DictionaryForumContacts

   German
Terms containing denen | all forms | exact matches only
SubjectGermanSpanish
gen.Abfahren in den heissen Zustandparada caliente
gen.Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsAcuerdo por el que se modifica el Acuerdo de Cotonú por segunda vez
gen.Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsAcuerdo por el que se modifica por segunda vez el Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra
gen.Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsAcuerdo por el que se modifica el Acuerdo de Cotonú por primera vez
gen.Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsAcuerdo por el que se modifica el Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra
gen.Abkommen zwischen Bosnien und Herzegowina und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von VerschlusssachenAcuerdo entre Bosnia y Herzegovina y la Unión Europea sobre procedimientos de seguridad para el intercambio de información clasificada
gen.Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Ueberwachungsbehoerde und eines GerichtshofsAcuerdo de Vigilancia y Jurisdicción
gen.Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung und Modernisierung der Verfahren zur Übermittlung von AuslieferungsersuchenAcuerdo entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas relativo a la simplificación y a la modernización de las formas de transmisión de las solicitudes de extradición
gen.Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung und Modernisierung der Verfahren zur Übermittlung von AuslieferungsersuchenAcuerdo de San Sebastián
gen.Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von VerschlusssachenAcuerdo entre el Reino de Noruega y la Unión Europea sobre procedimientos de seguridad para el intercambio de información clasificada
gen.Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Nordatlantikvertrags-Organisation über den GeheimschutzAcuerdo entre la Unión Europea y la Organización del Tratado del Atlántico Norte sobre la seguridad de la información
gen.Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von VerschlusssachenAcuerdo entre Ucrania y la Unión Europea sobre procedimientos de seguridad para el intercambio de información clasificada
gen.Abkommen zwischen der Republik Bulgarien und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von VerschlusssachenAcuerdo entre la República de Bulgaria y la Unión Europea sobre procedimientos de seguridad para el intercambio de información clasificada
gen.Abkommen zwischen Rumänien und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von VerschlusssachenAcuerdo entre Rumanía y la Unión Europea sobre procedimientos de seguridad para el intercambio deinformación clasificada
gen.Abkommen über Auslieferung zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von AmerikaAcuerdo de Extradición entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América
gen.Abkommen über den Sitzacuerdo de sede
gen.Abkommen über die Bewegungsfreiheit und den ZugangAcuerdo sobre circulación y acceso
gen.Abkommen über die Erleichterung des internationalen Zugangs zu den GerichtenConvenio tendente a facilitar el acceso internacional a la justicia
gen.Abkommen über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen SuchdienstAcuerdo por el que se crea una Comisión internacional sobre el Servicio Internacional de Investigaciones
gen.Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Kirgisischen RepublikAcuerdo de colaboración y de cooperación por el que se establece una colaboración entre las Comunidades Europeas y sus Estados Miembros, por una parte, y la República de Kirguistán, por otra
gen.Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik KasachstanAcuedo de colaboración y cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Kazajstán, por otra
gen.Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen FöderationAcuerdo de colaboración y cooperación por el que se establece una colaboración entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la Federación de Rusia, por otra
gen.Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten mexikanischen Staaten andererseitsAcuerdo de asociación económica, concertación política y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos por otra
gen.Abtretung des Anspruchs durch den Absenderrenuncia del expedidor
gen.Abtretung des Anspruchs durch den Absenderdesistimiento del expedidor
gen.Aktionsplan der EU zu den Millenniums-EntwicklungszielenPrograma de acción de la UE para la consecución de los ODM
gen.Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des RechtsPlan de acción de Viena
gen.Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sindplan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior
gen.Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sindPlan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior
gen.Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sindplan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior
gen.Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sindplan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior
gen.Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020Aduana 2020
gen.Allgemeiner Ausschuss für die Arbeitssicherheit und den Gesundheitsschutz in der Eisen- und StahlindustrieComisión general de seguridad e higiene en la industria siderúrgica
gen.Allgemeines Rahmenübereinkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowinaacuerdo de paz de Dayton/París
gen.Allgemeines Rahmenübereinkommen für den Frieden in Bosnien und HerzegowinaAcuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina
gen.Amt des Staatssekretärs für die Beziehungen zu den Europäischen GemeinschaftenSecretarìa de Estado para las relaciones con las Comunidades Europeas
gen.an den Sitzungen des Parlaments und seiner Ausschüsse teilnehmenocupar su escaño en el Parlamento y en sus comisiones
gen.Anpassungsprotokoll zum Abkommen über den Europäischen WirtschaftsraumProtocolo por el que se adapta el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo
gen.Anspruch auf Aufsteigen in den Dienstaltersstufen behaltenconservar el derecho al ascenso
gen.Arbeitsgruppe "Beziehungen zwischen den AKP-Ländern"Grupo de trabajo "Intercambios intra-ACP"
gen.Arbeitsprogramm der ECE betreffend den Umweltschutzprograma de trabajo de la CEPE relativo a la protección del medio ambiente
gen.Assoziierungsausschuß mit den Ländern in Mittel- und OsteuropaComité de asociación con los países de Europa central y oriental
gen.Aufnahme in den Bodenabsorción del suelo
gen.Auschuss für die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den MitgliedstaatenComité relativo a la notificación y al traslado en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil
gen.Ausgleich von Ausfällen in den Ausfuhrerlösencompensación de las pérdidas de ingresos de exportación
gen.Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für SeeverkehrsabkommenComité del procedimiento de consulta en lo que se refiere a las relaciones entre los Estados miembros y terceros países en el sector de los transportes marítimos asi como a las acciones relativas a dicho sector en el seno de las organizaciones internacionales y del procedimiento de autorización para acuerdos relativos al transporte marítimo
gen.Ausschuss für das Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im ZollbereichComité del Convenio relativo a la utilización de la tecnologia de la información a efectos aduaneros
gen.Ausschuss für den COPE-Fonds Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzung in europäischen GewässernComité del Fondo COPE Fondo de indemnización de daños causados por la contaminación de hidrocarburos en aguas europeas
gen.Ausschuss für den Europäischen ForschungsraumComité del Espacio Europeo de Investigación y de la Innovación
gen.Ausschuss für den Europäischen Raum für Forschung und InnovationComité del Espacio Europeo de Investigación y de la Innovación
gen.Ausschuss für den gemeinschaftlichen Rahmen für die Zusammenarbeit im Bereich der unfallbedingten oder vorsätzlichen MeeresverschmutzungComité del marco comunitario de cooperación en el ámbito de la contaminación marina accidental o deliberada
gen.Ausschuss für den innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Binnenschiffsgüter- und -personenverkehr in der GemeinschaftComité de transportes nacionales e internacionales de mercancías y personas por vías navegables de la Comunidad
gen.Ausschuss für den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien DatenverkehrComité de protección de las personas fisicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos
gen.Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden MaßnahmenComité de la protección contra los efectos de la aplicación extraterritorial de la legislación adoptada por un tercer país, y contra las acciones basadas en ella o derivadas de ella
gen.Ausschuss Für Den Sektoralen Dialog In Der SeefischereiComité de Diálogo Sectorial en el Sector de la Pesca Marítima
gen.Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von TabakerzeugnissenComité de aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros en materia de fabricación, presentación y venta de los productos del tabaco
gen.Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und MaschinenComité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre emisiones sonoras en el entorno debidas a las máquinas de uso al aire libre
