Subject | German | Spanish |
gen. | Abfahren in den heissen Zustand | parada caliente |
gen. | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acuerdo por el que se modifica el Acuerdo de Cotonú por segunda vez |
gen. | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acuerdo por el que se modifica por segunda vez el Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra |
gen. | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acuerdo por el que se modifica el Acuerdo de Cotonú por primera vez |
gen. | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acuerdo por el que se modifica el Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra |
gen. | Abkommen zwischen Bosnien und Herzegowina und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen | Acuerdo entre Bosnia y Herzegovina y la Unión Europea sobre procedimientos de seguridad para el intercambio de información clasificada |
gen. | Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Ueberwachungsbehoerde und eines Gerichtshofs | Acuerdo de Vigilancia y Jurisdicción |
gen. | Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung und Modernisierung der Verfahren zur Übermittlung von Auslieferungsersuchen | Acuerdo entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas relativo a la simplificación y a la modernización de las formas de transmisión de las solicitudes de extradición |
gen. | Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung und Modernisierung der Verfahren zur Übermittlung von Auslieferungsersuchen | Acuerdo de San Sebastián |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen | Acuerdo entre el Reino de Noruega y la Unión Europea sobre procedimientos de seguridad para el intercambio de información clasificada |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Nordatlantikvertrags-Organisation über den Geheimschutz | Acuerdo entre la Unión Europea y la Organización del Tratado del Atlántico Norte sobre la seguridad de la información |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen | Acuerdo entre Ucrania y la Unión Europea sobre procedimientos de seguridad para el intercambio de información clasificada |
gen. | Abkommen zwischen der Republik Bulgarien und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen | Acuerdo entre la República de Bulgaria y la Unión Europea sobre procedimientos de seguridad para el intercambio de información clasificada |
gen. | Abkommen zwischen Rumänien und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen | Acuerdo entre Rumanía y la Unión Europea sobre procedimientos de seguridad para el intercambio deinformación clasificada |
gen. | Abkommen über Auslieferung zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika | Acuerdo de Extradición entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América |
gen. | Abkommen über den Sitz | acuerdo de sede |
gen. | Abkommen über die Bewegungsfreiheit und den Zugang | Acuerdo sobre circulación y acceso |
gen. | Abkommen über die Erleichterung des internationalen Zugangs zu den Gerichten | Convenio tendente a facilitar el acceso internacional a la justicia |
gen. | Abkommen über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst | Acuerdo por el que se crea una Comisión internacional sobre el Servicio Internacional de Investigaciones |
gen. | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Kirgisischen Republik | Acuerdo de colaboración y de cooperación por el que se establece una colaboración entre las Comunidades Europeas y sus Estados Miembros, por una parte, y la República de Kirguistán, por otra |
gen. | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Kasachstan | Acuedo de colaboración y cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Kazajstán, por otra |
gen. | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation | Acuerdo de colaboración y cooperación por el que se establece una colaboración entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la Federación de Rusia, por otra |
gen. | Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten mexikanischen Staaten andererseits | Acuerdo de asociación económica, concertación política y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos por otra |
gen. | Abtretung des Anspruchs durch den Absender | renuncia del expedidor |
gen. | Abtretung des Anspruchs durch den Absender | desistimiento del expedidor |
gen. | Aktionsplan der EU zu den Millenniums-Entwicklungszielen | Programa de acción de la UE para la consecución de los ODM |
gen. | Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Plan de acción de Viena |
gen. | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | plan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior |
gen. | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Plan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior |
gen. | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | plan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior |
gen. | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | plan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior |
gen. | Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020 | Aduana 2020 |
gen. | Allgemeiner Ausschuss für die Arbeitssicherheit und den Gesundheitsschutz in der Eisen- und Stahlindustrie | Comisión general de seguridad e higiene en la industria siderúrgica |
gen. | Allgemeines Rahmenübereinkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowina | acuerdo de paz de Dayton/París |
gen. | Allgemeines Rahmenübereinkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowina | Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina |
gen. | Amt des Staatssekretärs für die Beziehungen zu den Europäischen Gemeinschaften | Secretarìa de Estado para las relaciones con las Comunidades Europeas |
gen. | an den Sitzungen des Parlaments und seiner Ausschüsse teilnehmen | ocupar su escaño en el Parlamento y en sus comisiones |
gen. | Anpassungsprotokoll zum Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum | Protocolo por el que se adapta el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo |
gen. | Anspruch auf Aufsteigen in den Dienstaltersstufen behalten | conservar el derecho al ascenso |
gen. | Arbeitsgruppe "Beziehungen zwischen den AKP-Ländern" | Grupo de trabajo "Intercambios intra-ACP" |
gen. | Arbeitsprogramm der ECE betreffend den Umweltschutz | programa de trabajo de la CEPE relativo a la protección del medio ambiente |
gen. | Assoziierungsausschuß mit den Ländern in Mittel- und Osteuropa | Comité de asociación con los países de Europa central y oriental |
gen. | Aufnahme in den Boden | absorción del suelo |
gen. | Auschuss für die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | Comité relativo a la notificación y al traslado en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil |
gen. | Ausgleich von Ausfällen in den Ausfuhrerlösen | compensación de las pérdidas de ingresos de exportación |
gen. | Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen | Comité del procedimiento de consulta en lo que se refiere a las relaciones entre los Estados miembros y terceros países en el sector de los transportes marítimos asi como a las acciones relativas a dicho sector en el seno de las organizaciones internacionales y del procedimiento de autorización para acuerdos relativos al transporte marítimo |
gen. | Ausschuss für das Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich | Comité del Convenio relativo a la utilización de la tecnologia de la información a efectos aduaneros |
gen. | Ausschuss für den COPE-Fonds Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzung in europäischen Gewässern | Comité del Fondo COPE Fondo de indemnización de daños causados por la contaminación de hidrocarburos en aguas europeas |
gen. | Ausschuss für den Europäischen Forschungsraum | Comité del Espacio Europeo de Investigación y de la Innovación |
gen. | Ausschuss für den Europäischen Raum für Forschung und Innovation | Comité del Espacio Europeo de Investigación y de la Innovación |
gen. | Ausschuss für den gemeinschaftlichen Rahmen für die Zusammenarbeit im Bereich der unfallbedingten oder vorsätzlichen Meeresverschmutzung | Comité del marco comunitario de cooperación en el ámbito de la contaminación marina accidental o deliberada |
gen. | Ausschuss für den innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Binnenschiffsgüter- und -personenverkehr in der Gemeinschaft | Comité de transportes nacionales e internacionales de mercancías y personas por vías navegables de la Comunidad |
gen. | Ausschuss für den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr | Comité de protección de las personas fisicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos |
gen. | Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen | Comité de la protección contra los efectos de la aplicación extraterritorial de la legislación adoptada por un tercer país, y contra las acciones basadas en ella o derivadas de ella |
gen. | Ausschuss Für Den Sektoralen Dialog In Der Seefischerei | Comité de Diálogo Sectorial en el Sector de la Pesca Marítima |
gen. | Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen | Comité de aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros en materia de fabricación, presentación y venta de los productos del tabaco |
gen. | Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen | Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre emisiones sonoras en el entorno debidas a las máquinas de uso al aire libre |
