DictionaryForumContacts

   German
Terms containing an | all forms | exact matches only
SubjectGermanSpanish
gen.Abbrucharbeiten an Gebäudendemolición derribo de construcciones
gen.Abdichtungsarbeiten an Gebäudenservicios de estanquidad construcción
econ.Abführung an den Staatshaushaltaporte al presupuesto
econ.Abführung an die Sozialversicherungpago a la seguridad social
econ.Abführung an die Sozialversicherungcontribución por seguridad social
econ.Abführung an die Sozialversicherungaporte a la seguridad social
agric.Abgabe an den Staatventa al Estado
patents.Abgabe an den Verbraucherentrega al consumidor
econ.Abgabe an die Industrieventa a la industria
econ.Abgabe an die Industrieentrega a la industria
gen.Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung des Königreichs Norwegen an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen UnionAcuerdo entre la Unión Europea y el Reino de Noruega por el que se crea un marco para la participación del Reino de Noruega en las operaciones de gestión de crisis de la Unión Europea
gen.Abkommen zwischen der Europäischen Union und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über die Beteiligung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina Operation ALTHEAAcuerdo entre la Unión Europea y la Antigua República Yugoslava de Macedonia sobre la participación de la Antigua República Yugoslava de Macedonia en la Operación Militar de gestión de crisis de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina Operación ALTHEA
gen.Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Albanien über die Beteiligung der Republik Albanien an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina Operation ALTHEAAcuerdo entre la Unión Europea y la República de Albania sobre la participación de la República de Albania en la operación militar de gestión de crisis de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina operación Althea
gen.Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Bulgarien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Bulgarien an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen UnionAcuerdo entre la Unión Europea y la República de Bulgaria por el que se crea un marco para la participaciónde la República de Bulgaria en las operaciones de gestión de crisis de la Unión Europea
gen.Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Island über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Island an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen UnionAcuerdo entre la Unión Europea y la República de Islandia por el que se crea un marco para la participación de la República de Islandia en las operaciones de gestión de crisis de la Unión Europea
gen.Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Türkei an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen UnionAcuerdo entre la Unión Europea y la República de Turquía por el que se crea un marco para la participación de la República de Turquía en las operaciones de gestión de crisis de la Unión Europea
gen.Abkommen zwischen der Europäischen Union und Kanada über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Kanadas an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen UnionAcuerdo entre la Unión Europea y Canadá por el que se crea un marco para la participación de Canadá en las operaciones de gestión de crisis de la Unión Europea
gen.Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Rumäniens an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen UnionAcuerdo entre la Unión Europea y Rumanía por el que se crea un marco para la participación de Rumanía en las operaciones de gestión de crisis de la Unión Europea
gen.Abkommen über die internationale Anerkennung von Rechten an LuftfahrzeugenConvenio relativo al reconocimiento internacional de derechos sobre las aeronaves
gen.Abkommmen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die Beteiligung des Königreichs Marokko an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina Operation AltheaAcuerdo entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos sobre la participación del Reino de Marruecos en la operación militar de gestión de crisis de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina Operación Althea
antenn.Abstimmschieber mit Kontakt an der Rohrwandungpiston de contacto
chem.Adsorption an Aktivkohleadsorción por carbón activo
stat.Ajnescher An-Testprueba An de Ajne
econ.Aktien und sonstige Beteiligungen an Gesellschaften durch den Staatparticipaciones y acciones suscritas por las administraciones públicas en el capital de sociedades
gen.Aktien,andere nicht festverzinsliche Wertpapiere und Anteile an AnlagefondsAcciones, otros títulos de renta variable y participaciones en fondos comunes de inversión
fin., account.Aktiva in Form von Forderungen an Zentralbankenactivos que constituyen créditos sobre las administraciones centrales
construct.allgemeine Anforderungen an Versicherungrequisitos generales en materia de seguros
econ.an Bord eines Schiffes beförderntransportar a bordo (transportieren)
econ.an Bord hievenizar a bordo
econ.an Bord nehmentomar a bordo
econ.an Bord verladenembarcado a bordo
econ.an Bord verladenponer a bordo
econ.an Bord verladencargar a bordo
econ.an Bord verstauenestibar a bordo
fin.an Börsenindex gekoppeltes Darlehenempréstito ligado al índice bursátil
tech., construct.an dem Instrument geringfügige Verschiebungen in Richtung des Randes der Decke vornehmendesplazar ligeramente el aparato siguiendo el borde de la losa
lawan den Beratungen teilnehmentener voz en las deliberaciones
patents.an den Geschädigten zu erlegende Bußemulta a pagar al damnificado
fin.an den Haushalt abführenaportar al presupuesto
econ.an den Meistbietenden verkaufenvender al major postor
agric.an den Rädernpeso adicional para lastre
gen.an den Sitzungen des Parlaments und seiner Ausschüsse teilnehmenocupar su escaño en el Parlamento y en sus comisiones
insur.an den Wohnsitzbedingungen des Antragstellers gekoppelte Leistungenprestaciones concedidas con arreglo a las condiciones de residencia
insur.an den Wohnsitzbedingungen des Antragstellers gekoppelte Leistungenprestaciones vinculadas a requisitos de residenci
patents.an den Zeitpunkt des Ablaufs erinnernrecordar la fecha de la expiración
patents.an der Ausübung einer Befugnis hindernconstituir obstáculo para el ejercicio de una facultad
lawan der Beratung teilnehmenestar presente en las deliberaciones
econ.an der Börse notiert werdenser cotizado en la bolsa
econ.an der Börse spekulierenjugar a la bolsa
econ.an der Reihe seinestar de turno
econ.an der Universitätestudiante universitario
patents.an die Stelle einer Eintragung tretensustituir a un registro
lawan Eides Statt erklärendeclarar bajo juramento
lawan einem Bestandteil kein ausschließliches Recht in Anspruch nehmenno alegará derecho exclusivo alguno sobre ese elemento
econ.an einem Geschäft beteiligt seinparticipar en un negocio
econ.an einem Geschäft beteiligt seintener interés en un negocio
gen.an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugebenconsérvese en lugar fresco y lejos de...materiales incompatibles, a especificar por el fabricante
gen.an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugebenS3/14
gen.an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugebenconsérvese en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...materiales incompatibles, a especificar por el fabricante
gen.an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugebenS3/9/14
econ.an einem Lehrgang teilnehmenasistir a un curso
econ.an einem Symposium teilnehmenasistir a un simposio
law, fin.an einen Arbeitnehmer ausgegebene Aktieacción del personal
fin.an einen Index bindenvariar con un índice económico
fin.an einen Index koppelnvariar con un índice económico
earth.sc.an einen Stoff abgegebene Energieenergía comunicada a la materia
econ.an eines anderen Stelle setzensubrogar
econ.an gut sichtbarer Stelleen lugar bien visible
earth.sc.an Heizkoerpern montierter Waermemengenzaehlercontador de calor para montar en los radiadores
econ.an meine Adressea mis señas
econ.an Order ausstellenexpedir a la orden
stat., scient.An-Test von Ajneprueba An de Ajne
econ., polit.An- und Verkaufcompraventa
chem.an Uran 235 abgereichertes Uranuranio empobrecido en U235
econ.an Wert gewinnenganar en valor
econ.an Wert verlierenperder de su valor