gen.Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhaltenComité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas continentales que requieren protección o mejora para ser aptas para la vida de los peces
gen.Ausschuss für die Anpassung der Entscheidung zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächensüßwassers an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de la decisión por la que se establece un procedimiento común de intercambio de informaciones relativo a la calidad de las aguas continentales superficiales
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie "Aerosolpackungen" an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de la directiva "generadores aerosoles"
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de vehículos a motor y de sus remolques
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Verhütung und Verringerung der Umweltverschmutzung durch Asbest an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittComité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva sobre la prevención y la reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über Abfälle an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittComité para la adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a los residuos
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über den Schutz der Umwelt und insbesondere der Böden bei der Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittComité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la protección del medio ambiente y, en particular, de los suelos, en la utilización de los lodos de depuradora en agricultura
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Häufigkeit der Probenahmen und der Analysen des Oberflächenwassers für die Trinkwassergewinnung an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittComité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a los métodos de medición y a la frecuencia de los muestreos y del análisis de las aguas superficiales destinadas a la producción de agua potable
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität der Badegewässer an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas de baño
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittComité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo humano
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei in der Veterinärmedizin eingesetzten elektrischen Geräte an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de las directivas dirigidas a la supresión de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los aparatos eléctricos utilizados en medicina veterinaria
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Wasch- und Reinigungsmitteln an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los detergentes
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Messgeräten an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los instrumentos de medida
gen.Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder PersonenkraftverkehrComité de aplicación de la directiva relativa a la cualificación inicial y la formación continua de los conductores de determinados vehículos destinados al transporte de mercancías o de viajeros por carretera
gen.Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder HandelssachenComité de aplicación del reglamento relativo a la cooperación entre los órganos jurisdiccionales de los Estados miembros en el ámbito de la obtención de pruebas en materia civil o mercantil
gen.Ausschuss für die Durchführung des Protokolls Nr. 9 über den Strassen- und Schienenverkehr sowie den kombinierten Verkehr in Österreich ÖkopunkteComité de aplicación del Protocolo n° 9 sobre el transporte por carretera, por ferrocarril y combinado en Austria Ecopuntos
gen.Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden ProduktsicherheitsvorschriftenComité de controles de conformidad de productos importados de terceros países respecto a las normas aplicables en materia de seguridad de los productos
gen.Ausschuss für die Rechte der Frau in den MittelmeeranrainerstaatenComisión de Derechos de la Mujer en los Países Euromediterráneos
gen.Ausschuss für die Verbesserung der Lebensqualität, den Austausch zwischen den Zivilgesellschaften und KulturComisión de Fomento de la Calidad de Vida, los Intercambios Humanos y la Cultura
gen.Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der ArbeitComité de adaptación als progreso técnico i protección de los trabajadores contra los riesgos vinculados con la exposición a agentes químicos, físicos y biológicos en el trabajo
gen.Ausschuss zur Anpassung der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de la directiva sobre el tratamiento de las aguas residuales urbanas
gen.Ausschuss zur Harmonisierung der nationalen Rechtsvorschriften über Seilbahnen für den PersonenverkehrComité de armonización de las normativas nacionales relativas a las instalaciones de transportes de personas por cable
gen.Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz zum zweck einer besseren medizinischen Versorgung auf SchiffenComité de adaptación técnica de la legislación relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para promover una mejor asistencia médica a bordo de los buques
gen.Ausschussder für die Durchführung und die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie über die Anwendung genetisch veränderter Organismen in geschlossenen SystemenComité de ejecución y de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la utilización confinada de organismos modificados genéticamente
gen.Ausweis für den Zugang zu einer öffentlichen Einrichtungbillete de entrada a un establecimiento público
gen.Außerordentliche Kammern in den Gerichten Kambodschas zur Verfolgung der in der Zeit des Demokratischen Kampuchea begangenen VerbrechenSalas Especiales en los tribunales de Camboya
gen.Außerordentliche Kammern in den Gerichten Kambodschas zur Verfolgung der in der Zeit des Demokratischen Kampuchea begangenen VerbrechenSalas Especiales en los tribunales de Camboya para el procesamiento de los crímenes cometidos en el período de la Kampuchea Democrática
gen.Bedingung für den Abschluss des Kapitelspunto de referencia de cierre
gen.Bedingung für den Abschluss des Kapitelscriterio de referencia de cierre
gen.Begleitmassnahmen zu den Reformen der Wirtschafts- und Sozialstrukturen in den Drittländern des MittelmeerraumsPrograma MEDA
gen.bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspüllen und Arzt konsultierenS26
gen.bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspüllen und Arzt konsultierenen caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico
gen.bei den Postscheckämtern domizilierte Forderungsurkundenefecto domiciliado en las oficinas de cheques postales
gen.bei den Postscheckämtern domizilierte Papiereefecto domiciliado en las oficinas de cheques postales
gen.bei den Postscheckämtern zahlbar gestellte Forderungsurkundenefecto domiciliado en las oficinas de cheques postales
gen.Beiträge im Rahmen von Verträgen,bei denen das Kapitalanlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wirdprimas de contratos cuando el riesgo de inversión recaiga en los suscriptores
gen.Benchmark für den Abschluss eines Verhandlungskapitelscriterio de referencia de cierre
gen.Benchmark für den Verhandlungsabschlusscriterio de referencia de cierre
gen.Beobachtung der Berchäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds ISeguimiento del Empleo Nacional y Aplicación del Fondo Social Europeo I
gen.Beobachtung der Beschäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds IISeguimiento del Empleo Nacional y Aplicación del Fondo Social Europeo II
gen.Beratender Ausschuss für den befristeten warenspezifischen Schutzmechanismus für die Einfuhren mit Ursprung in der Volksrepublik ChinaComité consultivo del mecanismo de salvaguardia transitorio aplicable a las importaciones de determinados productos originarios de la República Popular de China
gen.Beratender Ausschuss für den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden LändernComité consultivo de defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la CE
gen.Beratender Ausschuss für den Schutz gegen schädigende Preisgestaltung im SchiffbauComité consultivo de protección contra las prácticas perjudiciales en materia de precios en la construcción naval
gen.Beratender Ausschuss für den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden LändernComité consultivo de defensa contra las importaciones subvencionadas originarias de países no miembros de la CE
gen.Beratender Ausschuss für den Umweltschutz in besonders gefährdeten GebietenComité consultivo de protección del medio ambiente en las zonas especialmente amenazadas
gen.Beratender Ausschuß für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen KrankenversicherungssystemeComité consultivo para la aplicación de la Directiva 89/105/CEE relativa a la transparencia de las medidas que regulan la fijación de precios de los medicamentos para uso humano y su inclusión en el ámbito de los sistemas nacionales del seguro de enfermedad
gen.Berührung mit den Augen und der Haut vermeidenevítese el contacto con los ojos y la piel
gen.Berührung mit den Augen und der Haut vermeidenS24/25