gen. | Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten | Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas continentales que requieren protección o mejora para ser aptas para la vida de los peces |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Entscheidung zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächensüßwassers an den technischen Fortschritt | Comité de adaptación al progreso técnico de la decisión por la que se establece un procedimiento común de intercambio de informaciones relativo a la calidad de las aguas continentales superficiales |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie "Aerosolpackungen" an den technischen Fortschritt | Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva "generadores aerosoles" |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger an den technischen Fortschritt | Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de vehículos a motor y de sus remolques |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Verhütung und Verringerung der Umweltverschmutzung durch Asbest an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva sobre la prevención y la reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über Abfälle an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité para la adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a los residuos |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über den Schutz der Umwelt und insbesondere der Böden bei der Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la protección del medio ambiente y, en particular, de los suelos, en la utilización de los lodos de depuradora en agricultura |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Häufigkeit der Probenahmen und der Analysen des Oberflächenwassers für die Trinkwassergewinnung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a los métodos de medición y a la frecuencia de los muestreos y del análisis de las aguas superficiales destinadas a la producción de agua potable |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität der Badegewässer an den technischen Fortschritt | Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas de baño |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo humano |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei in der Veterinärmedizin eingesetzten elektrischen Geräte an den technischen Fortschritt | Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas dirigidas a la supresión de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los aparatos eléctricos utilizados en medicina veterinaria |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Wasch- und Reinigungsmitteln an den technischen Fortschritt | Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los detergentes |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Messgeräten an den technischen Fortschritt | Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los instrumentos de medida |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder Personenkraftverkehr | Comité de aplicación de la directiva relativa a la cualificación inicial y la formación continua de los conductores de determinados vehículos destinados al transporte de mercancías o de viajeros por carretera |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder Handelssachen | Comité de aplicación del reglamento relativo a la cooperación entre los órganos jurisdiccionales de los Estados miembros en el ámbito de la obtención de pruebas en materia civil o mercantil |
gen. | Ausschuss für die Durchführung des Protokolls Nr. 9 über den Strassen- und Schienenverkehr sowie den kombinierten Verkehr in Österreich Ökopunkte | Comité de aplicación del Protocolo n° 9 sobre el transporte por carretera, por ferrocarril y combinado en Austria Ecopuntos |
gen. | Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden Produktsicherheitsvorschriften | Comité de controles de conformidad de productos importados de terceros países respecto a las normas aplicables en materia de seguridad de los productos |
gen. | Ausschuss für die Rechte der Frau in den Mittelmeeranrainerstaaten | Comisión de Derechos de la Mujer en los Países Euromediterráneos |
gen. | Ausschuss für die Verbesserung der Lebensqualität, den Austausch zwischen den Zivilgesellschaften und Kultur | Comisión de Fomento de la Calidad de Vida, los Intercambios Humanos y la Cultura |
gen. | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit | Comité de adaptación als progreso técnico i protección de los trabajadores contra los riesgos vinculados con la exposición a agentes químicos, físicos y biológicos en el trabajo |
gen. | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser an den technischen Fortschritt | Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva sobre el tratamiento de las aguas residuales urbanas |
gen. | Ausschuss zur Harmonisierung der nationalen Rechtsvorschriften über Seilbahnen für den Personenverkehr | Comité de armonización de las normativas nacionales relativas a las instalaciones de transportes de personas por cable |
gen. | Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz zum zweck einer besseren medizinischen Versorgung auf Schiffen | Comité de adaptación técnica de la legislación relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para promover una mejor asistencia médica a bordo de los buques |
gen. | Ausschussder für die Durchführung und die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie über die Anwendung genetisch veränderter Organismen in geschlossenen Systemen | Comité de ejecución y de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la utilización confinada de organismos modificados genéticamente |
gen. | Ausweis für den Zugang zu einer öffentlichen Einrichtung | billete de entrada a un establecimiento público |
gen. | Außerordentliche Kammern in den Gerichten Kambodschas zur Verfolgung der in der Zeit des Demokratischen Kampuchea begangenen Verbrechen | Salas Especiales en los tribunales de Camboya |
gen. | Außerordentliche Kammern in den Gerichten Kambodschas zur Verfolgung der in der Zeit des Demokratischen Kampuchea begangenen Verbrechen | Salas Especiales en los tribunales de Camboya para el procesamiento de los crímenes cometidos en el período de la Kampuchea Democrática |
gen. | Bedingung für den Abschluss des Kapitels | punto de referencia de cierre |
gen. | Bedingung für den Abschluss des Kapitels | criterio de referencia de cierre |
gen. | Begleitmassnahmen zu den Reformen der Wirtschafts- und Sozialstrukturen in den Drittländern des Mittelmeerraums | Programa MEDA |
gen. | bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspüllen und Arzt konsultieren | S26 |
gen. | bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspüllen und Arzt konsultieren | en caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico |
gen. | bei den Postscheckämtern domizilierte Forderungsurkunden | efecto domiciliado en las oficinas de cheques postales |
gen. | bei den Postscheckämtern domizilierte Papiere | efecto domiciliado en las oficinas de cheques postales |
gen. | bei den Postscheckämtern zahlbar gestellte Forderungsurkunden | efecto domiciliado en las oficinas de cheques postales |
gen. | Beiträge im Rahmen von Verträgen,bei denen das Kapitalanlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird | primas de contratos cuando el riesgo de inversión recaiga en los suscriptores |
gen. | Benchmark für den Abschluss eines Verhandlungskapitels | criterio de referencia de cierre |
gen. | Benchmark für den Verhandlungsabschluss | criterio de referencia de cierre |
gen. | Beobachtung der Berchäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds I | Seguimiento del Empleo Nacional y Aplicación del Fondo Social Europeo I |
gen. | Beobachtung der Beschäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds II | Seguimiento del Empleo Nacional y Aplicación del Fondo Social Europeo II |
gen. | Beratender Ausschuss für den befristeten warenspezifischen Schutzmechanismus für die Einfuhren mit Ursprung in der Volksrepublik China | Comité consultivo del mecanismo de salvaguardia transitorio aplicable a las importaciones de determinados productos originarios de la República Popular de China |
gen. | Beratender Ausschuss für den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern | Comité consultivo de defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la CE |
gen. | Beratender Ausschuss für den Schutz gegen schädigende Preisgestaltung im Schiffbau | Comité consultivo de protección contra las prácticas perjudiciales en materia de precios en la construcción naval |
gen. | Beratender Ausschuss für den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern | Comité consultivo de defensa contra las importaciones subvencionadas originarias de países no miembros de la CE |
gen. | Beratender Ausschuss für den Umweltschutz in besonders gefährdeten Gebieten | Comité consultivo de protección del medio ambiente en las zonas especialmente amenazadas |
gen. | Beratender Ausschuß für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme | Comité consultivo para la aplicación de la Directiva 89/105/CEE relativa a la transparencia de las medidas que regulan la fijación de precios de los medicamentos para uso humano y su inclusión en el ámbito de los sistemas nacionales del seguro de enfermedad |
gen. | Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden | evítese el contacto con los ojos y la piel |
gen. | Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden | S24/25 |
gen. | Berührung mit den Augen vermeiden | evítese el contacto con los ojos |
gen. | Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle | sala de recurso de la Oficina de Armonización del Mercado Interior Marcas, Dibujos y Modelos |
gen. | Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle | sala de recurso de la OAMI |
gen. | Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle | sala de recurso |
gen. | Besonderes Abkommen fuer den Sitz des Europarats | Acuerdo especial relativo a la sede del Consejo de Europa |
gen. | Bewegung für den Wiederaufbau Polens | Movimiento para la Reconstrucción de Polonia |
gen. | Beziechungen zu den Ländern des Fernen Ostens | Relaciones con los Países de Extremo Oriente |
gen. | Beziehungen zu den anderen europäischen Ländern | Relaciones con los demás Países Europeos |
gen. | Beziehungen zu den Ländern Mitteleuropas | Relaciones con los Países de Europa Central |