econ., fin.Anbindung an einen Partnervinculación con un socio
chem.Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung,Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe an den technischen Fortschrittaproximación de las disposiciones legales,reglamentarias y administrativas en materia de clasificación,embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas
econ.Anpassung an die Arbeitadaptación al trabajo
econ.Anpassung an die Umweltambientación
med.Anpassung an die Umweltregulación
agric.Anpassung des Angebots an die Nachfrageadaptación de la oferta a la demanda
patents.Anschluß an Bestimmungen und Zulassung zu Vergünstigungenadhesión a las cláusulas y admisión a las ventajas
energ.ind.Anschluß an das britische Verbundnetzacuerdo sobre la red de electricidad británica
econ., fin.Anschluß an einen Partnervinculación con un socio
construct.Anspruch an die Verlängerung der Baufertigstellungszeitreclamación para prórroga del plazo de terminación
construct.Anspruch an die Zusatzvergütungreclamación para pago adicional
lawAnsprüche des Erben auf und an den Nachlaßderechos del heredero sobre la sucesión
lawAnsprüche des Erben auf und an den Nachlaßderechos a recibir la herencia
fin., tax.Anteil an einem Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpapierenparticipación emitida por un organismo de inversión colectiva
stat.Anteil der Kinder unter 5 Jahren an den gebärfähigen Frauentasa de hijos por mujer
stat.Anteil der privaten nicht verbürgten Schulden an den äußeren Schuldendeuda privada no garantizada, porcentaje de la deuda externa
patents.Anteilsrecht an Unternehmen erwerbenadquirir una participación en empresas
econ.Anträge sind zu stellen anpeticiones deben dirigirse a
patents.Anweisung an den menschlichen Geistinstrucción al espíritu humano
fin., ITAnweisung an die depotführende Bankinstrucción a un depositario
econ.appellieren anapelar
econ.Arbeit an Bildschirmentrabajo en pantallas de video-terminales
econ., amer.Arbeiter an der Zuckerkochpfannepailero
lawAufkommen an Gebühren,die von den Benutzern des Systems zu zahlen sindproducto de las tasas percibidas de los usuarios del sistema
construct.Auftrag an einen Subunternehmermercado de la subcontratación
econ.aus Mangel an Erfahrungpor falta de experiencia
econ.Ausbildung an der Universitätenseñanza universitaria
chem., met.Ausscheidung an den Korngrenzen, vergleichbar mit dem Effekt des Ausscheidungshaertensprecipitación en el contorno de los granos comparable al efecto del endurecimiento secundario
lawausschließliche Lizenz an ihrer Technologielicencia exclusiva de utilización de la tecnología
lawausschließliches Recht an einem Bestandteil der Markederecho de exclusividad sobre un elemento de la marca
fin.Ausschuss für das Darlehen an die ehemalige Sowjetunion und deren RepublikenComité del préstamo a la antigua Unión Soviética y sus repúblicas
gen.Ausschuss für die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch Haushaltsgeräte mittels einheitlicher Etiketten und ProduktinformationenComité para la indicación del consumo de energía y de otros recursos de los aparatos domésticos, por medio del etiquetado y de una información uniforme sobre los productos
gen.Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und MaschinenComité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre emisiones sonoras en el entorno debidas a las máquinas de uso al aire libre
gen.Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhaltenComité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas continentales que requieren protección o mejora para ser aptas para la vida de los peces
gen.Ausschuss für die Anpassung der Entscheidung zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächensüßwassers an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de la decisión por la que se establece un procedimiento común de intercambio de informaciones relativo a la calidad de las aguas continentales superficiales
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie "Aerosolpackungen" an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de la directiva "generadores aerosoles"
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de vehículos a motor y de sus remolques
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Verhütung und Verringerung der Umweltverschmutzung durch Asbest an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittComité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva sobre la prevención y la reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über Abfälle an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittComité para la adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a los residuos
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über den Schutz der Umwelt und insbesondere der Böden bei der Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittComité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la protección del medio ambiente y, en particular, de los suelos, en la utilización de los lodos de depuradora en agricultura
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Häufigkeit der Probenahmen und der Analysen des Oberflächenwassers für die Trinkwassergewinnung an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittComité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a los métodos de medición y a la frecuencia de los muestreos y del análisis de las aguas superficiales destinadas a la producción de agua potable
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität der Badegewässer an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas de baño
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittComité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo humano
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei in der Veterinärmedizin eingesetzten elektrischen Geräte an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de las directivas dirigidas a la supresión de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los aparatos eléctricos utilizados en medicina veterinaria
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Wasch- und Reinigungsmitteln an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los detergentes
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Messgeräten an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los instrumentos de medida
gen.Ausschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in bestimmten Erzeugnissen pflanzlichen Ursprungs, einschließlich Obst und GemüseComité de fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas sobre y en determinados productos de origen vegetal, incluidas las frutas y hortalizas
agric.Ausschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in GetreideComité de fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas sobre y en los cereales
gen.Ausschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in Lebensmitteln tierischen UrsprungsComité de fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas sobre y en los productos alimenticios de origen animal
gen.Ausschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in Obst und GemüseComité de fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas sobre y en las frutas y hortalizas
nat.sc.Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt: - Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer AltstoffeComité de adaptación al progreso técnico: - evaluación y control del riesgo de las sustancias existentes
social.sc., nat.sc.Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Sicherheit von SpielzeugComité de adaptación al progreso técnico - seguridad de los juguetes
energ.ind.Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - in explosibler Atmosphäre verwendete elektrische BetriebsmittelComité de adaptación al progreso técnico - material eléctrico de uso en atmósferas explosivas
gen.Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der ArbeitComité de adaptación als progreso técnico i protección de los trabajadores contra los riesgos vinculados con la exposición a agentes químicos, físicos y biológicos en el trabajo
nat.sc., food.ind.Ausschuss zur Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt - Messmethoden und Häufigkeit der Probenahmen und Analysen des Oberflächenwassers für die Trinkwassergewinnung in den MitgliedstaatenComité para la adaptación al progreso técnico y científico: - métodos de medida y frecuencia de los muestros y del análisis de las aguas superficiales destinadas a la producción de agua para usos alimentarios en los Estados miembros