gen.Berührung mit den Augen vermeidenevítese el contacto con los ojos
gen.Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modellesala de recurso de la Oficina de Armonización del Mercado Interior Marcas, Dibujos y Modelos
gen.Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modellesala de recurso de la OAMI
gen.Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modellesala de recurso
gen.Besonderes Abkommen fuer den Sitz des EuroparatsAcuerdo especial relativo a la sede del Consejo de Europa
gen.Bewegung für den Wiederaufbau PolensMovimiento para la Reconstrucción de Polonia
gen.Beziechungen zu den Ländern des Fernen OstensRelaciones con los Países de Extremo Oriente
gen.Beziehungen zu den anderen europäischen LändernRelaciones con los demás Países Europeos
gen.Beziehungen zu den Ländern MitteleuropasRelaciones con los Países de Europa Central
gen.Beziehungen zum Europäischen Parlament,zum europäischen Bürgerbeauftragten,zum Wirtschafts-und Sozialausschuß,zum Ausschuß der Regionen und zu den FachverbändenRelaciones con el Parlamento Europeo, el Defensor del Pueblo Europeo, el Comité Económico y Social, el Comité de las Regiones y los Medios Profesionales
gen.bilaterale Regierungskonferenz über den Beitrittconferencia intergubernamental bilateral de adhesión
gen.Blutbewegung in den Kapillarenflujo de sangre en todo el sistema de vasos minúsculos
gen.Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im AuslandLex Friedrich
gen.Code zur Anbringung durch den Absendercódigo para uso del público
gen.Code über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von SeeleutenCódigo de formación
gen.Computernetz für den Fremdenverkehrred telemática turística
gen.das Anwachsen des Vertrauens in den Geschaeftsverbindungenel aumento de la confianza en las relaciones de negocios
gen.das Ergebnis der Abstimmung über den gesamten Bericht erwähnenhacer constar el resultado de la votación sobre el conjunto del dictamen
gen.das Kuehlmittel durch den Reaktordruckbehaelter umwaelzenhacer circular el refrigerante por la vasija del reactor
gen.Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südasiens und der Südasiatischen Vereinigung für regionale Zusammenarbeit SAARCDelegación para las Relaciones con los Países del Asia Meridional y la Asociación para la Cooperación Regional del Asia Meridional SAARC
gen.Delegation für die Beziehungen zu den Ländern SüdosteuropasDelegación para las Relaciones con los Países de la Europa Sudoriental
gen.Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb einschließlich LibyenDelegación para las Relaciones con los Países del Magreb y la Unión del Magreb Árabe incluida Libia
gen.Demarche bei den Behörden des Drittlandsgestión antes las autoridades del tercer Estado
gen.den After und den Mastdarm betreffendreferente al ano y al último trozo del intestino grueso
gen.den After und die Geschlechtsteile betreffendperteneciente a la región del ano y los genitales
gen.den am wenigsten entwickelten Laendern besondere Aufmerksamkeit widmenprestando una atención particular a los países menos desarrollados
gen.den Bauch bzw. die Vorderseite des Körperteilsrelativo al vientre delante de un punto de referencia
gen.den Brustraum betreffendperteneciente o relativo al tórax o que lo afecta
gen.den Buergern im eigenen Land erweiterte Beschaeftigungsmoeglichkeiten schaffenaumentar las posibilidades de empleo para sus nacionales en sus propios territorios
gen.den diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaats genieβenpoder acogerse a la protección de las autoridades diplomáticas y consulares de qualquier Estado miembro
gen.den Eierstock betreffendperteneciente y/o referente al ovario
gen.den Fortgang der Verhandlungen in Frage stellencomprometer la prosecución de los debates
gen.den Gefäßtonus beeinflussenque ejerce un efecto sobre el calibre de los vasos sanguíneos
gen.den Geist betreffendrelacionado con la mente relacionado con el mentón
gen.den Gesamtorganismus betreffendque afecta al cuerpo de una forma total
gen.den Hals betreffendque afecta al cuello o al cuello de un órgano
gen.den Hoden betreffendperteneciente o relativo a los testículos
gen.den Kaumuskel betreffendque afecta a los músculos de la masticación que debe masticarse
gen.den Kulturaustausch wesentlich erweiternacrecentar sustancialmente los intercambios culturales
gen.den Magen und Zwölffingerdarm betreffendrelativo al estómago y al intestino delgado simultáneamente
gen.den Mitgliedern des Ausschusses...übermittelnenviar a los miembros de la comisión
gen.den nervus vaqus betreffendperteneciente o relativo al nervio vago
gen.den ordnungsgemässen Ablauf der Beratungen gewährleistenasegurar el desarrollo normal de las deliberaciones
gen.den Personalbedarf abdeckennecesidades en personal
gen.den Rednern die Niederschrift ihrer Reden übermittelnreciben el texto de sus discursos
gen.den Schneidezahn betreffendpenetrante
gen.den Schädel betreffendrelativo al cráneo
gen.den Tonus betreffendque produce y restablece el tono normal que se caracteriza por tensión continua
gen.den Vorhof des Herzens betreffendrelativo a una cámara superior del corazón
gen.den Zustand gleicher molekularer Konzentrationen betrefque tiene la misma tensión o concentración
gen.der Ausbau von Kontakten zwischen den Vertretern amtlicher Stellenla expansión de los contactos entre los representantes de organismos oficiales
gen.der Bericht gibt den Standpunkt des Ausschusses wiederel dictamen indicará la posición adoptada por la comision
gen.der Patient weist einen an den Skleren erkennbaren Subikterus aufel paciente presenta un ligero tinte ictérico escleral
gen.Desodorisierungsgeräte für den persönlichen Gebrauchaparatos de desodorización para uso personal
gen.Dialog über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozessdiálogo del Proceso de Estabilización y Asociación
gen.die Auslegung der Satzungen der durch den Rat geschaffenen Einrichtungenla interpretación de los estatutos de los organismos creados por un acto del Consejo
gen.die Begründung der Verordnung,beginnend mit den Worten "InderErwägung"la motivación del reglamento,empezando por la palabra "considerando"
gen.die den freien Verkehr des Wirtschaftsgebietes eines Landes verlassenmercancías que salen del régimen de libre circulación
gen.die einmuetige Zustimmung zu den Prinzipienla común adhesión a los principios
gen.die Leber und den Darm betreffendque se refiere al intestino y al hígado
gen.die Lehre vom Blut und den Blutkrankheiten betreffendrelativo a la hematología
gen.die Lehre von den Immuneigenschaften des Blutserumsperteneciente o relativo al estudio de la inmunidad a través del suero
gen.die Lehre von den krankhaften Zuständen betreffendmorboso relacionado con una enfermedad
gen.die Lehre von den Körpergeweben betreffendrelativo a la histología
gen.die Lehre von den Körpergeweben betreffendciencia que estudia los tejidos orgánicos
gen.die Lehre von den Mißbildungen betreffenperteneciente o relativo a la ciencia que se ocupa del desarrollo anormal y de las malformaciones congénitas
gen.die Lehre von den Nerven und Nervenkrankheiten betrefrelativo al sistema nervioso o a la neurología
gen.die Notwendigkeit,die fuer den Warenverkehr geltenden Foermlichkeiten zu vereinfachenla necesidad de reducir las formalidades impuestas al comercio
gen.die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlagvoto de calidad
gen.die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation der Dämpfela substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación de su vapor
gen.die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation des Aerosolsla substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación de su aerosol
gen.die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation und über die Hautla substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación y a través de la piel
gen.die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Verschluckenla substancia se puede absorber en el cuerpo por ingestión
gen.die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden über die Hautla substancia se puede absorber en el cuerpo a través de la piel
gen.die Turbine in den Wind drehenorientación del rotor en la dirección del viento
gen.die Turbine in den Wind drehenorientación del rotor cara al viento
gen.die Wange und den Rachen betreffendrelativo a la boca y a la garganta
gen.Dienstleistungen,Investitionen,TRIMS,Dual-use-Waren,Normen und Zertifizierungen,auswärtige Beziehungen in den Bereichen Forschung,Wissenschaft,Kernenergie und UmweltServicios, Inversiones, TRIMS, Doble Uso, Normas y Certificaciones, Relaciones Exteriores en los Sectores de la Investigación, de la Ciencia, de la Energía Nuclear y del Medio Ambiente
gen.dienststellenübergreifende Gruppe Zustaendigkeit der Gemeinschaft in den AussenbeziehungenGrupo mixto de competencias externas
gen.dienststellenübergreifende Gruppe Zustaendigkeit der Gemeinschaft in den AussenbeziehungenGrupo interservicios Competencias externas de la Comunidad
gen.Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligtpor lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.br br* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
gen.Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligtpor lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.br br* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.