gen. | Beziehungen zum Europäischen Parlament,zum europäischen Bürgerbeauftragten,zum Wirtschafts-und Sozialausschuß,zum Ausschuß der Regionen und zu den Fachverbänden | Relaciones con el Parlamento Europeo, el Defensor del Pueblo Europeo, el Comité Económico y Social, el Comité de las Regiones y los Medios Profesionales |
gen. | bilaterale Regierungskonferenz über den Beitritt | conferencia intergubernamental bilateral de adhesión |
gen. | Blutbewegung in den Kapillaren | flujo de sangre en todo el sistema de vasos minúsculos |
gen. | Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland | Lex Friedrich |
gen. | Code zur Anbringung durch den Absender | código para uso del público |
gen. | Code über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten | Código de formación |
gen. | Computernetz für den Fremdenverkehr | red telemática turística |
gen. | das Anwachsen des Vertrauens in den Geschaeftsverbindungen | el aumento de la confianza en las relaciones de negocios |
gen. | das Ergebnis der Abstimmung über den gesamten Bericht erwähnen | hacer constar el resultado de la votación sobre el conjunto del dictamen |
gen. | das Kuehlmittel durch den Reaktordruckbehaelter umwaelzen | hacer circular el refrigerante por la vasija del reactor |
gen. | Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südasiens und der Südasiatischen Vereinigung für regionale Zusammenarbeit SAARC | Delegación para las Relaciones con los Países del Asia Meridional y la Asociación para la Cooperación Regional del Asia Meridional SAARC |
gen. | Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südosteuropas | Delegación para las Relaciones con los Países de la Europa Sudoriental |
gen. | Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb einschließlich Libyen | Delegación para las Relaciones con los Países del Magreb y la Unión del Magreb Árabe incluida Libia |
gen. | Demarche bei den Behörden des Drittlands | gestión antes las autoridades del tercer Estado |
gen. | den After und den Mastdarm betreffend | referente al ano y al último trozo del intestino grueso |
gen. | den After und die Geschlechtsteile betreffend | perteneciente a la región del ano y los genitales |
gen. | den am wenigsten entwickelten Laendern besondere Aufmerksamkeit widmen | prestando una atención particular a los países menos desarrollados |
gen. | den Bauch bzw. die Vorderseite des Körperteils | relativo al vientre delante de un punto de referencia |
gen. | den Brustraum betreffend | perteneciente o relativo al tórax o que lo afecta |
gen. | den Buergern im eigenen Land erweiterte Beschaeftigungsmoeglichkeiten schaffen | aumentar las posibilidades de empleo para sus nacionales en sus propios territorios |
gen. | den diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaats genieβen | poder acogerse a la protección de las autoridades diplomáticas y consulares de qualquier Estado miembro |
gen. | den Eierstock betreffend | perteneciente y/o referente al ovario |
gen. | den Fortgang der Verhandlungen in Frage stellen | comprometer la prosecución de los debates |
gen. | den Gefäßtonus beeinflussen | que ejerce un efecto sobre el calibre de los vasos sanguíneos |
gen. | den Geist betreffend | relacionado con la mente relacionado con el mentón |
gen. | den Gesamtorganismus betreffend | que afecta al cuerpo de una forma total |
gen. | den Hals betreffend | que afecta al cuello o al cuello de un órgano |
gen. | den Hoden betreffend | perteneciente o relativo a los testículos |
gen. | den Kaumuskel betreffend | que afecta a los músculos de la masticación que debe masticarse |
gen. | den Kulturaustausch wesentlich erweitern | acrecentar sustancialmente los intercambios culturales |
gen. | den Magen und Zwölffingerdarm betreffend | relativo al estómago y al intestino delgado simultáneamente |
gen. | den Mitgliedern des Ausschusses...übermitteln | enviar a los miembros de la comisión |
gen. | den nervus vaqus betreffend | perteneciente o relativo al nervio vago |
gen. | den ordnungsgemässen Ablauf der Beratungen gewährleisten | asegurar el desarrollo normal de las deliberaciones |
gen. | den Personalbedarf abdecken | necesidades en personal |
gen. | den Rednern die Niederschrift ihrer Reden übermitteln | reciben el texto de sus discursos |
gen. | den Schneidezahn betreffend | penetrante |
gen. | den Schädel betreffend | relativo al cráneo |
gen. | den Tonus betreffend | que produce y restablece el tono normal que se caracteriza por tensión continua |
gen. | den Vorhof des Herzens betreffend | relativo a una cámara superior del corazón |
gen. | den Zustand gleicher molekularer Konzentrationen betref | que tiene la misma tensión o concentración |
gen. | der Ausbau von Kontakten zwischen den Vertretern amtlicher Stellen | la expansión de los contactos entre los representantes de organismos oficiales |
gen. | der Bericht gibt den Standpunkt des Ausschusses wieder | el dictamen indicará la posición adoptada por la comision |
gen. | der Patient weist einen an den Skleren erkennbaren Subikterus auf | el paciente presenta un ligero tinte ictérico escleral |
gen. | Desodorisierungsgeräte für den persönlichen Gebrauch | aparatos de desodorización para uso personal |
gen. | Dialog über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess | diálogo del Proceso de Estabilización y Asociación |
gen. | die Auslegung der Satzungen der durch den Rat geschaffenen Einrichtungen | la interpretación de los estatutos de los organismos creados por un acto del Consejo |
gen. | die Begründung der Verordnung,beginnend mit den Worten "InderErwägung" | la motivación del reglamento,empezando por la palabra "considerando" |
gen. | die den freien Verkehr des Wirtschaftsgebietes eines Landes verlassen | mercancías que salen del régimen de libre circulación |
gen. | die einmuetige Zustimmung zu den Prinzipien | la común adhesión a los principios |
gen. | die Leber und den Darm betreffend | que se refiere al intestino y al hígado |
gen. | die Lehre vom Blut und den Blutkrankheiten betreffend | relativo a la hematología |
gen. | die Lehre von den Immuneigenschaften des Blutserums | perteneciente o relativo al estudio de la inmunidad a través del suero |
gen. | die Lehre von den krankhaften Zuständen betreffend | morboso relacionado con una enfermedad |
gen. | die Lehre von den Körpergeweben betreffend | relativo a la histología |
gen. | die Lehre von den Körpergeweben betreffend | ciencia que estudia los tejidos orgánicos |
gen. | die Lehre von den Mißbildungen betreffen | perteneciente o relativo a la ciencia que se ocupa del desarrollo anormal y de las malformaciones congénitas |
gen. | die Lehre von den Nerven und Nervenkrankheiten betref | relativo al sistema nervioso o a la neurología |
gen. | die Notwendigkeit,die fuer den Warenverkehr geltenden Foermlichkeiten zu vereinfachen | la necesidad de reducir las formalidades impuestas al comercio |
gen. | die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag | voto de calidad |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation der Dämpfe | la substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación de su vapor |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation des Aerosols | la substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación de su aerosol |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation und über die Haut | la substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación y a través de la piel |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Verschlucken | la substancia se puede absorber en el cuerpo por ingestión |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden über die Haut | la substancia se puede absorber en el cuerpo a través de la piel |
gen. | die Turbine in den Wind drehen | orientación del rotor en la dirección del viento |
gen. | die Turbine in den Wind drehen | orientación del rotor cara al viento |
gen. | die Wange und den Rachen betreffend | relativo a la boca y a la garganta |
gen. | Dienstleistungen,Investitionen,TRIMS,Dual-use-Waren,Normen und Zertifizierungen,auswärtige Beziehungen in den Bereichen Forschung,Wissenschaft,Kernenergie und Umwelt | Servicios, Inversiones, TRIMS, Doble Uso, Normas y Certificaciones, Relaciones Exteriores en los Sectores de la Investigación, de la Ciencia, de la Energía Nuclear y del Medio Ambiente |
gen. | dienststellenübergreifende Gruppe Zustaendigkeit der Gemeinschaft in den Aussenbeziehungen | Grupo mixto de competencias externas |
gen. | dienststellenübergreifende Gruppe Zustaendigkeit der Gemeinschaft in den Aussenbeziehungen | Grupo interservicios Competencias externas de la Comunidad |
gen. | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt | por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.br br* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43. |
gen. | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt | por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.br br* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20. |
gen. | Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse | Dirección de Relaciones con los Ciudadanos y las Organizaciones de Interés Europeo |
gen. | drittes Legislativpaket für den Erdgas- und Elektrizitätsbinnenmarkt in der EU | tercer paquete energético |
gen. | Drittes Protokoll zum Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen | Tercer Protocolo anexo al Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios |
gen. | Eidgenössische Volksinitiative "Überschüssige Goldreserven in den AHV-Fonds" | Iniciativa del oro |
gen. | ein Klima des Vertrauens und der Achtung zwischen den Voelkern foerdern | promover un clima de confianza y de respeto entre los pueblos |
gen. | ein System,das den Wettbewerb vor Verfaelschungen schuetzt | un régimen que garantice que la competencia no será falseada |
gen. | Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern | reglas uniformes CIM |
gen. | Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern | reglas CIM |
gen. | Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck CIV | reglas uniformes CIV |
gen. | Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck CIV | reglas CIV |