gen.Ausschuss zur Anpassung der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de la directiva sobre el tratamiento de las aguas residuales urbanas
fin., nat.sc.Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse im Bereich der kosmetischen Mittel an den technischen FortschrittComité para la adaptación al progreso técnico de las directivas destinadas a suprimir los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los productos cosméticos
energ.ind.Ausschuss zur Harmonisierung der nationalen Maßnahmen über die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch Haushaltsgeräte mittels einheitlicher Etiketten und ProduktinformationenComité de armonización de las medidas nacionales relativas a la indicación del consumo de energía y de otros recursos de los aparatos domésticos, por medio del etiquetado y de una información uniforme sobre los productos
gen.Ausschussder für die Durchführung und die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie über die Anwendung genetisch veränderter Organismen in geschlossenen SystemenComité de ejecución y de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la utilización confinada de organismos modificados genéticamente
construct.Befestigung der Wand- bzw. Deckenelemente an den Rahmenanclaje de los paneles a los pórticos
gen.Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahrenconsérvese el recipiente en lugar fresco y bien ventilado y manténgase bien cerrado
gen.Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahrenS3/7/9
med.bei Annäherung an das Bewegungsziel erfolgendes Zitterntemblor intencional
gen.bei Annäherung an das Bewegungsziel erfolgendes Zitterntemblor que aparece al intentar efectuar un movimiento voluntario coordinado
chem.Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
chem.BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
econ.Beiträge des Staates an Institutionen der Europäischen Gemeinschaftencontribuciones del Estado a las instituciones comunitarias europeas
econ.Beiträge des Staates an internationalen Organisationencontribuciones del Estado a las organizaciones internacionales
econ.Beobachtung an Ort und Stelleobservación instantánea
stat.Beobachtungswerte fallen in unregelmäßigen Zeitabständen anmuestreo inquieto
insur.Bescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von Rentenberechtigtencertificación para la concesión de las prestaciones en especie a los miembros de la familia de los titulares de pensión o de renta
fin.Bestand an eigenen Schuldtitelncartera de instrumentos de deuda propios
econ.Bestand an fertiggestellten Erzeugnisseninventario de productos terminados
econ.Bestand an Forschungsaufträgencartera de investigación
econ.Bestand an selbsterwirtschafteten Mittelninventario de medios propios
econ., fin.Bestand an öffentlichen Schuldtitelncartera de deuda soberana
econ.Bestände des Landes an tatsächlich konvertierbarer Währungactivos del país en moneda efectivamente convertible
fin.Beteiligung Dritter an der Finanzierung der Darlehenparticipación de terceros en la financiación de los préstamos
gen.Biegeversuch an Rohrenensayo de plegado total de una lengüeta
med.Bindung von Wasser an chem. Substanzenhidroalcohólico
med.Bindung von Wasser an chem. Substanzenhidratación
gen.Bindung von Wasser an chem. Substanzenpreparado con alcoholes diluidos
obs.Bitte um möglichst baldige Übermittlung der Teilnehmerliste an den Konferenzdienst: E-Mail-Adresse: ...Fax:...Sírvanse comunicar lo antes posible al Servicio de Conferencias y Organización la lista de los miembros de su Delegación que participarán en la reunión. Correo electrónico: ... Fax: ...
railw., sec.sys."Bügel an"-Signalseñal de final de recorrido "Bajar pantógrafo"
med.CO hemmt den O2 Transport wegen seiner starken Bindung an Haemoglobinel CO bloquea el transporte de O2 porque se une íntimamente a la hemoglobina
insur.Darlehen an junge Ehenpréstamo a las parejas jóvenes
fin.Darlehen an staatliche Kreditnehmerpréstamo con riesgo soberano
patents.das Gericht ist an eine vorangehende Entscheidung gebundenel tribunal es atado por una decisión previa
patents.das Internationale Büro zeigt die Registrierung anla Oficina Internacional notificará el registro
lawdas Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.El presente acto constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que el Reino Unido no participa de conformidad con la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*
gen.das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.br br* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
patents.dekorative Papierbänder zum Anbringen an Regalenbandas de papel decorativas para poner en estanterías
law, insur.der Anspruch ist an den Wohnsitz des Antragstellers gekoppeltel derecho depende de la residencia del solicitante
gen.der Antrag auf Rückverweisung an einen Ausschussla solicitud de devolución a la comisión
gen.der Beamte kann sich mit Antraegen an die Anstellungsbehoerde wendenel funcionario podrá formular demandas a la autoridad facultada para proceder a los nombramientos
patents.der jährliche Reinertrag an Gebührenel producto neto anual de los derechos
gen.der Patient weist einen an den Skleren erkennbaren Subikterus aufel paciente presenta un ligero tinte ictérico escleral
chem.der Schlamm enthielt groessere Mengen an sulfationen, dagegen keine Chloridionenel fango contenía grandes cantidades de iones sulfato, pero no de iones cloruro
patents.der Vorschlag ist an das Internationale Büro zu richtenla propuesta debe ser dirigida a la Oficina Internacional
med.diagnostische Behandlung an einem Embryoterapia de diagnóstico sobre un embrión
lawdie Angelegenheit zur weiteren Entscheidung an die Dienststelle, die die angefochtene Entscheidung erlassen hat, zurückverweisendevolver el asunto a la instancia que dictó la resolución impugnada para que le dé cumplimiento
chem.Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
lawdie Einnahmen umfassen unbeschadet anderer Einnahmen das Aufkommen an Gebührenlos ingresos comprenderán, sin perjuicio de otros ingresos, el producto de las tasas devengadas
lawdie Erteilung oder der Übergang einer Lizenz an einer Gemeinschaftsmarke wird in das Register eingetragen und veröffentlichtla concesión o la transferencia de una licencia de marca comunitaria se inscribirá en el Registro y se publicará
patents.die Fassung lehnt sich an Artikel 4 der PVÜ anla redacción está conforme al artículo 4 del Convenio de París
gen.die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebundenlos miembros del Comité no estarán vinculados por ningún mandato imperativo
gen.die Mitglieder des EP sind weder an Aufträge noch an Weisungen gebundenlos diputados al Parlamento Europeo no estarán sujetos a instrucciones ni a mandato imperativo alguno
gen.die Moeglichkeiten einer angemessenen Teilnahme an diesem Verkehrlas posibilidades de participación apropiada a dichos transportes
gen.die Vertriebsrechte an mehrere Vertriebsorganisationen der Importlaender vergebenconceder los derechos de venta a diversas organizaciones de venta de los países importadores
social.sc.die Zweige des Soziallebens,die an der Taetigkeit der Gemeinschaft interessiert sindlos sectores sociales interesados en las actividades de la Comunidad
lawDienstleistung an Endverbraucherprestar servicios a un usuario
lawDiese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligtEl presente acto constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que el Reino Unido no participa de conformidad con la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*
gen.Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligtpor lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.br br* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
lawDiese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligtEl presente acto constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que Irlanda no participa de conformidad con la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*
gen.Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligtpor lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.br br* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.