gen.Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem InteresseDirección de Relaciones con los Ciudadanos y las Organizaciones de Interés Europeo
gen.drittes Legislativpaket für den Erdgas- und Elektrizitätsbinnenmarkt in der EUtercer paquete energético
gen.Drittes Protokoll zum Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit DienstleistungenTercer Protocolo anexo al Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios
gen.Eidgenössische Volksinitiative "Überschüssige Goldreserven in den AHV-Fonds"Iniciativa del oro
gen.ein Klima des Vertrauens und der Achtung zwischen den Voelkern foerdernpromover un clima de confianza y de respeto entre los pueblos
gen.ein System,das den Wettbewerb vor Verfaelschungen schuetztun régimen que garantice que la competencia no será falseada
gen.Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Güternreglas uniformes CIM
gen.Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Güternreglas CIM
gen.Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck CIVreglas uniformes CIV
gen.Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck CIVreglas CIV
gen.Empfehlung betreffend den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den ArbeitsplätzenRecomendación relativa a la protección de los trabajadores contra los riesgos profesionales derivados de la contaminación atmosférica, del ruido y de las vibraciones en los centros de trabajo
gen.Empfehlung betreffend den Schutz der Seeleute gegen ArbeitsunfälleRecomendación sobre la prevención de accidentes del trabajo de la gente de mar
gen.Empfehlung betreffend die Bekämpfung gesundheitsschädlichen Lärms in den Quartier- und Arbeitsräumen an Bord von SchiffenRecomendación relativa a la lucha contra los ruidos nocivos en los espacios destinados a la tripulación y en los puestos de trabajo en los buques
gen.Empfehlung betreffend die betriebsärztlichen Dienste in den ArbeitsstättenRecomendación sobre los servicios de medicina del trabajo en la empresa
gen.engere Partnerschaft mit den Regionenasociación reforzada con las regiones
gen.Entscheidung über die Freistellung von den Vorschriftendecisión de exención a las disposiciones
gen.Entschliessung über den Schutz von Zeugen im Rahmen der Bekämpfung der internationalen KriminalitätResolución relativa a la protección de los testigos en el marco de la lucha contra la delincuencia organizada internacional
gen.Entwicklungsprogramm mit vierjähriger Laufzeit für die Umweltkomponente in den gemeinschaftlichen StatistikenPrograma cuatrienal para desarrollar estadísticas oficiales regulares sobre el medio ambiente
gen.Erklärung zum Kampf gegen den TerrorismusDeclaración sobre la lucha contra el terrorismo
gen.Erklärung über den Bau internationaler HauptverkehrsstrassenDeclaración sobre la construcción de grandes rutas de tráfico internacional
gen.Erzeugerländer im Kampf gegen den Drogenhandellucha de los países productores contra el tráfico de estupefacientes
gen.Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Polen/der Republik Ungarn/der Tschechischen und Slowakischen Föderativen RepublikAcuerdo Europeo por el que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros y la República de Polonia/la República de Hungría/la República Federativa Checa y Eslovaca
gen.Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseitsAcuerdo Euromediterráneo por el que se crea una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra
gen.Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseitsAcuerdo Euromediterráneo por el que se crea una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Estado de Israel, por otra
gen.Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Arabischen Republik Ägypten andererseitsAcuerdo Euromediterráneo por el que se establece una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Árabe de Egipto, por otra
gen.Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseitsAcuerdo euromediterráneo interino de asociación en materia de comercio y cooperación entre la Comunidad Europea y la Organización para la Liberación de Palestina OLP, actuando por cuenta de la Autoridad Palestina de Cisjordania y la Franja de Gaza
gen.Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseitsAcuerdo euromediterráneo interino de asociación en materia de comercio y cooperación
gen.Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen UnionAgencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados Miembros de la Unión Europea
gen.Europäisches Verbindungskomitee für den Handel mit landwirtschaftlichen NahrungsmittelnComité europeo de la unión de comercio agro-alimenticio
gen.Europäisches Übereinkommen über den Ort der Zahlung von GeldschuldenConvenio europeo relativo al lugar del pago de las obligaciones monetarias
gen.Europäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des EuroparatsAcuerdo Europeo sobre el Régimen de Circulación de Personas entre los países miembros del Consejo de Europa
gen.EU-Solidaritätsprogramm zu den Folgen terroristischer Bedrohungen und Anschläge revidiertes/erweitertes CBRN-ProgrammPrograma de Solidaridad de la UE sobre las consecuencias de las amenazas y atentados terroristas programa QBRN revisado/ampliado
gen.EU-Sonderbeauftragter für den Nahost-FriedensprozessRepresentante Especial de la Unión Europea para el proceso de paz en Oriente Próximo
gen.EU-Sonderbeauftragter für den SüdkaukasusRepresentante Especial de la Unión Europea para el Cáucaso Meridional
gen.Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des RechtsComisión de Asuntos Constitucionales, Gobernanza Europea y Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia
gen.Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des RechtsComisión de Asuntos Constitucionales y Gobernanza Europea
gen.Finanzregelung für die Einrichtung und den Betrieb der Phase II des SIRENE-NetzesReglamento financiero relativo a los gastos de instalación y de funcionamiento de la fase II de la red SIRENE
gen.Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Massnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sindPrograma de estímulo e intercambios destinado a los responsables de la acción contra la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niños
gen.Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Massnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sindPrograma STOP
gen.für den Asylantrag zuständiger StaatEstado responsable del examen de una solicitud de asilo
gen.Gebiete, in denen der Tourismus Umweltschaeden verursacht hatzonas en que el turismo ha causado daños al medio ambiente
gen.Gefaehrliches Erzeugnis - Ueberfuehrung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht gestattet - Verordnung EWG Nr.Producto peligroso - no se autoriza su despacho a libre práctica - Reglamento CEE no
gen.Gemeinsame Erklärung zu den praktischen Modalitäten des neuen MitentscheidungsverfahrensDeclaración común sobre las modalidades prácticas del procedimiento de codecisión
gen.Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirkenGuía práctica común
gen.Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die EntwicklungslaenderComité ministerial conjunto de los Consejos de los Gobernadores del Banco y del Fondo sobre la transferencia de recursos reales a los países en vías de desarrollo
gen.Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die EntwicklungslaenderComité de Desarrollo
gen.Gemeinschaftsverfahren für den KatastrophenschutzMecanismo de Protección Civil de la Unión
gen.Gemischter Ausschuss für den Handel und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen BehördeComité mixto Comunidad Europea-Autoridad Palestina de comercio y cooperación
gen.Genfer Konvention über den FestlandsockelConvención sobre la plataforma continental
gen.Gewaltdelikte in den Städtenviolencia urbana
gen.Globale Allianz gegen den KlimawandelAlianza mundial contra el cambio climático
gen.Globale Allianz gegen den KlimawandelAlianza mundial para hacer frente al cambio climático
gen.Grünbuch - Anpassung an den Klimawandel in Europa – Optionen für Maßnahmen der EULibro Verde - Adaptación al cambio climático en Europa: Opciones de actuación para la UE
gen.Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von AmerikaAcuerdo Comercial de Lucha contra la Falsificación
gen.in den Blutkreislauf Stoffe absonderndque secreta hormonas
gen.interdirektionale Gruppe "Zuständigkeit der Gemeinschaft in den Aussenbeziehungen"Grupo mixto de competencias externas - BTB
gen.interdirektionale Gruppe "Zuständigkeit der Gemeinschaft in den Aussenbeziehungen"Grupo interservicios "competencias externas de la Comunidad"
gen.Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Zusammenarbeit mit den Ländern Osteuropas"Intergrupo sobre la cooperación con los países del Este
gen.Interimsassoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-StreifenAsociación interina entre la Comunidad Europea y la Organización para la Liberación de Palestina OLP, actuando por cuenta de la Autoridad Palestina de Cisjordania y la Franja de Gaza
gen.Internationale Koalition gegen den Terrorismuscoalición mundial contra el terrorismo
gen.Internationale Koalition gegen den Terrorismuscoalición internacional contra el terrorismo
gen.Internationale Vereinigung zur Förderung der Kooperation mit Wissenschaftlern aus den Neuen Unabhängigen Staaten der früheren Sowjetunion INTASAsociación Internacional para el Fomento de la Cooperación con los Científicos de los Países de la Antigua Unión Soviética
gen.Internationales Übereinkommen gegen die Anwerbung,den Einsatz,die Finanzierung und die Ausbildung von SöldnernConvención Internacional contra el reclutamiento,la utilización,la financiación y el entrenamiento de mercenarios
gen.Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in SeeschiffeConvenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas al embargo preventivo de buques de navegación marítima
gen.Internationales Übereinkommen über den VogelschutzConvenio internacional sobre protección de las aves
gen.Kaminschirme für den Haushaltguarda-fuegos doméstico pantalla o enrejado que se coloca ante la chimenea
gen.Kaminschirme für den Haushaltguarda fuego doméstico pantalla o enrejado que se coloca ante la chimenea
gen.Kanzler des Herzogtums Lancaster, Minister für den öffentlichen Dienst und für WissenschaftCanciller del Ducado de Lancaster, Ministro de Servicios Públicos y Ciencia