gen. | Empfehlung betreffend den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den Arbeitsplätzen | Recomendación relativa a la protección de los trabajadores contra los riesgos profesionales derivados de la contaminación atmosférica, del ruido y de las vibraciones en los centros de trabajo |
gen. | Empfehlung betreffend den Schutz der Seeleute gegen Arbeitsunfälle | Recomendación sobre la prevención de accidentes del trabajo de la gente de mar |
gen. | Empfehlung betreffend die Bekämpfung gesundheitsschädlichen Lärms in den Quartier- und Arbeitsräumen an Bord von Schiffen | Recomendación relativa a la lucha contra los ruidos nocivos en los espacios destinados a la tripulación y en los puestos de trabajo en los buques |
gen. | Empfehlung betreffend die betriebsärztlichen Dienste in den Arbeitsstätten | Recomendación sobre los servicios de medicina del trabajo en la empresa |
gen. | engere Partnerschaft mit den Regionen | asociación reforzada con las regiones |
gen. | Entscheidung über die Freistellung von den Vorschriften | decisión de exención a las disposiciones |
gen. | Entschliessung über den Schutz von Zeugen im Rahmen der Bekämpfung der internationalen Kriminalität | Resolución relativa a la protección de los testigos en el marco de la lucha contra la delincuencia organizada internacional |
gen. | Entwicklungsprogramm mit vierjähriger Laufzeit für die Umweltkomponente in den gemeinschaftlichen Statistiken | Programa cuatrienal para desarrollar estadísticas oficiales regulares sobre el medio ambiente |
gen. | Erklärung zum Kampf gegen den Terrorismus | Declaración sobre la lucha contra el terrorismo |
gen. | Erklärung über den Bau internationaler Hauptverkehrsstrassen | Declaración sobre la construcción de grandes rutas de tráfico internacional |
gen. | Erzeugerländer im Kampf gegen den Drogenhandel | lucha de los países productores contra el tráfico de estupefacientes |
gen. | Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Polen/der Republik Ungarn/der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik | Acuerdo Europeo por el que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros y la República de Polonia/la República de Hungría/la República Federativa Checa y Eslovaca |
gen. | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseits | Acuerdo Euromediterráneo por el que se crea una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra |
gen. | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits | Acuerdo Euromediterráneo por el que se crea una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Estado de Israel, por otra |
gen. | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Arabischen Republik Ägypten andererseits | Acuerdo Euromediterráneo por el que se establece una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Árabe de Egipto, por otra |
gen. | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits | Acuerdo euromediterráneo interino de asociación en materia de comercio y cooperación entre la Comunidad Europea y la Organización para la Liberación de Palestina OLP, actuando por cuenta de la Autoridad Palestina de Cisjordania y la Franja de Gaza |
gen. | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits | Acuerdo euromediterráneo interino de asociación en materia de comercio y cooperación |
gen. | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados Miembros de la Unión Europea |
gen. | Europäisches Verbindungskomitee für den Handel mit landwirtschaftlichen Nahrungsmitteln | Comité europeo de la unión de comercio agro-alimenticio |
gen. | Europäisches Übereinkommen über den Ort der Zahlung von Geldschulden | Convenio europeo relativo al lugar del pago de las obligaciones monetarias |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats | Acuerdo Europeo sobre el Régimen de Circulación de Personas entre los países miembros del Consejo de Europa |
gen. | EU-Solidaritätsprogramm zu den Folgen terroristischer Bedrohungen und Anschläge revidiertes/erweitertes CBRN-Programm | Programa de Solidaridad de la UE sobre las consecuencias de las amenazas y atentados terroristas programa QBRN revisado/ampliado |
gen. | EU-Sonderbeauftragter für den Nahost-Friedensprozess | Representante Especial de la Unión Europea para el proceso de paz en Oriente Próximo |
gen. | EU-Sonderbeauftragter für den Südkaukasus | Representante Especial de la Unión Europea para el Cáucaso Meridional |
gen. | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Comisión de Asuntos Constitucionales, Gobernanza Europea y Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia |
gen. | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Comisión de Asuntos Constitucionales y Gobernanza Europea |
gen. | Finanzregelung für die Einrichtung und den Betrieb der Phase II des SIRENE-Netzes | Reglamento financiero relativo a los gastos de instalación y de funcionamiento de la fase II de la red SIRENE |
gen. | Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Massnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Programa de estímulo e intercambios destinado a los responsables de la acción contra la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niños |
gen. | Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Massnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Programa STOP |
gen. | für den Asylantrag zuständiger Staat | Estado responsable del examen de una solicitud de asilo |
gen. | Gebiete, in denen der Tourismus Umweltschaeden verursacht hat | zonas en que el turismo ha causado daños al medio ambiente |
gen. | Gefaehrliches Erzeugnis - Ueberfuehrung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht gestattet - Verordnung EWG Nr. | Producto peligroso - no se autoriza su despacho a libre práctica - Reglamento CEE no |
gen. | Gemeinsame Erklärung zu den praktischen Modalitäten des neuen Mitentscheidungsverfahrens | Declaración común sobre las modalidades prácticas del procedimiento de codecisión |
gen. | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken | Guía práctica común |
gen. | Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die Entwicklungslaender | Comité ministerial conjunto de los Consejos de los Gobernadores del Banco y del Fondo sobre la transferencia de recursos reales a los países en vías de desarrollo |
gen. | Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die Entwicklungslaender | Comité de Desarrollo |
gen. | Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz | Mecanismo de Protección Civil de la Unión |
gen. | Gemischter Ausschuss für den Handel und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Behörde | Comité mixto Comunidad Europea-Autoridad Palestina de comercio y cooperación |
gen. | Genfer Konvention über den Festlandsockel | Convención sobre la plataforma continental |
gen. | Gewaltdelikte in den Städten | violencia urbana |
gen. | Globale Allianz gegen den Klimawandel | Alianza mundial contra el cambio climático |
gen. | Globale Allianz gegen den Klimawandel | Alianza mundial para hacer frente al cambio climático |
gen. | Grünbuch - Anpassung an den Klimawandel in Europa – Optionen für Maßnahmen der EU | Libro Verde - Adaptación al cambio climático en Europa: Opciones de actuación para la UE |
gen. | Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | Acuerdo Comercial de Lucha contra la Falsificación |
gen. | in den Blutkreislauf Stoffe absondernd | que secreta hormonas |
gen. | interdirektionale Gruppe "Zuständigkeit der Gemeinschaft in den Aussenbeziehungen" | Grupo mixto de competencias externas - BTB |
gen. | interdirektionale Gruppe "Zuständigkeit der Gemeinschaft in den Aussenbeziehungen" | Grupo interservicios "competencias externas de la Comunidad" |
gen. | Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Zusammenarbeit mit den Ländern Osteuropas" | Intergrupo sobre la cooperación con los países del Este |
gen. | Interimsassoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen | Asociación interina entre la Comunidad Europea y la Organización para la Liberación de Palestina OLP, actuando por cuenta de la Autoridad Palestina de Cisjordania y la Franja de Gaza |
gen. | Internationale Koalition gegen den Terrorismus | coalición mundial contra el terrorismo |
gen. | Internationale Koalition gegen den Terrorismus | coalición internacional contra el terrorismo |
gen. | Internationale Vereinigung zur Förderung der Kooperation mit Wissenschaftlern aus den Neuen Unabhängigen Staaten der früheren Sowjetunion INTAS | Asociación Internacional para el Fomento de la Cooperación con los Científicos de los Países de la Antigua Unión Soviética |
gen. | Internationales Übereinkommen gegen die Anwerbung,den Einsatz,die Finanzierung und die Ausbildung von Söldnern | Convención Internacional contra el reclutamiento,la utilización,la financiación y el entrenamiento de mercenarios |
gen. | Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffe | Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas al embargo preventivo de buques de navegación marítima |
gen. | Internationales Übereinkommen über den Vogelschutz | Convenio internacional sobre protección de las aves |
gen. | Kaminschirme für den Haushalt | guarda-fuegos doméstico pantalla o enrejado que se coloca ante la chimenea |
gen. | Kaminschirme für den Haushalt | guarda fuego doméstico pantalla o enrejado que se coloca ante la chimenea |
gen. | Kanzler des Herzogtums Lancaster, Minister für den öffentlichen Dienst und für Wissenschaft | Canciller del Ducado de Lancaster, Ministro de Servicios Públicos y Ciencia |
gen. | Koalition gegen den Einsatz von Kindersoldaten | Coalición para Impedir la Utilización de Niños Soldados |
gen. | Koalition gegen den Einsatz von Kindersoldaten | Coalición para Acabar con la Utilización de Niños y Niñas Soldados |
gen. | Kommission für den Indischen Ozean | COI |
gen. | Kompendium der im Rahmen des Verhaltenskodex zwischen den Mitgliedstaaten vereinbarten Verfahrensweisen | Compendio de prácticas acordadas por los Estados miembros en el marco del código de conducta |