econ.direkte SachleistungenWaren und Dienstleistungenan private Haushaltecontravalor de bienes y servicios suministrados en especie a los hogares
gen.dn.an der Ausübung seines Mandats hindernestorbar el ejercicio del mandato
gen.Dämmungsarbeiten an Gebäudenservicios de aislamiento construcción
fin.EIB-Darlehen an ein Drittlandpréstamo del BEI a un tercer país
econ.Eigentum an der Warepropiedad de mercancías
econ.Eigentum an Grund und Bodenpropiedad agraria
econ.Eigentum an Grund und Bodenpropiedad de la tierra
lawEigentum an Grund und Bodenpropiedad del suelo
law, tax.Eigentumsrecht an einem Grundstückderecho de propiedad de un inmueble
econ., fin., unions.Eigentumsrechte des Anlegers an den Wertpapierenderechos de propiedad del inversor sobre sus valores
lawein Recht an der eigenen Abbildungun derecho a la imagen
fin.ein Vertragszollsatz tritt an die Stelle des angewandten Zollsatzesun derecho convencional sustituirá al derecho aplicado
econ.eine Ladung an Bord übernehmenrecibir una carga a bordo
patents.eine Vergütung für Rechnung des Patentinhabers an das Amt zahlenpagar la remuneración en la Oficina de Patentes para la cuenta del titulario de patente
gen.einen Antrag richten an...dirigir un suplicatorio a...
gen.einen Antrag richten an...dirigir una solicitud a...
patents.einen Rechtsstreit an ein anderes Gericht verweisenremitir un litigio a un otro tribunal
lawEingabe an die Verwaltungexpediente administrativo
fin.Einräumung des Fruchtgenusses an einer Einkommensquelleenajenación de la renta
fin.Einräumung des Nießbrauches an einer Einkommensquelleenajenación de la renta
econ., polit.Einsparung an lebendiger Arbeiteconomía del trabajo vivo
lawEintragung des Übergangs eines Rechts an einer Gemeinschaftsmarkeinscripción de la cesión de una marca comunitaria
lawEintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnissubrogación real
med.embryonale I.:Auslösen eines Wachstumsvorgangs an einerinducción
gen.embryonale I.:Auslösen eines Wachstumsvorgangs an einerprovocación de un proceso
gen.Empfehlung betreffend den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den ArbeitsplätzenRecomendación relativa a la protección de los trabajadores contra los riesgos profesionales derivados de la contaminación atmosférica, del ruido y de las vibraciones en los centros de trabajo
gen.Empfehlung betreffend die Bekämpfung gesundheitsschädlichen Lärms in den Quartier- und Arbeitsräumen an Bord von SchiffenRecomendación relativa a la lucha contra los ruidos nocivos en los espacios destinados a la tripulación y en los puestos de trabajo en los buques
gen.Empfehlung betreffend die Klimatisierung der Quartierräume der Besatzung und einiger anderer Räume an Bord von SchiffenRecomendación sobre la climatización de los espacios destinados a la tripulación, así como sobre otros espacios a bordo de los buques
energ.ind.Energieanalyse an Gebäudenanálisis energético de los edificios
econ.entnommene Gewinne von Eigentümern an Quasi-Kapitalgesellschaftenrentas de la empresa retiradas por los empresarios de las cuasisociedades
econ.Entscheidung des Rates zur Erreichung eines hohen Grades an Konvergenz der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten der E.W.G.decisión de convergencia
econ.Entscheidung des Rates zur Erreichung eines hohen Grades an Konvergenz der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten der E.W.G.alto grado de convergencia de las políticas económicas
fin.Erhöhung oder Verminderung des Bestands an fertigen und unfertigen Erzeugnissenvariación de inventarios existencias de productos terminados y en curso de fabricación
fin.Erhöhung oder Verminderung des Bestands an fertigen und unfertigen Erzeugnissenvariación del inventario de productos terminados y en curso de fabricación
fin.Erhöhung oder Verminderung des Bestands an Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen und Handelswarenvariación de inventarios de materias primas y mercancìas
fin.Erhöhung oder Verminderung des Bestands an Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen und Warenvariación del inventario de materias primas y mercancìas
med.Erkrankung durch Überdosierung an Vitaminenhipervitaminosis
gen.Erkrankung durch Überdosierung an Vitaminenestado causado por ingestión excesiva de vitaminas
econ.Ersatzanspruch an Drittedemanda de indemnización a terceros
busin., labor.org., account.Erträge aus Wertberichtigungen auf Wertpapiere sowie auf Beteiligungen und Anteile an verbundenen Unternehmenrectificaciones de correcciones de valor en valores mobiliarios en participaciones incluidas las correspondientes en empresas del grupo
immigr.Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Ausengrenzen der Mitgliedstaaten der Europaischen UnionAgencia europea par la gestiOn de las fronteras exteriores
gen.Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen UnionAgencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados Miembros de la Unión Europea
h.rghts.act.Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden PersonenAcuerdo Europeo relativo a las personas que participan en procedimientos ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
h.rghts.act.Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden PersonenAcuerdo Europeo relativo a las personas que participen en procedimientos ante la Comisión y ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
gen.Exinit ist besonders reich an ParaffinverbindungenLa exinita es especialmente rica en compuestos parafínicos.