gen.Koalition gegen den Einsatz von KindersoldatenCoalición para Impedir la Utilización de Niños Soldados
gen.Koalition gegen den Einsatz von KindersoldatenCoalición para Acabar con la Utilización de Niños y Niñas Soldados
gen.Kommission für den Indischen OzeanCOI
gen.Kompendium der im Rahmen des Verhaltenskodex zwischen den Mitgliedstaaten vereinbarten VerfahrensweisenCompendio de prácticas acordadas por los Estados miembros en el marco del código de conducta
gen.Konferenz über die europäischen Polizeien und die Kriminalität in den StädtenCongreso sobre delincuencia urbana y policía en Europa
gen.Kontrollen an den Binnengrenzencontroles en las fronteras interiores
gen.Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait andererseitsAcuerdo de Cooperación entre la Comunidad Económica Europea, por una parte, y los países parte de la Carta del Consejo de Cooperación para los Estados árabes del Golfo Emiratos Árabes Unidos, Bahrein, Arabia Saudita, Omán, Qatar y Kuwait, por otra
gen.Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua sowie Panama andererseitsAcuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea, por una parte y, por la otra, los países parte del Tratado General de Integración Económica Centroamericana Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua y Panamá
gen.Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und den Mitgliedsländern des Verbandes Südostasiatischer Nationen - Indonesien, Malaysia, Philippinen, Singapur und ThailandAcuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea e Indonesia, Malasia, Filipinas, Singapur y Tailandia, países miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental
gen.Koordinierungsausschuss für den Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in StrafsachenComité de Coordinación en el ámbito de la Cooperación Policial y Judicial en Materia Penal
gen.Lehre von den Krankheitszeichensíntomas combinadas de una enfermedad
gen.Lehre von den Ursachen der Krankheitcausa de una enfermedad
gen.Lehrmethoden, die in den verschiedenen Bildungssystemen zur Anwendung kommenlos métodos pedagógicos aplicados en los distintos sistemas educativos
gen.Leitlinien für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln bei der KatastrophenhilfeDirectrices de Oslo
gen.Leitlinien für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln zur Unterstützung humanitärer Maßnahmen der Vereinten Nationen in komplexen NotsituationenDirectrices sobre la utilización de recursos militares y de la defensa civil en apoyo de las actividades humanitarias de las Naciones Unidas en situaciones de emergencia complejas
gen.Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung und Kommunikation in Bezug auf EU-Maßnahmen in den westlichen BalkanstaatenDirectrices para fortalecer la coordinación y la comunicación operativas en el marco de la acción de la UE en los Balcanes Occidentales
gen.Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft, vertreten durch die Kommission, und den Mitgliedstaaten im Bereich der externen Hilfedirectrices para fortalecer la cordinación operativa entre la Comunidad, representada por la Comisión, y los Estados miembros en el ámbito de la ayuda exterior
gen.Massnahme betreffend den Transit auf Flughäfenrégimen de tránsito aeroportuario
gen.Mehrjahres-Forschungs-und Entwicklungsprogramm der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf den Gebieten der technologischen Grundlagenforschung und der Anwendung neuer Technologien1985-1988Programa Plurianual de Investigación y Desarrollo Comunitarios en los campos de la Investigación Tecnológica Básica y las Aplicaciones de Nuevas Tecnologías1985-1988
gen.Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des Tacis-ProgrammsPrograma plurianual de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radiactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa Tacis
gen.Meldung über den Wechsel des Unterstellungsverhältnissesmensaje de traspaso de autoridad
gen.Meldung über den Wechsel des Unterstellungsverhältnissesmensaje de transferencia de autoridad
gen.Messerbänke für den Tischporta-cuchillos para la mesa
gen.Messerbänke für den Tischporta cuchillos para la mesa
gen.Minister des Innern, Minister für den öffentlichen Dienst und die VerwaltungsreformMinistro de Interior, Ministro de la Función Pública y de la Reforma Administrativa
gen.mit den Sinnesorganen wahrzunehmenperteneciente o relativo a las sensaciones
gen.mit Hilfe der Beamten in den Informationsbürospor mediación de los funcionarios de las oficinas de información
gen.Mittel, die die Schleimhaut aus den oberen Luftwegenmedicamento que favorece la eliminación de moco de las vías respiratorias y los pulmones
gen.Mittelmeerinitiative gegen den KlimawandelIniciativa Mediterránea sobre el Cambio Climático
gen.Mixgeräte für den Haushalt nicht elektrischemulsionadores no eléctricos para uso doméstico
gen.Mixgeräte für den Haushalt elektrischemulsionadores eléctricos para uso doméstico
gen.Montrealer Protokoll über den Schutz der OzonschichtProtocolo sobre clorofluorocarburos
gen.Montrealer Protokoll über den Schutz der OzonschichtProtocolo de Montreal
gen.Netz für den kombinierten Verkehrred de transporte combinado
gen.Nichtkonformes Erzeugnis - UEberfuehrung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht gestattet - Verordnung EWG Nr.Producto no conforme - no se autoriza su despacho a libre práctica - Reglamento CEE no
gen.nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an, so gilt es als nicht angenommensi una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto, éste se considerará no adoptado
gen.Ofenschirme für den Haushaltguarda-fuegos doméstico pantalla o enrejado que se coloca ante la chimenea
gen.Ofenschirme für den Haushaltguarda fuego doméstico pantalla o enrejado que se coloca ante la chimenea
gen.ohne dassseineStimme den Ausschlag gibtsin voto de calidad
gen.Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsAcuerdo de Cotonú
gen.Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsAcuerdo de Asociación ACP-CE
gen.Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsAcuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra
gen.physiopathologische Wirkungen der wichtigsten in den Abgasen enthaltenen Schadgaseefectos fisiopatológicos de los principales contaminantes de los gases de escape
gen.Planungsarbeit in den Ausschüssentrabajo de programación de las comisiones parlamentarias
gen.Premierminister, Erster Lord des Schatzamtes und Minister für den öffentlichen DienstPrimer Ministro, Primer Lord del Tesoro y Ministro de Administración Pública
gen.Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit im Bereich der Kriminalprävention Hippokratesprograma de fomento y de intercambios, formación, y cooperación en el ámbito de la prevención de la delincuencia Hippokrates
gen.Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des MittelmeerraumsMDLPrograma de apoyo a acciones de cooperación para el desarrollo entre universidades y centros de enseñanza superior de Europa y de los Países Terceros MediterráneosPTM
gen.Programm zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Europa und in den Drittländern im MittelmeerraumPrograma de apoyo a la cooperación entre las colectividades locales de Europa y las de los Países Terceros Mediterráneos
gen.Programm zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Europa und in den Drittländern im Mittelmeerraum MDLPrograma de apoyo a la cooperación entre las colectividades locales de Europa y las de los países terceros mediterráneos
gen.Programm zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Europa und in den Drittländern im MittelmeerraumMDLPrograma de apoyo a la cooperación entre las colectividades locales de Europa y las de los Países Terceros MediterráneosPTM
gen.Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das ÜbereinkommenProtocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, sobre la definición del concepto de blanqueo de capitales y sobre la inclusión de información sobre matrículas de vehículos en la lista de datos del Convenio relativo a la utilización de la tecnología de la información a efectos aduaneros
gen.Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenProtocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas
gen.Protokoll Nr. 16 betreffend den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der RegionenProtocolo sobre el Comité Económico y Social y sobre el Comité de las Regiones
gen.Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den GerichtshofProtocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio de 27 de septiembre de 1968 sobre la Competencia Judicial y la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil
gen.Protokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über konsularische Aufgaben betreffend den Schutz der FlüchtlingeProtocolo del Convenio Europeo sobre las Funciones Consulares relativo a la protección de los refugiados
gen.Protokoll zum Vertrag über die dauernde Neutralität und den Betrieb des PanamakanalsProtocolo del Tratado relativo a la neutralidad permanente y al funcionamiento del Canal de Panamá
gen.Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenProtocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas
gen.Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen UnionProtocolo Schengen
gen.Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit TextilienProtocolo de prórroga del Acuerdo relativo al Comercio Internacional de los Textiles
gen.Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurdenProtocolo enmendando los Acuerdos, Convenciones y Protocolos sobre Estupefacientes concertados en La Haya el 23 de enero de 1912, en Ginebra el 11 de febrero de 1925 y el 19 de febrero de 1925, y el 13 de julio de 1931, en Bangkok el 27 de noviembre de 1931 y en Ginebra el 26 de junio de 1936
gen.Protokoll über den Beitritt der Republik Österreich zu dem Übereinkommen von SchengenProtocolo de adhesión del Gobierno de la República Austriaca al Acuerdo de Adhesión de la República Austriaca al Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes, firmado en Schengen el 14 de junio de 1985, tal como quedó enmendado por los Protocolos relativos a la adhesión de los Gobiernos de la República Italiana, del Reino de España y de ...
