DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Zur | all forms | exact matches only
SubjectGermanSpanish
gen.Abkommen von Georgetown zur Bildung der Gruppe der Staaten Afrikas, des Karibischen Raums und des Pazifischen OzeansAcuerdo de Georgetown por el que se instituye el Grupo de los Estados de África, el Caribe y el Pacífico
gen.Abkommen zur Bekämpfung der Verbreitung unzüchtiger VeröffentlichungenArreglo relativo a la Represión de la Circulación de Publicaciones Obscenas
gen.Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-AbkommensAcuerdo por el que se modifica el Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra
gen.Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-AbkommensAcuerdo por el que se modifica el Acuerdo de Cotonú por primera vez
gen.Abkommen zur friedlichen Erledigung internationaler Streitfälle 1907Convenio para el arreglo pacífico de los conflictos internacionales
gen.Abkommen zur Gründung einer Assoziationacuerdo de asociación
gen.Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik TürkeiAcuerdo por el que se crea una Asociación entre la Comunidad Económica Europea y Turquía
gen.Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik TürkeiAcuerdo de Ankara
gen.Abkommen zur nderung des Vierten AKP-EG-Abkommens von LoméAcuerdo de Mauricio
gen.Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-AbkommensAcuerdo por el que se modifica por segunda vez el Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra
gen.Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-AbkommensAcuerdo por el que se modifica el Acuerdo de Cotonú por segunda vez
gen.Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsAcuerdo por el que se modifica el Acuerdo de Cotonú por segunda vez
gen.Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsAcuerdo por el que se modifica por segunda vez el Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra
gen.Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsAcuerdo por el que se modifica el Acuerdo de Cotonú por primera vez
gen.Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsAcuerdo por el que se modifica el Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra
gen.Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Ueberwachungsbehoerde und eines GerichtshofsAcuerdo de Vigilancia y Jurisdicción
gen.Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung und Modernisierung der Verfahren zur Übermittlung von AuslieferungsersuchenAcuerdo entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas relativo a la simplificación y a la modernización de las formas de transmisión de las solicitudes de extradición
gen.Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung und Modernisierung der Verfahren zur Übermittlung von AuslieferungsersuchenAcuerdo de San Sebastián
gen.Absichtserklärung über Maßnahmen zur Erleichterung der Umstrukturierung der europäischen RüstungsindustrieCarta de Intenciones relativa a las medidas para facilitar la reestructuración de la industria europea de defensa
gen.Addendum ... zur vorläufigen Tagesordnungadenda ... del orden del día provisional
gen.Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen ParlamentsActa de 20 de septiembre de 1976 relativa a la elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo
gen.Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen ParlamentsActa de 20 de septiembre de 1976 relativa a la elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo
gen.Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen ParlamentsActa de 20 de septiembre de 1976 relativa a la elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo
gen.Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen ParlamentsActa de 20 de septiembre de 1976 relativa a la elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo
gen.Aktionen zur ländlichen Entwicklung auf Initiative der Kommissionrelaciones entre actividades de desarrollo de la economía rural
gen.Aktionsplan der EU zur Bekämpfung des TerrorismusPlan de acción de la UE para la lucha contra el terrorismo
gen.Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des RechtsPlan de acción de Viena
gen.Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sindplan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior
gen.Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sindPlan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior
gen.Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sindplan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior
gen.Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sindplan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior
gen.Aktionsplan zur TerrorismusbekämpfungPlan de acción de la UE para la lucha contra el terrorismo
gen.Aktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft zur Förderung der Mobilität von Hochschulstudentenprograma Erasmus
gen.Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung der Integration von FlüchtlingenPrograma de acción comunitaria para promover la integración de los refugiados
gen.Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung,-aufklärung,-erziehung und-ausbildung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitPrograma de acción comunitario de promoción,información,educación y formación en materia de salud en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública
gen.als letzter zur Abstimmung aufgerufen werdenser llamado a votar en último lugar
gen.Analysezentrum der Europäischen Union zur aktiven Krisenverhütungcentro de análisis de la Unión Europea para la prevención activa de las crisis
gen.Angabe zur Kennzeichnungmarca de identificación
gen.Angaben zur Personinformación de identidad
gen.Anlage zur Aufbereitung der Kernbrennstoffeinstalacion de tratamiento de combustibles nucleares
gen.Anlage zur Lagerung der Kernbrennstoffeinstalación de almacenamiento de combustibles nucleares