h.rghts.act.Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten KonfliktenProtocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en conflictos armados
fin.Fehlbetrag an eigenen Mittelndéficit patrimonial
patents.findet der Gebrauch patentierter Einrichtungen an Bord von Schiffen statt, ...si el empleo de los medios patentados tiene lugar a bordo de navios
stat.Forderungen an den privaten Sektor als % an M2crédito sobre el sector privado en porcentaje del M2
stat.Forderungen an den privaten Sektor als % an M2crédito del sector privado en porcentaje del M2
stat.Forderungen an den Staat etc.als % an M2crédito de las administraciones y otras entidades públicas en porcentaje del M2
med.fortgesetzte Verabreicherung von Methadon an Heroinsüchtigeadministracion continuada de metadona a heroinomanos
lawFrage an den Sachverständigenpregunta a los peritos
econ.frei an Bordpuesto a bordo puerto de destino designado (benannter Bestimmungshafen)
econ.frei an Bordpuesto a bordo (benannter Bestimmungshafen)
econ.frei an Bord und gestautfranco a bordo y estibado
econ.Freistelle an einer Hochschulebeca académica
chem., el.Gasfeuerstätte für Anschluß an Luft/Abgas-Schornsteinaparato tipo C2
life.sc., coal.Gebiet mit einem großen Potential an Mineraliencampo que tiene un gran potencial minero
med.gegenseitige Ansteckung zweier an verschiedenen Infektiinfección cruzada
gen.gegenseitige Ansteckung zweier an verschiedenen Infekticontagio mutuo entre dos personas afectadas por enfermedades infecciosas diferentes
agric., chem.Gehalt an austauschbarem Natriumporcentaje de sodio intercambiable
agric., chem.Gehalt an flüchtiger Säurecontenido en acidez volátil
agric., chem.Gehalt an flüchtiger Säurecontenido de acidez volátil
tech., chem.Gehalt an freiem Alkalialcalinidad libre
agric.Gehalt an freien Fettsäurencontenido de ácidos grasos libres
chem.Gehalt an freien Säurenacidez libre
chem.Gehalt an freier Saeureacidez libre
agric.Gehalt an Getreideerzeugnissencontenido de productos de cereales
tech., construct.Gehalt an Luftporenporosidad
med.Gehalt an wirksamen Stoffengrado
med.Gehalt an wirksamen Stoffenproporción
med.Gehalt an wirksamen Stoffentítulo
gen.Gehalt an wirksamen Stoffenvalor
immigr.Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werdenInstrucción consular común dirigida a las misiones diplomáticas y oficinas consulares de carrera
gen.Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werdenInstrucción consular común
agric.gemeinsame Sachverständigengruppe "technische Anforderungen an Schlachthöfe und an die Fleischuntersuchung" der USA und der EGgrupo técnico mixto EE.UU.-CEE sobre los requisitos aplicables a las inspecciones de mataderos y de carnes
lawGemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirkenGuía práctica común del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión dirigida a las personas que contribuyen a la redacción de los textos legislativos en las instituciones comunitarias
gen.Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirkenGuía práctica común
gen.Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die EntwicklungslaenderComité ministerial conjunto de los Consejos de los Gobernadores del Banco y del Fondo sobre la transferencia de recursos reales a los países en vías de desarrollo
gen.Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die EntwicklungslaenderComité de Desarrollo
social.sc., empl., unions.Gemeinschaftsinitiative "Anpassung der Arbeitnehmer an den industriellen Wandel"Iniciativa comunitaria sobre "Adaptación de los trabajadores a las transformaciones industriales"
med.Gentherapie an somatischen Zellenterapia génica de las células somáticas
lawGepflogenheit der Regierung des Vereinigten Königsreichs,ihren Kreditbedarf durch Verkauf von Schuldtiteln an den Privatsektor zu deckenpráctica del Gobierno del Reino Unido de financiar sus necesidades de endeudamiento mediante la venta de deuda al sector privado
lawGericht des Ortes,an dem das schädigende Ereignis eingetreten isttribunal del lugar en que se ha producido el hecho dañoso
lawGericht des Ortes,an dem der Versicherungsnehmer seinen Wohnsitz hattribunal del lugar en que está domiciliado el tomador del seguro
lawGericht des Ortes,an dem die Verpflichtung entstanden istjuez del lugar en que ha nacido la obligación
lawGericht des Ortes,an dem die Verpflichtung entstanden,erfüllt worden,oder zu erfüllen istfuero del lugar donde ha nacido la obligación, donde ha sido ejecutada o donde debe serlo
econ., polit.gesellschaftliches Eigentum an den Produktionsmittelncolectividad de los medios de producción
econ., polit.gesellschaftliches Eigentum an Produktionsmittelnpropiedad social sobre los medios de producción
med.Gewöhnung an oder Abhängigkeit von Drogentoxicomanía
gen.Gewöhnung an oder Abhängigkeit von Drogendependencia de una droga
med.Gewöhnung an Rauschgifttoxicomanía
econ.Grad an Konvergenz der Wirtschaftsleistungengrado de convergencia de los resultados económicos
econ.Großgrundbesitz an Zuckerrohrplantagenlatifundio cañero
econ.Großgrundbesitz an Zuckerrohrplantagenlatifundio azucarero
account.Größere Verbesserungen an nichtproduziertem Sachvermögen/Bodenverbesserungengrandes mejoras de activos no financieros no producidos
gen.Grünbuch - Anpassung an den Klimawandel in Europa – Optionen für Maßnahmen der EULibro Verde - Adaptación al cambio climático en Europa: Opciones de actuación para la UE
construct., econ.Grünbuch über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten an der Schwelle zum 21.Jahrhundert-Herausforderungen und Optionen für eine neue PartnerschaftLibro verde sobre las relaciones entre la Unión Europea y los países ACP en el umbral del siglo XXI-Desafíos y opciones para una nueva asociación
lawHaftungsvorrecht an Frachtansprüchencrédito privilegiado sobre el flete
law, fin.handelsbezogene Rechte an geistigem Eigentumderechos de propiedad intelectual ligados al comercio
railw., sec.sys.Hauptsignal an Abzweigungen auf freier Strecke mit Richtungsanzeigerseñal de bifurcación
econ.herangehen anacometer
lawHingabe an Zahlungs Stattdación en pago (datio in solutum)
nat.sc., industr., construct.Höchstmaß an Wasserhumedad de saturación
nat.sc., industr., construct.Höchstmaß an Wassergrado máximo de humedad
lawim Register eingetragener Inhaber von Rechten an der Gemeinschaftsmarketitular de un derecho registrado sobre la marca
law, commun.im Wege einer Telekonferenz an der Abstimmung teilnehmenemitir un voto por teleconferencia
chem.In einem geschlossenen Behälter an einem trockenen Ort aufbewahren.Almacenar en un lugar seco. Almacenar en un recipiente cerrado.
law, lab.law.in Zahlen ausgedrücktes Angebot an Arbeitsplätzenoferta de empleo cifrada
econ.in äußerlich gutem Zustand an Bord übernommenrecibido a bordo en aparente buen orden y condiciones (Konnossementsvermerk)
gen.Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist"Como consecuencia de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa el 1 de diciembre de 2009, la Unión Europea sustituye y sucede a la Comunidad Europea, y desde esa fecha ejerce todos los derechos y asume todas las obligaciones de la Comunidad Europea. Por consiguiente, cuando proceda, las referencias efectuadas a "la Comunidad Europea" en el INSTRUMENTO deberán entenderse como referencias a "la Unión Europea".
med., pharma.Internationale Konferenz zur Harmonisierung der technischen Anforderungen an die Zulassung von HumanarzneimittelnConferencia Internacional sobre Armonización de los requisitos técnicos para el registro de los medicamentos de uso humano
gen.Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über Privilegien und Hypotheken an SeeschiffenConvenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a privilegios e hipotecas marítimas
med.in-Vitro-Test für Schäden an den Chromosomenensayo in vitro de aberraciones cromosómicas
lawIrland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.El presente acto constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que Irlanda no participa de conformidad con la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*
gen.Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.br br* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.