gen.Protokoll über den Beitritt Dänemarks und anderer Mitglieder des Europarates zu dem Übereinkommen vom 17. April 1950 über GastarbeitnehmerProtocolo relativo a la adhesión de Dinamarca y otros miembros del Consejo de Europa al Convenio relativo al personal en período de prácticas, firmado en Bruselas, el 17 de abril de 1950
gen.Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-BesitzstandProtocolo Schengen
gen.Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen ZusammenhaltProtocolo sobre la cohesión económica y social
gen.Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen ZusammenhaltProtocolo sobre la cohesión económica y social
gen.Protokoll über Verfahren zur Reduzierung von durch den Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa begrenzten konventionellen Waffen und AusrüstungenProtocolo sobre los Procedimientos por los que se regirá la Reducción de Armamentos y Equipos Convencionales limitados por el Tratado sobre Fuerzas Armadas Convencionales en Europa
gen.Protokoll über Verfahren zur Reduzierung von durch den Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa begrenzten konventionellen Waffen und AusrüstungenProtocolo sobre Reducción
gen.Regionales Übereinkommen über die Anerkennung von Studien, Diplomen und Graden im Hochschulbereich in den Staaten Lateinamerikas und der KaribikConvenio regional de convalidación de estudios, títulos y diplomas de educación superior en América Latina y el Caribe
gen.Regionalinterventionen in Belgien, Dänemark, Luxemburg, den Niederlanden, Griechenland, Portugal, Finnland, Österreich und SchwedenIntervenciones Regionales en Bélgica, Dinamarca, Luxemburgo, Países Bajos, Grecia, Portugal, Austria, Finlandia y Suecia
gen.Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des RatesDirectiva sobre el comercio de derechos de emisión
gen.Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den MitgliedstaatenDirectiva sobre las condiciones de acogida
gen.Richtlinie über den EmissionshandelDirectiva sobre el comercio de derechos de emisión
gen.Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der FlüchtlingseigenschaftDirectiva sobre procedimientos de asilo
gen.Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden SchutzesDirectiva relativa a los requisitos de asilo
gen.Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden SchutzesDirectiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida
gen.Rohstoffgeschäfte mit den Erzeugern oder den gewerblichen Verwendern dieser Erzeugnisse tätigennegociar materias primas con productores o usuarios de productos con fines profesionales
gen.Schlussniederschrift zu den Urkunden des WPVProtocolo final de las Actas de la UPU
gen.Schlussniederschrift zu den Verträgen des WPVProtocolo final de las Actas de la UPU
gen.Schlussprotokoll zu den Urkunden des WPVProtocolo final de las Actas de la UPU
gen.Schlußprotokoll zu den Verträgen des WPVProtocolo final de las Actas de la UPU
gen.Schuldverschreibungen von und Darlehen an Unternehmen,mit denen ein Beteiligungsverhältnis bestehtBonos y obligaciones emitidos por empresas con las que la empresa de seguros tenga un vínculo de participación y cantidades adeudadas por dichas empresas
gen.Sonderausschuss für das Rahmenabkommen zwischen der EG und der Türkei über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Türkei an den Programmen der GemeinschaftComité especial del Acuerdo marco entre la CE y la Turquía sobre los principios generales de la participación de Turquía en programas comunitarios
gen.Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Funktion des Koordinators für den Stabilitätspakt für SüdosteuropaRepresentante Especial de la Unión Europea encargado de asumir las funciones de Coordinador Especial del Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental
gen.Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Meinungsfreiheit und des Rechts der freien MeinungsäußerungRelator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión
gen.Sonderprogramm zur Unterstützung der Rehabilitation in den EntwicklungsländernPrograma especial de apoyo a la rehabilitación en los países en desarrollo
gen.spaetester Zeitpunkt fuer den Eingang der Bewerbungenfecha límite de admisión de las candidaturas
gen.Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseitsAcuerdo de estabilización y asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la ex República Yugoslava de Macedonia, por otra
gen.Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Kroatien andererseitsAcuerdo de Estabilización y Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Croacia, por otra
gen.Stoffe, die die Erregungsübertragung an den parasympaque disminuye los efectos del nervio vago
gen.System des Ausgleichs zwischen den Wahlkreisensistema de reparto proporcional entre las circunscripciones
gen.Systematik der Zweige des produzierenden Gewerbes in den Europäischen GemeinschaftenNomenclatura de las industrias establecidas en las Comunidades Europeas
gen.Telematiknetz für den Fremdenverkehrred telemática turística
gen.Tendenz- und Lagebericht über den Terrorismus in der EUInforme sobre la situación y las tendencias del terrorismo en Europa
gen.transeuropäische Netze in den Bereichen Verkehr,Telekommunikation und Energieredes transeuropeas en los sectores del transporte, de las telecomunicaciones y de la energía
gen.Umstellungsmassnahme in den EGKS-Gebietenmedida de reconversión en las zonas CECA
gen.Unfallschutzvorrichtungen für den persönlichen gebrauchdispositivos de protección personal contra accidentes
gen.Union für den MittelmeerraumEuromed
gen.Unterausschuss "Landwirtschaft" für das Protokoll über veterinärhygienische, pflanzengesundheitliche und den Tierschutz betreffende Maßnahmen im HandelSubcomité de agricultura del Protocolo sobre medidas sanitarias, fitosanitarias y de bienestar animal aplicables al comercio
gen.Untersuchungen ueber endemische Krankheiten in den Entwicklungslaendernestudio de enfermedades endémicas en los países en desarrollo
gen.Vereinbarung betreffend die vorläufige Anwendung der internationalen Zollabkommen über den Touristen-, Nutzfahrzeug- und Warenverkehr auf der StrasseAcuerdo sobre la aplicación provisional de los proyectos de convenios internacionales aduaneros sobre turismo, vehículos comerciales y transporte internacional de mercancías por carretera
gen.Vereinbarung über den endgültigen Statusacuerdo sobre el estatuto permanente
gen.Vermerk für den Präsidenten des Ratesnota al Presidente del Consejo
gen.Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollierenReglamento por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión
gen.Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollierenReglamento sobre el procedimiento de comité
gen.Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollierenReglamento de comitología
gen.versicherungstechnische Rückstellungen im Bereich der Lebensversicherung,wenn das Anlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wirdProvisiones técnicas relativas al seguro de vida cuando el riesgo de inversión financiera lo asumen los suscriptores
gen.Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften und der Republik Griechenland über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen AtomgemeinschaftTratado relativo a la adhesión de la República Helénica a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica
gen.Vertrag zwischen den USA und der UdSSR über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer FlugkörperTratado entre los EE.UU y la URSS sobre la Limitación de los Sistemas de Misiles Antibalísticos
gen.Vertrag über den BeitrittTratado de Adhesión
gen.Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen UnionTratado relativo a la adhesión de la República de Bulgaria y de Rumanía a la Unión Europea
gen.Vertrag über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen AtomgemeinschaftTratado relativo a la adhesión de la República Helénica a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica
gen.Vertrag über den Beitritt der Republik KroatienTratado de Adhesión de Croacia
gen.Vertrag über den Beitritt der Republik KroatienTratado entre el Reino de Bélgica, la República de Bulgaria, la República Checa, el Reino de Dinamarca, la República Federal de Alemania, la República de Estonia, Irlanda, la República Helénica, el Reino de España, la República Francesa, la República Italiana, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, el Gran Ducado de Luxemburgo, la República de Hungría, la República de Malta, el Reino de los Países Bajos, la República de Austria, la República de Polonia, la República Portuguesa, Rumanía, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia, el Reino de Suecia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Estados miembros de la Unión Europea y la República de Croacia, relativo a la adhesión de la República de Croacia a la Unión Europea
gen.Vertrag über den Beitritt der Republik KroatienTratado relativo a la adhesión de la República de Croacia
gen.Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen UnionTratado relativo a la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca, a la Unión Europea
gen.Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen AtomgemeinschaftTratado relativo a la adhesión a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica del Reino de Dinamarca, de Irlanda, del Reino de Noruega y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
gen.Vertrag über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen UnionTratado relativo a la adhesión del Reino de Noruega, la República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a la Unión Europea
gen.Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen AtomgemeinschaftTratado relativo a la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica
gen.Vertrag über den Kauf oder die Anmietung von Gebäudencontrato de compra o arrendamiento de inmuebles
gen.Vertrag über den Kauf oder die Anmietung von Gebäudencontrato de compraventa o arrendamiento de bienes inmuebles