gen.Anlage zur Verdichtung bestrahlter Brennelementeplanta para comprimir elementos del combustible irradiados
gen.Antrag zur Geschäftsordnungmoción de orden
gen.Arbeitsteam im Ratssekretariat zur Erstellung des Übungsprogrammsequipo de programación de ejercicios del Consejo
gen.Aufforderung zur Abgabe von Angeboteninvitación a presentar ofertas
gen.Aufforderung zur Angebotsabgabeinvitación a presentar ofertas
gen.Aufforderung zur Interessenbekundungconvocatoria de manifestación de interés
gen.Aufforderung zur Interessensbestätigunginvitación a confirmar el interés
gen.Aufforderung zur Unterrichtungsolicitud de información
gen.Aufforderung zur öffentlichen Stellungnahmepronunciarse por escrito
gen.Aufruf zur Interessenbekundungconvocatoria de manifestaciones de interés
gen.Aufruf zur Referatanmeldungsolicitud de ponencias
gen.Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudescontrato de compraventa o arrendamiento de bienes inmuebles
gen.Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudescontrato de compra o arrendamiento de inmuebles
gen.Ausrüstung zur Niederschlagung von Aufständenmaterial antidisturbios
gen.Ausschuss für das Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung von DiskriminierungenComité del programa de acción comunitario para luchar contra la discriminación
gen.Ausschuss für das Programm zur Förderung von Entwicklung, Vertrieb und Öffentlichkeitsarbeit hinsichtlich europäischer audiovisueller Werke MEDIA Plus - Entwicklung, Vertrieb und ÖffentlichkeitsarbeitComité del programa de estímulo al desarrollo, la distribución y la promoción de obras audiovisuales europeas MEDIA Plus - Desarrollo, distribución y promoción
gen.Ausschuss für das strukturpolitische Instrument zur Vorbereitung auf den BeitrittComité del instrumento de política estructural de preadhesión
gen.Ausschuss für den besonderen Rahmen zur Unterstützung der traditionellen AKP-BananenlieferantenComité del régimen especial de ayuda para los proveedores tradicionales de plátanos ACP
gen.Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und MaschinenComité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre emisiones sonoras en el entorno debidas a las máquinas de uso al aire libre
gen.Ausschuss für die Anpassung der Entscheidung zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächensüßwassers an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de la decisión por la que se establece un procedimiento común de intercambio de informaciones relativo a la calidad de las aguas continentales superficiales
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de vehículos a motor y de sus remolques
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Verhütung und Verringerung der Umweltverschmutzung durch Asbest an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittComité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva sobre la prevención y la reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei in der Veterinärmedizin eingesetzten elektrischen Geräte an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de las directivas dirigidas a la supresión de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los aparatos eléctricos utilizados en medicina veterinaria
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Wasch- und Reinigungsmitteln an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los detergentes
gen.Ausschuss für die dritte Phase des europaweiten Programms zur Zusammenarbeit im Hochschulbereich Tempus IIIComité de la tercera fase del programa de cooperación transeuropea en materia de educación superior Tempus III
gen.Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen StoffenComité de aplicación de la directiva relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas
gen.Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im VerkehrssektorComité de aplicación de la directiva relativa al fomento del uso de biocarburantes u otros combustibles renovables en el transporte
gen.Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Vereinheitlichung und zweckmäßigen Gestaltung der Berichte über die Durchführung bestimmter UmweltschutzrichtlinienComité de gestión para la aplicación de la directiva sobre la normalización y la racionalización de los informes relativos a la aplicación de determinadas directivas referentes al medio ambiente
gen.Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Vermeidung von Handelsumlenkungen bei bestimmten grundlegenden Arzneimitteln in die Europäische UnionComité de aplicación del reglamento destinado a evitar el desvío comercial hacia la Unión Europea de determinados medicamentos esenciales
gen.Ausschuss für die Durchführung des Programms zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittländern Erasmus MundusComité de Erasmus Mundus
gen.Ausschuss für die Grundregeln zur Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze im Verkehrsbereich, im Telekommunikationsbereich und im EnergiebereichComité de normas generales para la concesión de ayudas financieras comunitarias para redes transeuropeas de transportes, de telecomunicaciones y de energía
gen.Ausschuss für die zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher BefähigungsnachweiseComité del segundo sistema general de reconocimiento de formaciones profesionales
gen.Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der ArbeitComité de adaptación als progreso técnico i protección de los trabajadores contra los riesgos vinculados con la exposición a agentes químicos, físicos y biológicos en el trabajo
gen.Ausschuss zur Anpassung der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser an den technischen FortschrittComité de adaptación al progreso técnico de la directiva sobre el tratamiento de las aguas residuales urbanas