lawirrtümliche Einreichung einer Klageschrift oder eines anderen Schriftsatzes,die an den Gerichtshof gerichtet sind,beim Kanzler des Gerichtsrecurso o cualquier otro escrito procesal dirigido al Tribunal de Justicia que se presente por error en la Secretaría del Tribunal de Primera Instancia
econ.Jahreseinkommen an Mieterenta anual (Pacht)
econ.KMU-Beihilfen zur frühzeitigen Anpassung an künftige GemeinschaftsnormenAyudas para la protección del medio ambiente concedidas para la adaptación de las PYME a las futuras normas comunitarias
gen.Kontakt mit Dämpfen verursacht Verätzungen an Haut und Augen und Kontakt mit der Flüssigkeit verursacht Erfrierungen.el contacto con el producto líquido provoca congelación
fin.Kontaktausschuss zur Koordinierung der Bedingungen für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer WertpapierbörseComité de Contacto para la coordinación de las condiciones de admisión de valores mobiliarios a cotización oficial en una bolsa de valores
fin.Kontrolle anhand der Rechnungsunterlagen und erforderlichenfalls an Ort und Stellecontrol llevado a cabo sobre la documentación y, si fuere necesario, in situ
gen.Kontrollen an den Binnengrenzencontroles en las fronteras interiores
busin., labor.org.Koordinierung der Bedingungen für die Herstellung, die Kontrolle und die Verbreitung des Prospekts, der für die Zulassung von Wertpapiere zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse zu veröffentlichen istcoordinación de los requisitos de redacción, aprobación y difusión de los folletos informativos para la admisión de valores a negociación bursátil
econ.Kosten für Verbringen der Ladung an Landcostos de muelle
immigr.Küstenpatrouillennetz an den südlichen SeeaußengrenzenRed Mediterránea de Patrullas Costeras
econ.laufende Übertragungen an private Organisationentransferencias corrientes efectuadas a las instituciones privadas
econ.Laufende Übertragungen an Private Organisationentransferencias corrientes a las instituciones privadas sin fines de lucro
econ.Lehrer an der Oberschuleprofesor de segunda enseñanza
econ.Leichter an Bordpatana de carga en cubierta
insur.Leistungen an Hinterbliebeneprestaciones de sobreviviente
phys.sc.Leistungsverlust an der Blattspitzepérdida de punta de ala
econ.Lieferung an die Industrieentrega a la industria
econ.Lieferung an die Order des Käufersentrega a la orden del comprador
chem., mech.eng.Lochfrass an Rohren aus nichtstromendem Stahl eines Oberflaechenkondensatorscorrosión por picadura de tubos de acero inoxidable de condensador de superficie
patents.Länder, die an der Übereinkunft nicht teilnehmenpaíses que no hayan tomado parte en el Convenio
med.Mangel an Aktivitätanergia
gen.Mangel an Aktivitätcarencia de actividad falta de reacción
econ.Mangel an Aufmerksamkeitfalta de atención
law, lab.law.Mangel an Beschaeftigungsmoeglichkeitenescasez de empleos
econ.Mangel an der Infrastrukturdéficit infraestructural
med.Mangel an Gammaglobulinagammaglobulinemia
gen.Mangel an Gammaglobulindéficit de gammaglobulina en la sangre
med.Mangel an Harnsäure im Bluthipouricemia
gen.Mangel an Harnsäure im Blutdeficiencia de ácido úrico en la sangre
econ.Mangel an Mittelndéficit de recursos
agric.Mangel an Niederschlägenescasez de lluvias
med.Mangel an Schweissproduktionisquidrosis
econ.Mangel an Umlaufmittelndefecto de medios de rotación
econ.Mangel an Verantwortlichkeitfalta de responsabilidad
law, lab.law.mangelndes Interesse an einem Berufdesafecto a un trabajo
law, lab.law.mangelndes Interesse an einem Berufdesafecto a una profesión
stat.Maschinen und Fahrzeuge in Prozent der Wertschöpfung an mfgmaquinaria y equipo de transporte, porcentaje del valor añadido en fabricación
gen.Mindestfertigkeiten für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Leiter von Maschinenanlagen und Zweite technische Offiziereconocimientos prácticos mínimos para la titulación de maquinistas navales jefes y maquinistas navales primeros
gen.Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Leiter von Maschinenanlagen und Zweite technische Offiziereconocimientos teóricos mínimos para la titulación de maquinistas navales jefes y maquinistas navales primeros
econ.Mitarbeiter an einem Sammelwerkcompilador
ecol.Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament und den Wirtschafts- und Sozialausschuß: Grünbuch über die Sanierung von UmweltschädenComunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo y al Comité Económico y Social: Libro Verde sobre reparación del daño ecológico
econ.Monopol an Landmonopolio de sobre la tierra (Boden)
lawNach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENTS und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.° 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la adopción del presente acto y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.
account.Nettozugang an immateriellen Anlagegüternadquisciones menos cesiones de activos fijos inmateriales
med.nicht an typischer Stelle liegendectópico
gen.nicht an typischer Stelle liegendque se encuentra o se produce fuera del lugar habitual
gen.nicht in die Kanalisation oder die Umwelt ableiten,an genehmigte Sondermüllsammelstelle abgebenS56
gen.nicht in die Kanalisation oder die Umwelt ableiten,an genehmigte Sondermüllsammelstelle abgebenno verter en desagües o en el medio ambiente. Elimínese en un punto autorizado de recogida de residuos
lawnimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommensi una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto,éste se considerará no adoptado
gen.nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an, so gilt es als nicht angenommensi una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto, éste se considerará no adoptado
gen.nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,aufbewahrenS3/9/49
gen.nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugebenconsérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...materiales incompatibles, a especificar por el fabricante
gen.nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugebenS3/9/14/49
law, tax.Nutzungsrecht an einem Grundstückderecho de posesión de un inmueble
gen.ohne vorherige Rückverwelsung des Antrags an einen Ausschusssin remisión previa de la solicitud a una comisión
fin.Ort,an dem die Grenze des Zollgebiets ueberschritten wirdlugar por el que se atraviesa la frontera del territorio aduanero
lawOrt,an dem die Identität der Sorte aufrechterhalten wirdemplazamiento en el que se mantiene la identidad de la variedad
patents.persönliche Teilnahme an der Verhandlungasistencia en la audiencia
earth.sc.Plasmaverlust an den Extremitaetenpérdida de plasma en los extremos
immigr., transp., nautic.Programm mit Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung an den Seegrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen UnionPrograma de medidas para combatir la inmigración clandestina a través de las fronteras marítimas de los Estados miembros de la Unión Europea
stat.prozentualer Anteil der Nettokredite an öffentliche Haushalte an M2crédito interior neto en porcentaje del M2
stat.prozentualer Anteil des Nettobetrages des Auslandsvermögens an M2activos interiores netos en porcentaje del M2
gen.Prüfung an Ort und Stellecontrol en las dependencias correspondientes
construct.pseudodynamischer Test an einen Großmodellensayo seudodinámico sobre modelo a gran escala
fin.Recht auf Teilnahme an der Ausschüttung einer Dividendederecho de participación en la distribución de un dividendo
nat.sc., transp.Regelung der gegenseitigen Präsenz bei Kontrollen an Landsistema de observación mútua de los controles en tierra
nat.res.Restbestand von Wald an Fließgewässernbosque aluvial residual
lawRichter,der an der Beratung teilnimmtjuez presente en las deliberaciones
tech., met.Rundungshalbmesser an der Innen-und Aussenkante des FaltenhaltersProbenhalterradio de los acuerdos interior y exterior de la matriz de embutición
econ.Rückführung an den Staatshaushaltreposición al presupuesto del Estado
fin.Saldo an Kassenmittelnsaldo en tesorería
fin.Saldo an Kassenmittelnsaldo de caja
fin.Saldo an Kassenmittelnefectivo en caja
econ.Schaden an Hafenanlagendaño a instalaciones portuarias
econ.Schadenersatzforderung an den Reederreclamación contra el buque
tax.schrittweiser Abbau der Kontrollen an den Grenzensupressión gradual de los controles en las fronteras
gen.Schuldverschreibungen von und Darlehen an Unternehmen,mit denen ein Beteiligungsverhältnis bestehtBonos y obligaciones emitidos por empresas con las que la empresa de seguros tenga un vínculo de participación y cantidades adeudadas por dichas empresas
gen.Schuldverschreibungen von verbundenen Unternehmen und Darlehen an verbundene UnternehmenBonos y obligaciones emitidos por empresas asociadas y cantidades adeudadas por dichas empresas
life.sc., construct.Seite an Seiteyuxtapuestos
agric.Seite an Seitea la altura de
agric.Seite an Seitetanto avante
gen.selbstentzündlich an der LuftR17
gen.selbstentzündlich an der Luftse inflama espontáneamente en contacto con el aire
gen.selbstenzündlich an der Luftse inflama espontáneamente en contacto con el aire
lawsich an ein Gericht wendenpedir justicia
econ.sich halten anatenerse a
econ.sich vergreifen anatentar (z.B. Eigentum)
lawsich wenden anrecurrir
lawsich wenden anacudir
avia.Sicherheitsvorrichtung an Verbrennungsanlagendispositivo de seguridad de una instalación de combustión
gen.Sonderausschuss für das Rahmenabkommen zwischen der EG und der Türkei über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Türkei an den Programmen der GemeinschaftComité especial del Acuerdo marco entre la CE y la Turquía sobre los principios generales de la participación de Turquía en programas comunitarios
account.Sonstige reale Änderungen an Vermögensgüternotras variaciones del volumen de los activos no financieros n.c.o.p.