gen.Vertrag über den WaffenhandelTratado sobre el Comercio de Armas
gen.Vertrag über den WaffenhandelConvención Marco sobre Transferencias Internacionales de Armas
gen.Vertrag über die dauernde Neutralität und den Betrieb des PanamakanalsTratado relativo a la neutralidad permanente y al funcionamiento del Canal de Panamá
gen.Verwaltungsausschuss für das Abkommen zwischen der EG und der Schweiz über den Güterverkehr auf Straße und SchieneComité de gestión del acuerdo entre la CE y Suiza relativo al transporte de mercancías por carretera y por ferrocarril
gen.Veränderung des Anteils der Rückversicherer an den Brutto-Beitragsüberträgenvariación de la provisión para primas no consumidas, participación de los reaseguradores
gen.von den Saaldienern...verwiesen werdenser expulsado por los ujieres
gen.Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den beitrittswilligen Ländern Mittel- und Osteuropas und ZypernPacto de preadhesión para luchar contra la delincuencia organizada entre los Estados miembros de la Unión Europea y los países candidatos de Europa Central y Oriental
gen.Vorverteilung durch den Absenderclasificación por rutas
gen.Waren , die den freien Verkehr des Wirtschaftsgebietes eines Landes verlassenmercancías que salen del régimen de libre circulación
gen.weitere Zusammenkuenfte zwischen den Vertretern abhaltencelebrar otras reuniones entre los representantes
gen.Weltweiter Wirtschaftsdialog über den elektronischen Geschäftsverkehrdiálogo empresarial mundial sobre el comercio electrónico
gen.Wissenschaftliche Prüfgruppe für den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier- und Pflanzenarten durch Überwachung des HandelsGrupo de revisión científica de protección de especies de la fauna y flora silvestres mediante el control de su comercio
gen.Wortmeldungen von den Vorrang gebenconceder un turno de uso de la palabra prioritario
gen.zeitweiliges Versagen des Aufsteigens in den Dienstaltersstufensuspensión temporal del derecho de ascenso de escalón
gen.zeitweiliges Versagen des Aufsteigens in den Dienstaltersstufensuspensión temporal de subida de escalón
gen.Zusammenarbeit in den Bereichen der Justiz und Innerescooperación en los ámbitos de la justicia y de los asuntos de interior
gen.Zusammenarbeit mit den Wohlfahrtsverbändencooperación con las asociaciones de solidaridad
gen.Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte Protokoll IProtocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales Protocolo I
gen.Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter Konflikte Protokoll IIProtocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados sin carácter internacional Protocolo II
gen.Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in PersonenstandsangelegenheitenProtocolo adicional al Convenio relativo al intercambio internacional de informaciones en materia de estado civil
gen.Zusatzprotokoll zur Europäischen Charta der lokalen Selbstverwaltung über das Recht zur Beteiligung an den Angelegenheiten der kommunalen VerwaltungProtocolo Adicional a la Carta Europea de Autonomía Local, sobre el derecho a participar en los asuntos de las entidades locales
gen.Zusatzübereinkommen zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn- Personen- und -Gepäckverkehr CIV vom 07.02.1970 über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von ReisendenConvenio Adicional al Convenio Internacional sobre Transporte de Viajeros y Equipajes por Ferrocarril CIV, de 25 febrero 1961, referente a la Responsabilidad del Ferrocarril por Muerte y Heridas de Viajeros
gen.Zuschuss für den Genesungsurlaubsubsidio por convalecencia
gen.Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen GemeinschaftenSegundo Protocolo por el que se atribuyen al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas determinadas competencias en materia de interpretación del convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980
gen.zwischen den Rippensituado entre dos costillas
gen.Zwischenbericht über den Stand der Arbeiteninforme intermedio de situación
gen.Öffnung der Märkte für öffentliche Aufträge in den Mitgliedstaatenliberalización de la contratación pública nacional
gen.Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenConvenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas
gen.Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen UnionConvenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea
gen.Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in AfrikaConvención de lucha contra la desertificación
gen.Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenConvenio de Schengen
gen.Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenConvenio de aplicación del Acuerdo de Schengen
gen.Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenConvenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes
gen.Übereinkommen zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über den Zusammenstoss von BinnenschiffenConvenio relativo a la unificación de determinadas normas sobre abordaje en la navegación interior
gen.Übereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer ZollverwaltungenConvenio entre Bélgica, la República Federal de Alemania, Francia, Italia, Luxemburgo y los Países Bajos, para la asistencia mutua entre las respectivas administraciones aduaneras
gen.Übereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer ZollverwaltungenConvenio de Nápoles
gen.Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über das Verbot der doppelten StrafverfolgungConvenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas relativo a la aplicación del principio "non bis in idem"
gen.Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung der Verfahren zur Geltendmachung von UnterhaltsansprüchenConvenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas sobre la simplificación de los procedimientos relativos al cobro de créditos alimentarios
gen.Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vollstreckung ausländischer strafrechtlicher VerurteilungenConvenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas sobre la ejecución de condenas penales extranjeras
gen.Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten über die Übertragung der StrafverfolgungAcuerdo entre los Estados miembros sobre la transmisión de procedimientos en materia penal
gen.Übereinkommen zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande und des Spanischen Staates über die Verwirklichung des Airbus A-300 BAcuerdo entre los Gobiernos del Estado Español, de la República Francesa, de la República Federal de Alemania y del Reino de los Países Bajos relativo a la realización del "Airbús A-300B"
gen.Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen GrenzenAcuerdo de Schengen
gen.Übereinkommen zwischen den Regierungen des Königreichs der Niederlande, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik über die Verwirklichung des Airbus A-300 BAcuerdo entre los Gobiernos del Reino de los Países Bajos, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa relativo a la realización del "Airbus A-300 B"
gen.Übereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer TruppenConvenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte y los otros Estados Participantes en la Asociación para la Paz relativo al Estatuto de sus Fuerzas
gen.Übereinkommen über Beschäftigungsförderung und den Schutz gegen ArbeitslosigkeitConvenio sobre el fomento del empleo y la protección contra el desempleo
gen.Übereinkommen über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen UnionConvenio relativo al procedimiento simplificado de extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea
gen.Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen GebietenConvenio sobre el derecho de asociación territorios no metropolitanos, 1947
gen.Übereinkommen über den Arbeitsschutz bei der HafenarbeitConvenio sobre seguridad e higiene trabajos portuarios, 1979
gen.Übereinkommen über den Austausch von EinbürgerungsmitteilungenConvenio sobre intercambio de información en materia de adquisición de nacionalidad
gen.Übereinkommen über den Befähigungsausweis für SchiffsköcheConvenio sobre el certificado de aptitud de los cocineros de buque, 1946
gen.Übereinkommen über den Befähigungsausweis für SchiffsköcheConvenio sobre el certificado de aptitud de los cocineros de buque
gen.Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spaniens und der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende RechtConvenio relativo a la Adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980
gen.Übereinkommen über den bezahlten BildungsurlaubConvenio sobre la licencia pagada de estudios, 1974
gen.Übereinkommen über den bezahlten JahresurlaubConvenio relativo a las vacaciones anuales pagadas
gen.Übereinkommen über den bezahlten JahresurlaubConvenio sobre las vacaciones pagadas
gen.Übereinkommen über den bezahlten JahresurlaubConvenio sobre las vacaciones pagadas revisado, 1970
gen.Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub der SeeleuteConvenio sobre las vacaciones anuales pagadas gente de mar, 1976
gen.Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub für SchiffsleuteConvenio relativo a las vacaciones anuales pagadas de la gente de mar
gen.Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub für SchiffsleuteConvenio sobre las vacaciones pagadas de la gente de mar, 1936
gen.Übereinkommen über den bezahlten Urlaub der SchiffsleuteConvenio relativo a las vacaciones pagadas de la gente de mar
gen.Übereinkommen über den bezahlten Urlaub der SchiffsleuteConvenio sobre las vacaciones pagadas de la gente de mar, 1946
gen.Übereinkommen über den bezahlten Urlaub in der LandwirtschaftConvenio sobre las vacaciones pagadas agricultura, 1952
gen.Übereinkommen über den Gesundheitsschutz im Handel und in BürosConvenio sobre la higiene comercio y oficinas, 1964
gen.Übereinkommen über den Handel mit Waren der InformationstechnologieAcuerdo sobre Tecnología de la Información