gen. | Konferenz über die europäischen Polizeien und die Kriminalität in den Städten | Congreso sobre delincuencia urbana y policía en Europa |
gen. | Kontrollen an den Binnengrenzen | controles en las fronteras interiores |
gen. | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait andererseits | Acuerdo de Cooperación entre la Comunidad Económica Europea, por una parte, y los países parte de la Carta del Consejo de Cooperación para los Estados árabes del Golfo Emiratos Árabes Unidos, Bahrein, Arabia Saudita, Omán, Qatar y Kuwait, por otra |
gen. | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua sowie Panama andererseits | Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea, por una parte y, por la otra, los países parte del Tratado General de Integración Económica Centroamericana Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua y Panamá |
gen. | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und den Mitgliedsländern des Verbandes Südostasiatischer Nationen - Indonesien, Malaysia, Philippinen, Singapur und Thailand | Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea e Indonesia, Malasia, Filipinas, Singapur y Tailandia, países miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental |
gen. | Koordinierungsausschuss für den Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen | Comité de Coordinación en el ámbito de la Cooperación Policial y Judicial en Materia Penal |
gen. | Lehre von den Krankheitszeichen | síntomas combinadas de una enfermedad |
gen. | Lehre von den Ursachen der Krankheit | causa de una enfermedad |
gen. | Lehrmethoden, die in den verschiedenen Bildungssystemen zur Anwendung kommen | los métodos pedagógicos aplicados en los distintos sistemas educativos |
gen. | Leitlinien für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln bei der Katastrophenhilfe | Directrices de Oslo |
gen. | Leitlinien für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln zur Unterstützung humanitärer Maßnahmen der Vereinten Nationen in komplexen Notsituationen | Directrices sobre la utilización de recursos militares y de la defensa civil en apoyo de las actividades humanitarias de las Naciones Unidas en situaciones de emergencia complejas |
gen. | Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung und Kommunikation in Bezug auf EU-Maßnahmen in den westlichen Balkanstaaten | Directrices para fortalecer la coordinación y la comunicación operativas en el marco de la acción de la UE en los Balcanes Occidentales |
gen. | Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft, vertreten durch die Kommission, und den Mitgliedstaaten im Bereich der externen Hilfe | directrices para fortalecer la cordinación operativa entre la Comunidad, representada por la Comisión, y los Estados miembros en el ámbito de la ayuda exterior |
gen. | Massnahme betreffend den Transit auf Flughäfen | régimen de tránsito aeroportuario |
gen. | Mehrjahres-Forschungs-und Entwicklungsprogramm der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf den Gebieten der technologischen Grundlagenforschung und der Anwendung neuer Technologien1985-1988 | Programa Plurianual de Investigación y Desarrollo Comunitarios en los campos de la Investigación Tecnológica Básica y las Aplicaciones de Nuevas Tecnologías1985-1988 |
gen. | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des Tacis-Programms | Programa plurianual de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radiactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa Tacis |
gen. | Meldung über den Wechsel des Unterstellungsverhältnisses | mensaje de traspaso de autoridad |
gen. | Meldung über den Wechsel des Unterstellungsverhältnisses | mensaje de transferencia de autoridad |
gen. | Messerbänke für den Tisch | porta-cuchillos para la mesa |
gen. | Messerbänke für den Tisch | porta cuchillos para la mesa |
gen. | Minister des Innern, Minister für den öffentlichen Dienst und die Verwaltungsreform | Ministro de Interior, Ministro de la Función Pública y de la Reforma Administrativa |
gen. | mit den Sinnesorganen wahrzunehmen | perteneciente o relativo a las sensaciones |
gen. | mit Hilfe der Beamten in den Informationsbüros | por mediación de los funcionarios de las oficinas de información |
gen. | Mittel, die die Schleimhaut aus den oberen Luftwegen | medicamento que favorece la eliminación de moco de las vías respiratorias y los pulmones |
gen. | Mittelmeerinitiative gegen den Klimawandel | Iniciativa Mediterránea sobre el Cambio Climático |
gen. | Mixgeräte für den Haushalt nicht elektrisch | emulsionadores no eléctricos para uso doméstico |
gen. | Mixgeräte für den Haushalt elektrisch | emulsionadores eléctricos para uso doméstico |
gen. | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht | Protocolo sobre clorofluorocarburos |
gen. | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht | Protocolo de Montreal |
gen. | Netz für den kombinierten Verkehr | red de transporte combinado |
gen. | Nichtkonformes Erzeugnis - UEberfuehrung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht gestattet - Verordnung EWG Nr. | Producto no conforme - no se autoriza su despacho a libre práctica - Reglamento CEE no |
gen. | nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an, so gilt es als nicht angenommen | si una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto, éste se considerará no adoptado |
gen. | Ofenschirme für den Haushalt | guarda-fuegos doméstico pantalla o enrejado que se coloca ante la chimenea |
gen. | Ofenschirme für den Haushalt | guarda fuego doméstico pantalla o enrejado que se coloca ante la chimenea |
gen. | ohne dassseineStimme den Ausschlag gibt | sin voto de calidad |
gen. | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acuerdo de Cotonú |
gen. | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acuerdo de Asociación ACP-CE |
gen. | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra |
gen. | physiopathologische Wirkungen der wichtigsten in den Abgasen enthaltenen Schadgase | efectos fisiopatológicos de los principales contaminantes de los gases de escape |
gen. | Planungsarbeit in den Ausschüssen | trabajo de programación de las comisiones parlamentarias |
gen. | Premierminister, Erster Lord des Schatzamtes und Minister für den öffentlichen Dienst | Primer Ministro, Primer Lord del Tesoro y Ministro de Administración Pública |
gen. | Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit im Bereich der Kriminalprävention Hippokrates | programa de fomento y de intercambios, formación, y cooperación en el ámbito de la prevención de la delincuencia Hippokrates |
gen. | Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des MittelmeerraumsMDL | Programa de apoyo a acciones de cooperación para el desarrollo entre universidades y centros de enseñanza superior de Europa y de los Países Terceros MediterráneosPTM |
gen. | Programm zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Europa und in den Drittländern im Mittelmeerraum | Programa de apoyo a la cooperación entre las colectividades locales de Europa y las de los Países Terceros Mediterráneos |
gen. | Programm zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Europa und in den Drittländern im Mittelmeerraum MDL | Programa de apoyo a la cooperación entre las colectividades locales de Europa y las de los países terceros mediterráneos |
gen. | Programm zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Europa und in den Drittländern im MittelmeerraumMDL | Programa de apoyo a la cooperación entre las colectividades locales de Europa y las de los Países Terceros MediterráneosPTM |
gen. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das Übereinkommen | Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, sobre la definición del concepto de blanqueo de capitales y sobre la inclusión de información sobre matrículas de vehículos en la lista de datos del Convenio relativo a la utilización de la tecnología de la información a efectos aduaneros |
gen. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas |
gen. | Protokoll Nr. 16 betreffend den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen | Protocolo sobre el Comité Económico y Social y sobre el Comité de las Regiones |
gen. | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den Gerichtshof | Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio de 27 de septiembre de 1968 sobre la Competencia Judicial y la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil |
gen. | Protokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über konsularische Aufgaben betreffend den Schutz der Flüchtlinge | Protocolo del Convenio Europeo sobre las Funciones Consulares relativo a la protección de los refugiados |
gen. | Protokoll zum Vertrag über die dauernde Neutralität und den Betrieb des Panamakanals | Protocolo del Tratado relativo a la neutralidad permanente y al funcionamiento del Canal de Panamá |
gen. | Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas |
gen. | Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union | Protocolo Schengen |
gen. | Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien | Protocolo de prórroga del Acuerdo relativo al Comercio Internacional de los Textiles |
gen. | Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden | Protocolo enmendando los Acuerdos, Convenciones y Protocolos sobre Estupefacientes concertados en La Haya el 23 de enero de 1912, en Ginebra el 11 de febrero de 1925 y el 19 de febrero de 1925, y el 13 de julio de 1931, en Bangkok el 27 de noviembre de 1931 y en Ginebra el 26 de junio de 1936 |
gen. | Protokoll über den Beitritt der Republik Österreich zu dem Übereinkommen von Schengen | Protocolo de adhesión del Gobierno de la República Austriaca al Acuerdo de Adhesión de la República Austriaca al Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes, firmado en Schengen el 14 de junio de 1985, tal como quedó enmendado por los Protocolos relativos a la adhesión de los Gobiernos de la República Italiana, del Reino de España y de ... |