account.Sonstige Volumensänderungen an Forderungen/Verbindlichkeitenotras variaciones del volumen de los activos financieros y pasivos n.c.o.p.
econ.Sozialbeiträge an andere Teilsektoren des Staatescotizaciones sociales a los otros subsectores de las administraciones públicas
mater.sc.Spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet "Ausbau des Potentials an Humanressourcen in der Forschung und Verbesserung der sozioökonomischen Wissensgrundlage"Programa específico de investigación, demostración y desarrollo tecnológicos para el incremento del potencial humano de investigación y de la base de conocimientos socioeconómicos
energ.ind.Steinkohle mit geringem Gehalt an flüchtigen Bestandteilenbajo contenido de materia volátil
tax.Steuerabzug an der Quelleretención en origen
tax.Steuerabzug an der Quelleretención en la fuente
med.Stoffe, die die Erregungsübertragung an den parasympavagolítico
gen.Stoffe, die die Erregungsübertragung an den parasympaque disminuye los efectos del nervio vago
earth.sc.Sumpfgebiet an der Küstemarisma costera
fin.Tag an dem die Aktien zugeteilt werdendía del reparto de títulos
tax.Teil des Aufkommens an Abgaben, der den Provinzen und Gemeinden zufliesstparte de los ingresos procedentes de los impuestos sobre el consumo asignada a las regiones y municipios
social.sc.Teilhabe an den Früchten des Wachstumsdistribución de los frutos del crecimiento
med., life.sc.Test an der Mausensayo de la mancha en el ratón
econ.Tätigkeit an verschiedenen Arbeitsplätzenmultiempleo
tech.Tätigkeit an verschiedenen Arbeitsstellensimultaneidad de profesiones
tech.Tätigkeit an verschiedenen Arbeitsstellensimultaneidad de oficios
chem., el.Unterdruck an der Abgaseinführung in den Schornsteintiro efectivo
econ.Untersuchung an Ort und Stelleestudio in situ
agric.Vegetation an den Ufernvegetación de las orillas
nautic.Verarbeitung an Bordprocesamiento a bordo (Fischerei)
econ.Verarbeitung an Landprocesamiento en tierra (Fischerei)
fin.Verbesserungen an geleasten Güternmejoras efectuadas en los bienes arrendados
econ.Verbrauch an Produktionsvorrätenconsumo de existencias de la producción
fin., busin., labor.org.verbriefte und unverbriefte Forderungen an verbundene Unternehmencréditos representados o no por un título, sobre empresas con las que la entidad tenga una relación de participación
law, nucl.phys.Vereinbarung über die Beteiligung der Europäischen Atomgemeinschaft an der Erstellung eines Konzeptentwurfs für einen Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor ITER mit Japan, der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken und den Vereinigten Staaten von AmerikaAcuerdo de participación de la Comunidad Europea de la Energía Atómica en las actividades de Diseño Conceptual de un Reactor Termonuclear Experimental ITER junto con Japón, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y los Estados Unidos de América
gen.Vergabe eines Forschungsauftrags der Wirtschaft an eine Universitätcontrato de investigación por parte de las empresas a la universidad
lawVerkauf an den Meistbietendenventa en subasta
agric.Verkauf an den Staatventa al Estado
econ.Verkauf an die Bevölkerungventa popular
econ.Verkauf an die Bevölkerungventa a la población
econ.Verladung an Bordestiba a bordo
econ.Verlust an Arbeitstagenpérdida de días laborales
med.verminderter Gehalt des Blutes an Kaliumhipocaliemia
gen.verminderter Gehalt des Blutes an Kaliumnivel bajo de potasio en la sangre
lawVerpflichtung,die an die Stelle der nichterfüllten vertraglichen Verpflichtung getreten istobligación que sustituye a la obligación contractual no ejecutada
econ.Verstauen an Bordestiba de buque
lawVertrag von Washington über den Schutz des geistigen Eigentums an integrierten Schaltkreisentratado de Washington sobre la propiedad intelectual de los circuitos integrados
lawVerweisung von Rechtssachen an die Kammernatribución de recursos a las Salas
gen.Veränderung des Anteils der Rückversicherer an den Brutto-Beitragsüberträgenvariación de la provisión para primas no consumidas, participación de los reaseguradores
econ.vom heutigen Datum ana partir de esta fecha
gen.von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werden"Como consecuencia de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa el 1 de diciembre de 2009, la Unión Europea sustituye y sucede a la Comunidad Europea, y desde esa fecha ejerce todos los derechos y asume todas las obligaciones de la Comunidad Europea. Por consiguiente, cuando proceda, las referencias efectuadas a "la Comunidad Europea" en el INSTRUMENTO deberán entenderse como referencias a "la Unión Europea".