gen.Übereinkommen über den Heuervertrag der FischerConvenio sobre el contrato de enrolamiento de los pescadores, 1959
gen.Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in PersonenstandsangelegenheitenConvenio sobre el intercambio de informaciones en materia de estado civil
gen.Übereinkommen über den internationalen Austausch von VeröffentlichungenConvenio sobre el canje internacional de publicaciones oficiales y documentos gubernamentales entre Estados
gen.Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und PflanzenConvención de Washington
gen.Übereinkommen über den LohnschutzConvenio relativo a la protección del salario
gen.Übereinkommen über den LohnschutzConvenio sobre la protección del salario, 1949
gen.Übereinkommen über den MaschinenschutzConvenio relativo a la protección de la maquinaria
gen.Übereinkommen über den MaschinenschutzConvenio sobre la protección de la maquinaria, 1963
gen.Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den ArbeitsplätzenConvenio sobre el medio ambiente de trabajo contaminación del aire, ruido y vibraciones, 1977
gen.Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer vor ionisierenden StrahlenConvenio sobre la protección contra las radiaciones, 1960
gen.Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer vor ionisierenden StrahlenConvenio de la OIT relativo a la protección de los trabajadores contra las radiaciones ionizantes
gen.Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der GemeinschaftenConvenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades
gen.Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets, 1992Convenio de Helsinki revisado de 1992
gen.Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets, 1992Convenio Helcom 2
gen.Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1932Convenio sobre la protección de los cargadores de muelle contra los accidentes
gen.Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen UnfälleConvenio sobre la protección de los cargadores de muelle contra los accidentes
gen.Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen UnfälleConvenio relativo a la protección contra los accidentes de los trabajadores empleados en la carga y descarga de los buques
gen.Übereinkommen über den Schutz der Seeleute gegen ArbeitsunfälleConvenio sobre la prevención de accidentes gente de mar, 1970
gen.Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der WeltConvención sobre la protección del patrimonio mundial, cultural y natural
gen.Übereinkommen über den Schutz des Vereinigungsrechts und über Verfahren zur Festsetzung der Beschäftigungsbedingungen im öffentlichen DienstConvenio sobre las relaciones de trabajo en la administración pública, 1978
gen.Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen LändernConvenio sobre poblaciones indígenas y tribales, 1957
gen.Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen LändernConvenio relativo a la protección e integración de las poblaciones indígenas y de otras poblaciones tribales y semitribales en los países independientes
gen.Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen AdoptionConvenio relativo a la Protección del Niño y a la Cooperación en materia de Adopción Internacional
gen.Übereinkommen über den Schutz vor den durch Benzol verursachten VergiftungsgefahrenConvenio sobre el benceno, 1971
gen.Übereinkommen über den Schutz vor den durch Benzol verursachten VergiftungsgefahrenConvenio relativo a la protección contra los riesgos de intoxicación por el benceno
gen.Übereinkommen über den Status der Nordatlantikvertrags-Organisation, der nationalen Vertreter und des internationalen PersonalsConvenio sobre el Estatuto de la Organización del Tratado del Atlántico Norte, de los Representantes Nacionales y del Personal Internacional
gen.Übereinkommen über den Status der Westeuropäischen Union, der nationalen Vertreter und des internationalen PersonalsConvenio sobre el Estatuto de la Unión Europea Occidental, de los Representantes Nacionales y del Personal Internacional
gen.Übereinkommen über den Widerspruch bei international gehandelten InhaberpapierenConvenio relativo a la oposición sobre títulos al portador en circulación internacional
gen.Übereinkommen über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen BetriebenConvenio sobre el descanso semanal industria, 1921
gen.Übereinkommen über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen BetriebenConvenio relativo al descanso semanal en los establecimientos industriales
gen.Übereinkommen über den Zivilprozess 1954Convenio relativo al Procedimiento Civil
gen.Übereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in UmweltangelegenheitenConvenio de Aarhus
gen.Übereinkommen über die Angabe von Familiennamen und Vornamen in den PersonenstandsbüchernConvenio relativo a la indicación de los apellidos y nombres en el registro civil
gen.Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen GemeinschaftenAcuerdo relativo a la aplicación entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas del Convenio sobre traslado de personas condenadas
gen.Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen GebietenConvenio sobre la inspección del trabajo territorios no metropolitanos, 1947
gen.Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen GebietenConvenio relativo a las inspecciones de trabajos en los territorios no metropolitanos
gen.Übereinkommen über die Arbeitsklauseln in den von Behörden abgeschlossenen VerträgenConvenio sobre las cláusulas de trabajo contratos celebrados por las autoridades públicas, 1949
gen.Übereinkommen über die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den ArbeitgeberConvenio sobre la terminación de la relación de trabajo
gen.Übereinkommen über die Erweiterung der Zuständigkeit der Behörden, vor denen nichteheliche Kinder anerkannt werden könnenConvenio sobre la extensión de la competencia de los funcionarios cualificados para autorizar reconocimiento de hijos no matrimoniales
gen.Übereinkommen über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz Neufassung, 1952Convenio sobre la protección de la maternidad, 2000
gen.Übereinkommen über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz Neufassung, 1952Convenio relativo a la revisión del Convenio sobre la protección de la maternidad revisado 1952
gen.Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall der InvaliditätConvenio sobre el seguro de invalidez industria, etc.
gen.Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall der InvaliditätConvenio relativo al seguro obligatorio de invalidez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico
gen.Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des AblebensConvenio sobre el seguro de muerte industria, etc.
gen.Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des AblebensConvenio relativo al seguro obligatorio de muerte de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico
gen.Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des AltersConvenio sobre el seguro de vejez industria, etc.
gen.Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des AltersConvenio relativo al seguro obligatorio de vejez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico
gen.Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall der InvaliditätConvenio sobre el seguro de invalidez agricultura
gen.Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des AblebensConvenio sobre el seguro de muerte agricultura
gen.Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des AltersConvenio sobre el seguro de vejez agricultura
gen.Übereinkommen über die Registrierung von in den Weltraum gestarteten GegenständenConvenio sobre el registro de objetos lanzados al espacio ultraterrestre
gen.Übereinkommen über die Sozialpolitik in den außerhalb des Mutterlandes gelegenen GebietenConvenio sobre política social territorios no metropolitanos, 1947
gen.Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen habenConvenio sobre la revisión de los artículos finales, 1946
gen.Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen habenConvenio por el que se revisan parcialmente los Convenios adoptados por la Conferencia General de la OIT, en sus veintiocho primeras reuniones
gen.Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreißig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen ArbeitsamtesConvenio sobre la revisión de los artículos finales, 1961
gen.Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des VereinigungsrechtesConvenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948
gen.Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler VertragConvenio relativo a las medidas que los Estados miembros de la Unión Europea Occidental deberán adoptar para permitir que la Agencia para el Control de Armamentos ejerza de manera eficaz su control, y por el que se establece la garantía jurisdiccional prevista por el Protocolo n.º IV del Tratado de Bruselas
gen.Übereinkommen über Statistiken der Löhne und der Arbeitszeit in den hauptsächlichsten Zweigen des Bergbaus und der Industrie, einschließlich des Baugewerbes, und in der LandwirtschaftConvenio sobre estadísticas de salarios y horas de trabajo
gen.Übereinkommen über Statistiken der Löhne und der Arbeitszeit in den hauptsächlichsten Zweigen des Bergbaus und der Industrie, einschließlich des Baugewerbes, und in der LandwirtschaftConvenio relativo a las estadísticas de salarios y horas de trabajo, en las industrias principales mineras y manufactureras, en la edificación y la construcción y en la agricultura
gen.Überschuss der gebuchten Beiträge gegenüber den Aufwendungen für Versicherungsfälle und für den Versicherungsbetrieb für im Zeichnungsjahr beginnende Verträgeexceso de las primas sobres los siniestros o gastos pagados correspondientes a contratos vigentes en el ejercicio de suscripción
gen.übertritt von fetalem Blut in den mütterlichen Kreislaufrelativo a los intercambios entre feto y placenta
Showing first 500 phrases