gen. | Protokoll über den Beitritt Dänemarks und anderer Mitglieder des Europarates zu dem Übereinkommen vom 17. April 1950 über Gastarbeitnehmer | Protocolo relativo a la adhesión de Dinamarca y otros miembros del Consejo de Europa al Convenio relativo al personal en período de prácticas, firmado en Bruselas, el 17 de abril de 1950 |
gen. | Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand | Protocolo Schengen |
gen. | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt | Protocolo sobre la cohesión económica y social |
gen. | Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protocolo sobre la cohesión económica y social |
gen. | Protokoll über Verfahren zur Reduzierung von durch den Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa begrenzten konventionellen Waffen und Ausrüstungen | Protocolo sobre los Procedimientos por los que se regirá la Reducción de Armamentos y Equipos Convencionales limitados por el Tratado sobre Fuerzas Armadas Convencionales en Europa |
gen. | Protokoll über Verfahren zur Reduzierung von durch den Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa begrenzten konventionellen Waffen und Ausrüstungen | Protocolo sobre Reducción |
gen. | Regionales Übereinkommen über die Anerkennung von Studien, Diplomen und Graden im Hochschulbereich in den Staaten Lateinamerikas und der Karibik | Convenio regional de convalidación de estudios, títulos y diplomas de educación superior en América Latina y el Caribe |
gen. | Regionalinterventionen in Belgien, Dänemark, Luxemburg, den Niederlanden, Griechenland, Portugal, Finnland, Österreich und Schweden | Intervenciones Regionales en Bélgica, Dinamarca, Luxemburgo, Países Bajos, Grecia, Portugal, Austria, Finlandia y Suecia |
gen. | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Directiva sobre el comercio de derechos de emisión |
gen. | Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten | Directiva sobre las condiciones de acogida |
gen. | Richtlinie über den Emissionshandel | Directiva sobre el comercio de derechos de emisión |
gen. | Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft | Directiva sobre procedimientos de asilo |
gen. | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | Directiva relativa a los requisitos de asilo |
gen. | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida |
gen. | Rohstoffgeschäfte mit den Erzeugern oder den gewerblichen Verwendern dieser Erzeugnisse tätigen | negociar materias primas con productores o usuarios de productos con fines profesionales |
gen. | Schlussniederschrift zu den Urkunden des WPV | Protocolo final de las Actas de la UPU |
gen. | Schlussniederschrift zu den Verträgen des WPV | Protocolo final de las Actas de la UPU |
gen. | Schlussprotokoll zu den Urkunden des WPV | Protocolo final de las Actas de la UPU |
gen. | Schlußprotokoll zu den Verträgen des WPV | Protocolo final de las Actas de la UPU |
gen. | Schuldverschreibungen von und Darlehen an Unternehmen,mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht | Bonos y obligaciones emitidos por empresas con las que la empresa de seguros tenga un vínculo de participación y cantidades adeudadas por dichas empresas |
gen. | Sonderausschuss für das Rahmenabkommen zwischen der EG und der Türkei über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Türkei an den Programmen der Gemeinschaft | Comité especial del Acuerdo marco entre la CE y la Turquía sobre los principios generales de la participación de Turquía en programas comunitarios |
gen. | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Funktion des Koordinators für den Stabilitätspakt für Südosteuropa | Representante Especial de la Unión Europea encargado de asumir las funciones de Coordinador Especial del Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental |
gen. | Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Meinungsfreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerung | Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión |
gen. | Sonderprogramm zur Unterstützung der Rehabilitation in den Entwicklungsländern | Programa especial de apoyo a la rehabilitación en los países en desarrollo |
gen. | spaetester Zeitpunkt fuer den Eingang der Bewerbungen | fecha límite de admisión de las candidaturas |
gen. | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits | Acuerdo de estabilización y asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la ex República Yugoslava de Macedonia, por otra |
gen. | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Kroatien andererseits | Acuerdo de Estabilización y Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Croacia, por otra |
gen. | Stoffe, die die Erregungsübertragung an den parasympa | que disminuye los efectos del nervio vago |
gen. | System des Ausgleichs zwischen den Wahlkreisen | sistema de reparto proporcional entre las circunscripciones |
gen. | Systematik der Zweige des produzierenden Gewerbes in den Europäischen Gemeinschaften | Nomenclatura de las industrias establecidas en las Comunidades Europeas |
gen. | Telematiknetz für den Fremdenverkehr | red telemática turística |
gen. | Tendenz- und Lagebericht über den Terrorismus in der EU | Informe sobre la situación y las tendencias del terrorismo en Europa |
gen. | transeuropäische Netze in den Bereichen Verkehr,Telekommunikation und Energie | redes transeuropeas en los sectores del transporte, de las telecomunicaciones y de la energía |
gen. | Umstellungsmassnahme in den EGKS-Gebieten | medida de reconversión en las zonas CECA |
gen. | Unfallschutzvorrichtungen für den persönlichen gebrauch | dispositivos de protección personal contra accidentes |
gen. | Union für den Mittelmeerraum | Euromed |
gen. | Unterausschuss "Landwirtschaft" für das Protokoll über veterinärhygienische, pflanzengesundheitliche und den Tierschutz betreffende Maßnahmen im Handel | Subcomité de agricultura del Protocolo sobre medidas sanitarias, fitosanitarias y de bienestar animal aplicables al comercio |
gen. | Untersuchungen ueber endemische Krankheiten in den Entwicklungslaendern | estudio de enfermedades endémicas en los países en desarrollo |
gen. | Vereinbarung betreffend die vorläufige Anwendung der internationalen Zollabkommen über den Touristen-, Nutzfahrzeug- und Warenverkehr auf der Strasse | Acuerdo sobre la aplicación provisional de los proyectos de convenios internacionales aduaneros sobre turismo, vehículos comerciales y transporte internacional de mercancías por carretera |
gen. | Vereinbarung über den endgültigen Status | acuerdo sobre el estatuto permanente |
gen. | Vermerk für den Präsidenten des Rates | nota al Presidente del Consejo |
gen. | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren | Reglamento por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión |
gen. | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren | Reglamento sobre el procedimiento de comité |
gen. | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren | Reglamento de comitología |
gen. | versicherungstechnische Rückstellungen im Bereich der Lebensversicherung,wenn das Anlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird | Provisiones técnicas relativas al seguro de vida cuando el riesgo de inversión financiera lo asumen los suscriptores |
gen. | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften und der Republik Griechenland über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Tratado relativo a la adhesión de la República Helénica a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica |
gen. | Vertrag zwischen den USA und der UdSSR über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper | Tratado entre los EE.UU y la URSS sobre la Limitación de los Sistemas de Misiles Antibalísticos |
gen. | Vertrag über den Beitritt | Tratado de Adhesión |
gen. | Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union | Tratado relativo a la adhesión de la República de Bulgaria y de Rumanía a la Unión Europea |
gen. | Vertrag über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Tratado relativo a la adhesión de la República Helénica a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica |
gen. | Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Tratado de Adhesión de Croacia |
gen. | Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Tratado entre el Reino de Bélgica, la República de Bulgaria, la República Checa, el Reino de Dinamarca, la República Federal de Alemania, la República de Estonia, Irlanda, la República Helénica, el Reino de España, la República Francesa, la República Italiana, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, el Gran Ducado de Luxemburgo, la República de Hungría, la República de Malta, el Reino de los Países Bajos, la República de Austria, la República de Polonia, la República Portuguesa, Rumanía, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia, el Reino de Suecia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Estados miembros de la Unión Europea y la República de Croacia, relativo a la adhesión de la República de Croacia a la Unión Europea |
gen. | Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Tratado relativo a la adhesión de la República de Croacia |
gen. | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Tratado relativo a la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca, a la Unión Europea |
gen. | Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Tratado relativo a la adhesión a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica del Reino de Dinamarca, de Irlanda, del Reino de Noruega y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte |
gen. | Vertrag über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union | Tratado relativo a la adhesión del Reino de Noruega, la República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a la Unión Europea |
gen. | Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Tratado relativo a la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica |
gen. | Vertrag über den Kauf oder die Anmietung von Gebäuden | contrato de compra o arrendamiento de inmuebles |