lawVorabentscheidungssachen an die Kammern verweisenatribuir a las Salas las cuestiones prejudiciales
econ.Vorlesung an der Universitätcurso de universidad
econ.Vorräte an mineralischen Rohstoffenrecursos minerales
econ.Ware an Bord verbringencargar mercancías a bordo
patents.Waren aus Leder und Lederimitationen, nämlich Taschen und andere, nicht an die aufzunehmenden Gegenstände angepaßte Behältnisse sowie Kleinlederwaren, insbesondere Geldbeutel, Brieftaschen, Schlüsseltaschencuero e imitaciones de cuero, en concreto bolsas y otros productos no adaptados a la forma de los objetos que deben contener, así como productos menores de cuero, en particular, monederos, carteras y estuches para llaves
econ.Wechsel an eigene Orderletra a orden propia
econ.Wechsel an fremde Orderletra a la orden de un tercero
gen.Weiterlieferung an einen anderen Mitgliedstaatreextradición a otro Estado miembro
econ.Wohnungszuschüsse,die Arbeitgeber in bar an ihre Arbeitnehmer zahlenayudas para vivienda pagadas por los empleadores a sus asalariados
tech., el.Wärmedurchgangskoeffizient an der Kollektoroberseitecoeficiente de pérdida por la cara superior del colector
tech., el.Wärmeverluste an den Seitenwändenpérdidas a través de las paredes
econ.zahlbar an den Überbringerpagúese al portador (Inhaber)
econ.Zahlung an die Bankpago al banco
patents.Zeitpunkt, von dem an die Prioritätsfrist läuftfecha que será el punto de partida del plazo de prioridad
fin.Zulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboerseadmisión de valores mobiliarios a cotización oficial
gen.Zusatzprotokoll zur Europäischen Charta der lokalen Selbstverwaltung über das Recht zur Beteiligung an den Angelegenheiten der kommunalen VerwaltungProtocolo Adicional a la Carta Europea de Autonomía Local, sobre el derecho a participar en los asuntos de las entidades locales
account.Zuwachs an freien Tier- und Pflanzenbeständencrecimiento natural de recursos biológicos no cultivados
econ.Zuweisungen des Arbeitgebers an den bei ihm gebildeten Pensionsfondscontribuciones del empleador a los fondos de jubilación constituidos por el mismo
econ.zwecks weiterer Informationen wende man sich an...para mayores informes diríjase a ...
med.zytogenetischer in vitro Test an Säugernensayo citogenético in vitro en mamífero
lawÜbereinkommen betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den Gemeinsamen GrenzenAcuerdo de Schengen
lawÜbereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux Wirtschaftsunion,der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen vom 19.Juni 1990.Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen, de 14 de junio de 1985,relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes, 19 de junio de 1990
gen.Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenConvenio de Schengen
gen.Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenConvenio de aplicación del Acuerdo de Schengen
gen.Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenConvenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes
immigr.Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen GrenzenAcuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes
gen.Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen GrenzenAcuerdo de Schengen
gen.Übereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer TruppenConvenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte y los otros Estados Participantes en la Asociación para la Paz relativo al Estatuto de sus Fuerzas
lawÜbereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spanien zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27. November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten istAcuerdo de Adhesión del Reino de España al Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de Junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes, firmado en Schengen el 19 de junio de 1990, al cual se adhirió la República Italiana por el Acuerdo firmado en París el 27 de noviembre de 1990
gen.Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den ArbeitsplätzenConvenio sobre el medio ambiente de trabajo contaminación del aire, ruido y vibraciones, 1977
gen.Übereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in UmweltangelegenheitenConvenio de Aarhus
gen.Übereinkommen über die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die BesatzungsstärkeConvenio relativo a las horas de trabajo a bordo y a la dotación
gen.Übereinkommen über die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die BesatzungsstärkeConvenio sobre las horas de trabajo a bordo y la dotación, 1936
gov.Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sindConvenio relativo a la lucha contra los actos de corrupción en los que estén implicados funcionarios de las Comunidades Europeas o de los Estados miembros de la Unión Europea
social.sc.Übereinkommen über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillige ArbeitsloseConvenio por el que se garantizan indemnizaciones o subsidios a los desempleados involuntarios
gen.Übereinkommen über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillige ArbeitsloseConvenio sobre el desempleo
gen.Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord und die Besatzungsstärke Neufassung vom Jahre 1958Convenio relativo al salario y a la duración de la jornada de trabajo a bordo de los buques, así como a la dotación de los mismos
gen.Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord und die Besatzungsstärke Neufassung vom Jahre 1958Convenio sobre salarios, horas de trabajo a bordo y dotación revisado, 1958
gen.Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke Neufassung vom Jahre 1949,Convenio sobre salarios, horas de trabajo a bordo y dotación revisado, 1949
gen.Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die BesatzungsstärkeConvenio sobre los salarios, las horas de trabajo a bordo y la dotación, 1946
gen.Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke Neufassung vom Jahre 1949,Convenio relativo a los salarios, las horas de trabajo a bordo y la dotación revisado, 1949
gen.Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die BesatzungsstärkeConvenio relativo a los salarios, las horas de trabajo a bordo y la dotación
gen.Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen zusätzliche BestimmungenConvenio sobre el alojamiento de la tripulación disposiciones complementarias, 1970
gen.Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von SchiffenConvenio sobre el alojamiento de la tripulación, 1946
social.sc., min.prod.Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen zusätzliche BestimmungenConvenio relativo al alojamiento de la tripulación a bordo disposiciones complementarias
gen.Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von SchiffenConvenio relativo al alojamiento de la tripulación a bordo
gen.Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen NeufassungConvenio sobre el alojamiento de las tripulaciones a bordo de los buques revisado
gen.Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen NeufassungConvenio sobre el alojamiento de la tripulación revisado, 1949
immigr., transp., nautic.Übereinkommen über die Vereinfachung der Aufsicht über die Auswanderer an Bord von SchiffenConvenio relativo a la simplificación de la inspección de los emigrantes a bordo de los buques
gen.Übereinkommen über die Vereinfachung der Aufsicht über die Auswanderer an Bord von SchiffenConvenio sobre la inspección de los emigrantes
social.sc.Übereinkommen über Leistungen bei Invalidität und Alter und an HinterbliebeneConvenio relativo a las prestaciones por invalidez, vejez y supervivencia
gen.Übereinkommen über Leistungen bei Invalidität und Alter und an HinterbliebeneConvenio sobre las prestaciones de invalidez, vejez y sobrevivientes, 1967
min.prod.Übereinkommen über Verproviantierung und Verköstigung der Besatzungen an Bord von SchiffenConvenio relativo a la alimentación y al servicio de fonda a bordo de los buques
gen.Übereinkommen über Verproviantierung und Verköstigung der Besatzungen an Bord von SchiffenConvenio sobre la alimentación y el servicio de fonda tripulación de buques, 1946
law, transp., nautic.Überprüfung an Bord des Schiffesinspección física de un buque
agric.Überprüfung der an Bord befindlichen Fängeinspección de las capturas a bordo
stat.Übertragungen an andere Systemetransferencias a otros sistemas
stat.Übertragungen an andere Systemetransferencias a otros regímenes
lawÜberweisung des Falls an die Beschwerdekammerremisión del caso a la sala de recurso
Showing first 500 phrases