugendschutz und den Schutz der Menschenwürde in den audiovisuellen und den Informationsdiensten | Libro verde sobre la protección de los menores y de la dignidad humana en los nuevos servicios audiovisuales y de información |
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados |
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos |
Indonesische Front zur Verteidigung der Menschenrechte | Frente Indonesio de Defensa de los Derechos Humanos |
Interamerikanisches Übereinkommen zur Verhütung und Bestrafung der Folter | Convención Interamericana para Prevenir y Sancionar la Tortura |
Internationale Charta der Menschenrechte | Carta Internacional de Derechos Humanos |
Internationale der Kriegsdienstgegner | Internacional de Refractarios a la Guerra |
Internationale Föderation der Ligen für Menschenrechte | Federación Internacional de Derechos Humanos |
Internationaler Bund der Ligen für die Menschenrechte | Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos |
Internationaler Bund der Menschenrechtsligen | Federación Internacional de Derechos Humanos |
Internationaler Tag der Frau | Día de las Naciones Unidas para los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional |
Internationaler Tag der Frau | Día Internacional de la Mujer |
Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter | Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo a las Víctimas de la Tortura |
Internationales Jahr der Familie | Año Internacional de la Familia |
Internationales Jahr der Indigenen Völker | Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo |
Internationales Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen | Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas |
Israelisches Informationszentrum für Menschenrechte in den besetzten Gebieten | Centro Israelí de Información sobre los Derechos Humanos en los territorios ocupados |
Komitee für die Verteidigung der Menschenrechte | Comité de Defensa de los Derechos Humanos |
Konvention des Europarates über den Zugang zu amtlichen Dokumenten | Convenio del Consejo de Europa sobre el acceso a los documentos oficiales |
Leitlinien der Europäischen Union für Dialoge im Bereich der Menschenrechte | Directrices de la Unión Europea en materia de diálogo sobre derechos humanos |
LGBT-Person, die einer ethnischen Minderheit angehört | persona LGBT perteneciente a una minoría étnica |
LGBT-Person, die einer religiösen Minderheit angehört | persona LGBT perteneciente a minoría religiosa |
Menschenhandel zum Zweck der sexuellen Ausbeutung | comercio sexual |
Menschenrechte der dritten Generation | derechos humanos de tercera generación |
Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen | Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas |
Opfer der Transphobie | víctima de transfobia |
Organisation, die Transgender-Personen positiv gegenübersteht | organización simpatizante de las personas transgénero |
Politik der Vielfalt und Gleichbehandlung | políticas de diversidad y de igualdad de trato |
Programm für die geregelte Ausreise | Programa de Salidas Organizadas |
Rat der ethnischen Gemeinschaften "Runujel Junam" | Consejo de Comunidades Étnicas "Runujel Junam" |
Rat für den Schutz der Rechte der menschlichen Person | Consejo de Defensa de los Derechos Humanos |
Rat zur Verteidigung der Menschenrechte | Consejo de Defensa de los Derechos Humanos |
Recht auf den Unterschied | derecho a la diferencia hr derecho a ser diferente |
Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen | derecho a la información y consulta de los trabajadores en la empresa |
Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen | derecho a la información y consulta de los trabajadores en la empresa |
Rechtsstellung der Flüchtlinge | estatuto de refugiado |
Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation | Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas |
Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation | Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas |
schleichende Ausweitung der Anwendung | desviación de uso |
schleichende Ausweitung der Zweckbestimmung | desviación de uso |
Schluss mit Kinderprostitution, Kinderpornografie und dem Handel von Kindern zu sexuellen Zwecken | ECPAT |
Schluss mit Kinderprostitution, Kinderpornografie und dem Handel von Kindern zu sexuellen Zwecken | Acabar con la Prostitución Infantil, la Pornografía Infantil y el Tráfico de Niños con Fines Sexuales |
Schutz der Privatsphäre | protección de la intimidad |
schwere Verletzung der Menschenrechte | violación manifiesta de los derechos humanos |
Selbstbestimmung der Völker | libre determinación |
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Menschenrechte | Representante Especial de la Unión Europea para los Derechos Humanos |
Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus | Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo |
Sonderkommission für die Flüchtlinge | Comisión Especial de Atención a los Refugiados |
Strategischer Rahmen der EU für Menschenrechte und Demokratie | Marco estratégico de la UE sobre derechos humanos y democracia |
Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden | Día de las Naciones Unidas para los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional |
Umherirren der Flüchtlinge | refugiado en órbita |
Unteilbarkeit der Menschenrechte | indivisibilidad de los derechos humanos |
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität | distinciones basadas en la afinidad política |
Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität | distinciones basadas en la afinidad política |
Vereinigung für die Verhütung der Folter | Asociación para la prevención de la tortura |
Verfolgung aufgrund der sexuellen Vorlieben | persecución por razón de su preferencia sexual |
Verfolgung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung | persecución por motivos de orientación sexual |
Verletzung der Menschenrechte | violación de los derechos humanos |
Weltkongress gegen den sexuellen Missbrauch von Kindern zu kommerziellen Zwecken | Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños |
Weltrat der indigenen Völker | Consejo Mundial de Pueblos Indígenas |
Welttag der Pressefreiheit | Jornada Internacional de la Libertad de Prensa |
Welttag der Pressefreiheit | Día Mundial de la Libertad de Prensa |
Zugang der Öffentlichkeit | acceso del público a los documentos de las instituciones |
Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der Organe | acceso del público a los documentos de las instituciones |
Zusatzprotokoll zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Protocolo adicional al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales |
Zuständigkeit für die Behandlung von Asylbegehren | responsabilidad del examen de las solicitudes de asilo |
Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten | Convenio relativo al derecho de asociación y a la solución de los conflictos de trabajo en los territorios no metropolitanos |
Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes | Convenio relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación |
Überschreiten der Geschlechtergrenzen | transgresión de género |