gen. | Vertrag über den Kauf oder die Anmietung von Gebäuden | contrato de compraventa o arrendamiento de bienes inmuebles |
gen. | Vertrag über den Waffenhandel | Tratado sobre el Comercio de Armas |
gen. | Vertrag über den Waffenhandel | Convención Marco sobre Transferencias Internacionales de Armas |
gen. | Vertrag über die dauernde Neutralität und den Betrieb des Panamakanals | Tratado relativo a la neutralidad permanente y al funcionamiento del Canal de Panamá |
gen. | Verwaltungsausschuss für das Abkommen zwischen der EG und der Schweiz über den Güterverkehr auf Straße und Schiene | Comité de gestión del acuerdo entre la CE y Suiza relativo al transporte de mercancías por carretera y por ferrocarril |
gen. | Veränderung des Anteils der Rückversicherer an den Brutto-Beitragsüberträgen | variación de la provisión para primas no consumidas, participación de los reaseguradores |
gen. | von den Saaldienern...verwiesen werden | ser expulsado por los ujieres |
gen. | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den beitrittswilligen Ländern Mittel- und Osteuropas und Zypern | Pacto de preadhesión para luchar contra la delincuencia organizada entre los Estados miembros de la Unión Europea y los países candidatos de Europa Central y Oriental |
gen. | Vorverteilung durch den Absender | clasificación por rutas |
gen. | Waren , die den freien Verkehr des Wirtschaftsgebietes eines Landes verlassen | mercancías que salen del régimen de libre circulación |
gen. | weitere Zusammenkuenfte zwischen den Vertretern abhalten | celebrar otras reuniones entre los representantes |
gen. | Weltweiter Wirtschaftsdialog über den elektronischen Geschäftsverkehr | diálogo empresarial mundial sobre el comercio electrónico |
gen. | Wissenschaftliche Prüfgruppe für den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier- und Pflanzenarten durch Überwachung des Handels | Grupo de revisión científica de protección de especies de la fauna y flora silvestres mediante el control de su comercio |
gen. | Wortmeldungen von den Vorrang geben | conceder un turno de uso de la palabra prioritario |
gen. | zeitweiliges Versagen des Aufsteigens in den Dienstaltersstufen | suspensión temporal del derecho de ascenso de escalón |
gen. | zeitweiliges Versagen des Aufsteigens in den Dienstaltersstufen | suspensión temporal de subida de escalón |
gen. | Zusammenarbeit in den Bereichen der Justiz und Inneres | cooperación en los ámbitos de la justicia y de los asuntos de interior |
gen. | Zusammenarbeit mit den Wohlfahrtsverbänden | cooperación con las asociaciones de solidaridad |
gen. | Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte Protokoll I | Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales Protocolo I |
gen. | Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter Konflikte Protokoll II | Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados sin carácter internacional Protocolo II |
gen. | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten | Protocolo adicional al Convenio relativo al intercambio internacional de informaciones en materia de estado civil |
gen. | Zusatzprotokoll zur Europäischen Charta der lokalen Selbstverwaltung über das Recht zur Beteiligung an den Angelegenheiten der kommunalen Verwaltung | Protocolo Adicional a la Carta Europea de Autonomía Local, sobre el derecho a participar en los asuntos de las entidades locales |
gen. | Zusatzübereinkommen zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn- Personen- und -Gepäckverkehr CIV vom 07.02.1970 über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden | Convenio Adicional al Convenio Internacional sobre Transporte de Viajeros y Equipajes por Ferrocarril CIV, de 25 febrero 1961, referente a la Responsabilidad del Ferrocarril por Muerte y Heridas de Viajeros |
gen. | Zuschuss für den Genesungsurlaub | subsidio por convalecencia |
gen. | Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Segundo Protocolo por el que se atribuyen al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas determinadas competencias en materia de interpretación del convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980 |
gen. | zwischen den Rippen | situado entre dos costillas |
gen. | Zwischenbericht über den Stand der Arbeiten | informe intermedio de situación |
gen. | Öffnung der Märkte für öffentliche Aufträge in den Mitgliedstaaten | liberalización de la contratación pública nacional |
gen. | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas |
gen. | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea |
gen. | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika | Convención de lucha contra la desertificación |
gen. | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Convenio de Schengen |
gen. | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen |
gen. | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes |
gen. | Übereinkommen zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über den Zusammenstoss von Binnenschiffen | Convenio relativo a la unificación de determinadas normas sobre abordaje en la navegación interior |
gen. | Übereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen | Convenio entre Bélgica, la República Federal de Alemania, Francia, Italia, Luxemburgo y los Países Bajos, para la asistencia mutua entre las respectivas administraciones aduaneras |
gen. | Übereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen | Convenio de Nápoles |
gen. | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über das Verbot der doppelten Strafverfolgung | Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas relativo a la aplicación del principio "non bis in idem" |
gen. | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung der Verfahren zur Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen | Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas sobre la simplificación de los procedimientos relativos al cobro de créditos alimentarios |
gen. | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vollstreckung ausländischer strafrechtlicher Verurteilungen | Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas sobre la ejecución de condenas penales extranjeras |
gen. | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten über die Übertragung der Strafverfolgung | Acuerdo entre los Estados miembros sobre la transmisión de procedimientos en materia penal |
gen. | Übereinkommen zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande und des Spanischen Staates über die Verwirklichung des Airbus A-300 B | Acuerdo entre los Gobiernos del Estado Español, de la República Francesa, de la República Federal de Alemania y del Reino de los Países Bajos relativo a la realización del "Airbús A-300B" |
gen. | Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen | Acuerdo de Schengen |
gen. | Übereinkommen zwischen den Regierungen des Königreichs der Niederlande, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik über die Verwirklichung des Airbus A-300 B | Acuerdo entre los Gobiernos del Reino de los Países Bajos, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa relativo a la realización del "Airbus A-300 B" |
gen. | Übereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen | Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte y los otros Estados Participantes en la Asociación para la Paz relativo al Estatuto de sus Fuerzas |
gen. | Übereinkommen über Beschäftigungsförderung und den Schutz gegen Arbeitslosigkeit | Convenio sobre el fomento del empleo y la protección contra el desempleo |
gen. | Übereinkommen über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convenio relativo al procedimiento simplificado de extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea |
gen. | Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten | Convenio sobre el derecho de asociación territorios no metropolitanos, 1947 |
gen. | Übereinkommen über den Arbeitsschutz bei der Hafenarbeit | Convenio sobre seguridad e higiene trabajos portuarios, 1979 |
gen. | Übereinkommen über den Austausch von Einbürgerungsmitteilungen | Convenio sobre intercambio de información en materia de adquisición de nacionalidad |
gen. | Übereinkommen über den Befähigungsausweis für Schiffsköche | Convenio sobre el certificado de aptitud de los cocineros de buque, 1946 |
gen. | Übereinkommen über den Befähigungsausweis für Schiffsköche | Convenio sobre el certificado de aptitud de los cocineros de buque |
gen. | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spaniens und der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Convenio relativo a la Adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980 |
gen. | Übereinkommen über den bezahlten Bildungsurlaub | Convenio sobre la licencia pagada de estudios, 1974 |
gen. | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub | Convenio relativo a las vacaciones anuales pagadas |
gen. | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub | Convenio sobre las vacaciones pagadas |
gen. | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub | Convenio sobre las vacaciones pagadas revisado, 1970 |
gen. | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub der Seeleute | Convenio sobre las vacaciones anuales pagadas gente de mar, 1976 |
gen. | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub für Schiffsleute | Convenio relativo a las vacaciones anuales pagadas de la gente de mar |
gen. | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub für Schiffsleute | Convenio sobre las vacaciones pagadas de la gente de mar, 1936 |
gen. | Übereinkommen über den bezahlten Urlaub der Schiffsleute | Convenio relativo a las vacaciones pagadas de la gente de mar |
gen. | Übereinkommen über den bezahlten Urlaub der Schiffsleute | Convenio sobre las vacaciones pagadas de la gente de mar, 1946 |
gen. | Übereinkommen über den bezahlten Urlaub in der Landwirtschaft | Convenio sobre las vacaciones pagadas agricultura, 1952 |
gen. | Übereinkommen über den Gesundheitsschutz im Handel und in Büros | Convenio sobre la higiene comercio y oficinas, 1964 |
gen. | Übereinkommen über den Handel mit Waren der Informationstechnologie | Acuerdo sobre Tecnología de la Información |
gen. | Übereinkommen über den Heuervertrag der Fischer | Convenio sobre el contrato de enrolamiento de los pescadores, 1959 |
gen. | Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten | Convenio sobre el intercambio de informaciones en materia de estado civil |
gen. | Übereinkommen über den internationalen Austausch von Veröffentlichungen | Convenio sobre el canje internacional de publicaciones oficiales y documentos gubernamentales entre Estados |
gen. | Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen | Convención de Washington |
gen. | Übereinkommen über den Lohnschutz | Convenio relativo a la protección del salario |
gen. | Übereinkommen über den Lohnschutz | Convenio sobre la protección del salario, 1949 |
gen. | Übereinkommen über den Maschinenschutz | Convenio relativo a la protección de la maquinaria |
gen. | Übereinkommen über den Maschinenschutz | Convenio sobre la protección de la maquinaria, 1963 |
gen. | Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den Arbeitsplätzen | Convenio sobre el medio ambiente de trabajo contaminación del aire, ruido y vibraciones, 1977 |
gen. | Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer vor ionisierenden Strahlen | Convenio sobre la protección contra las radiaciones, 1960 |
gen. | Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer vor ionisierenden Strahlen | Convenio de la OIT relativo a la protección de los trabajadores contra las radiaciones ionizantes |
gen. | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften | Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades |
gen. | Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets, 1992 | Convenio de Helsinki revisado de 1992 |
gen. | Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets, 1992 | Convenio Helcom 2 |
gen. | Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1932 | Convenio sobre la protección de los cargadores de muelle contra los accidentes |
gen. | Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle | Convenio sobre la protección de los cargadores de muelle contra los accidentes |
gen. | Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle | Convenio relativo a la protección contra los accidentes de los trabajadores empleados en la carga y descarga de los buques |
gen. | Übereinkommen über den Schutz der Seeleute gegen Arbeitsunfälle | Convenio sobre la prevención de accidentes gente de mar, 1970 |
gen. | Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Convención sobre la protección del patrimonio mundial, cultural y natural |
gen. | Übereinkommen über den Schutz des Vereinigungsrechts und über Verfahren zur Festsetzung der Beschäftigungsbedingungen im öffentlichen Dienst | Convenio sobre las relaciones de trabajo en la administración pública, 1978 |
gen. | Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern | Convenio sobre poblaciones indígenas y tribales, 1957 |
gen. | Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern | Convenio relativo a la protección e integración de las poblaciones indígenas y de otras poblaciones tribales y semitribales en los países independientes |
gen. | Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption | Convenio relativo a la Protección del Niño y a la Cooperación en materia de Adopción Internacional |
gen. | Übereinkommen über den Schutz vor den durch Benzol verursachten Vergiftungsgefahren | Convenio sobre el benceno, 1971 |
gen. | Übereinkommen über den Schutz vor den durch Benzol verursachten Vergiftungsgefahren | Convenio relativo a la protección contra los riesgos de intoxicación por el benceno |
gen. | Übereinkommen über den Status der Nordatlantikvertrags-Organisation, der nationalen Vertreter und des internationalen Personals | Convenio sobre el Estatuto de la Organización del Tratado del Atlántico Norte, de los Representantes Nacionales y del Personal Internacional |
gen. | Übereinkommen über den Status der Westeuropäischen Union, der nationalen Vertreter und des internationalen Personals | Convenio sobre el Estatuto de la Unión Europea Occidental, de los Representantes Nacionales y del Personal Internacional |
gen. | Übereinkommen über den Widerspruch bei international gehandelten Inhaberpapieren | Convenio relativo a la oposición sobre títulos al portador en circulación internacional |
gen. | Übereinkommen über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen Betrieben | Convenio sobre el descanso semanal industria, 1921 |
gen. | Übereinkommen über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen Betrieben | Convenio relativo al descanso semanal en los establecimientos industriales |
gen. | Übereinkommen über den Zivilprozess 1954 | Convenio relativo al Procedimiento Civil |
gen. | Übereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten | Convenio de Aarhus |
gen. | Übereinkommen über die Angabe von Familiennamen und Vornamen in den Personenstandsbüchern | Convenio relativo a la indicación de los apellidos y nombres en el registro civil |
gen. | Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften | Acuerdo relativo a la aplicación entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas del Convenio sobre traslado de personas condenadas |
gen. | Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten | Convenio sobre la inspección del trabajo territorios no metropolitanos, 1947 |
gen. | Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten | Convenio relativo a las inspecciones de trabajos en los territorios no metropolitanos |
gen. | Übereinkommen über die Arbeitsklauseln in den von Behörden abgeschlossenen Verträgen | Convenio sobre las cláusulas de trabajo contratos celebrados por las autoridades públicas, 1949 |
gen. | Übereinkommen über die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber | Convenio sobre la terminación de la relación de trabajo |
gen. | Übereinkommen über die Erweiterung der Zuständigkeit der Behörden, vor denen nichteheliche Kinder anerkannt werden können | Convenio sobre la extensión de la competencia de los funcionarios cualificados para autorizar reconocimiento de hijos no matrimoniales |
gen. | Übereinkommen über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz Neufassung, 1952 | Convenio sobre la protección de la maternidad, 2000 |
gen. | Übereinkommen über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz Neufassung, 1952 | Convenio relativo a la revisión del Convenio sobre la protección de la maternidad revisado 1952 |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall der Invalidität | Convenio sobre el seguro de invalidez industria, etc. |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall der Invalidität | Convenio relativo al seguro obligatorio de invalidez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Ablebens | Convenio sobre el seguro de muerte industria, etc. |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Ablebens | Convenio relativo al seguro obligatorio de muerte de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Alters | Convenio sobre el seguro de vejez industria, etc. |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Alters | Convenio relativo al seguro obligatorio de vejez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall der Invalidität | Convenio sobre el seguro de invalidez agricultura |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Ablebens | Convenio sobre el seguro de muerte agricultura |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Alters | Convenio sobre el seguro de vejez agricultura |
gen. | Übereinkommen über die Registrierung von in den Weltraum gestarteten Gegenständen | Convenio sobre el registro de objetos lanzados al espacio ultraterrestre |
gen. | Übereinkommen über die Sozialpolitik in den außerhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten | Convenio sobre política social territorios no metropolitanos, 1947 |
gen. | Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben | Convenio sobre la revisión de los artículos finales, 1946 |
gen. | Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben | Convenio por el que se revisan parcialmente los Convenios adoptados por la Conferencia General de la OIT, en sus veintiocho primeras reuniones |
gen. | Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreißig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes | Convenio sobre la revisión de los artículos finales, 1961 |
gen. | Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes | Convenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948 |
gen. | Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Convenio relativo a las medidas que los Estados miembros de la Unión Europea Occidental deberán adoptar para permitir que la Agencia para el Control de Armamentos ejerza de manera eficaz su control, y por el que se establece la garantía jurisdiccional prevista por el Protocolo n.º IV del Tratado de Bruselas |
gen. | Übereinkommen über Statistiken der Löhne und der Arbeitszeit in den hauptsächlichsten Zweigen des Bergbaus und der Industrie, einschließlich des Baugewerbes, und in der Landwirtschaft | Convenio sobre estadísticas de salarios y horas de trabajo |
gen. | Übereinkommen über Statistiken der Löhne und der Arbeitszeit in den hauptsächlichsten Zweigen des Bergbaus und der Industrie, einschließlich des Baugewerbes, und in der Landwirtschaft | Convenio relativo a las estadísticas de salarios y horas de trabajo, en las industrias principales mineras y manufactureras, en la edificación y la construcción y en la agricultura |
gen. | Überschuss der gebuchten Beiträge gegenüber den Aufwendungen für Versicherungsfälle und für den Versicherungsbetrieb für im Zeichnungsjahr beginnende Verträge | exceso de las primas sobres los siniestros o gastos pagados correspondientes a contratos vigentes en el ejercicio de suscripción |
gen. | übertritt von fetalem Blut in den mütterlichen Kreislauf | relativo a los intercambios entre feto y placenta |