gen.Ausschuss zur Anwendung des Übereinkommens über technische Handelshemmnisse auf GemeinschaftsebeneComité de aplicación en el ámbito comunitario del acuerdo relativo a los obstáculos técnicos al comercio
gen.Ausschuss zur Harmonisierung der nationalen Rechtsvorschriften über Seilbahnen für den PersonenverkehrComité de armonización de las normativas nacionales relativas a las instalaciones de transportes de personas por cable
gen.Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der ArbeitComité de adaptación técnica de la legislación relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud de los trabajadores en el trabajo
gen.Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz zum zweck einer besseren medizinischen Versorgung auf SchiffenComité de adaptación técnica de la legislación relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para promover una mejor asistencia médica a bordo de los buques
gen.Ausschuss zur Unterstützung der Neuen Unabhängigen Staaten und der MongoleiComité para la asistencia a los Nuevos Estados Independientes y Mongolia
gen.Ausschuss zur Verbesserung und Vereinfachung des UnternehmensumfeldsComité para la mejora y simplificación del entorno empresarial
gen.Außerordentliche Kammern in den Gerichten Kambodschas zur Verfolgung der in der Zeit des Demokratischen Kampuchea begangenen VerbrechenSalas Especiales en los tribunales de Camboya
gen.Außerordentliche Kammern in den Gerichten Kambodschas zur Verfolgung der in der Zeit des Demokratischen Kampuchea begangenen VerbrechenSalas Especiales en los tribunales de Camboya para el procesamiento de los crímenes cometidos en el período de la Kampuchea Democrática
gen.Behälter zur Verabreichung von Arzneimittelrecipientes para la aplicación de medicamentos
gen.Behälter zur Verabreichung von Arzneimittelnrecipientes para la aplicación de medicamentos
gen.Beitrag zur Unfallversicherungseguro accidentes
gen.Bemuehungen zur Verminderung von Spannungen und zur Foerderung der Abruestungesfuerzos dirigidos a disminuir tensiones y fomentar el desarme
gen.Beratender Ausschuss für den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden LändernComité consultivo de defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la CE
gen.Beratender Ausschuss für den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden LändernComité consultivo de defensa contra las importaciones subvencionadas originarias de países no miembros de la CE
gen.Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind KabotageComité consultivo sobre medidas que deberán tomarse en caso de crisis en el mercado del transporte de mercancías por carretera y para la aplicación de la legislación relativa a las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes nacionales de mercancías por carretera en un Estado miembro cabotaje
gen.Beratender Ausschuss zur KrebspräventionComité consultivo para la prevención del cáncer
gen.Beratender Ausschuss zur Verwaltung des Aktionsplans der Gemeinschaft für radioaktive AbfälleComité consultivo para la gestión del plan de acción comunitario sobre residuos radiactivos
gen.Beratender Ausschuß für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen KrankenversicherungssystemeComité consultivo para la aplicación de la Directiva 89/105/CEE relativa a la transparencia de las medidas que regulan la fijación de precios de los medicamentos para uso humano y su inclusión en el ámbito de los sistemas nacionales del seguro de enfermedad
gen.Berechtigungsmarke zur Authentifizierungtestigo
gen.Berechtigungsmarke zur Authentifizierungtestigo de autenticación
gen.Berichte zur Kriminalitätsanalyseinformes sobre el análisis de la delincuencia
gen.Beschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften vom 26.7.1994 zur Benennung der Persönlichkeit,die sie zum Präsidenten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften zu ernennen beabsichtigenDecisión de los representantes de los gobiernos de los Estados miembros de las Comunidades Europeas, de 26-7-1994, por la que se designa a la personalidad que tienen la intención de nombrar Presidente de la Comisión de las Comunidades Europeas
gen.Beschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen DurchführungsbefugnisseDecisión del Consejo por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión
gen.Beschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen DurchführungsbefugnisseDecisión sobre el procedimiento de comité
gen.Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,Decisión de ejecución Prüm
gen.Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,Decisión Prüm
gen.Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden KriminalitätDecisión Prüm
gen.Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden KriminalitätDecisión 2008/615/JAI del Consejo, de 23 de junio de 2008, sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza
gen.Bindemittel zur Herstellung von Backsteineaglutinantes para la fabricación de briquetas
gen.Bindemittel zur Herstellung von Backsteineligantes para agramilar enladrillar
gen.Bindemittel zur Herstellung von Backsteineligantes para enladrillado
gen.Bindemittel zur Herstellung von Backsteineligantes aglutinantes para la fabricación de briquetas
gen.Bindemittel zur Herstellung von Backsteineligantes para la fabricación de briquetas
gen.Bindemittel zur Herstellung von Backsteineaglutinantes para enladrillado
gen.Bindemittel zur Herstellung von Backsteinenaglutinantes para la fabricación de briquetas
gen.Bindemittel zur Herstellung von Backsteinenligantes aglutinantes para la fabricación de briquetas
gen.Bindemittel zur Herstellung von Backsteinenligantes para enladrillado
gen.Bindemittel zur Herstellung von Backsteinenligantes para la fabricación de briquetas
gen.Bindemittel zur Herstellung von Backsteinenligantes para agramilar enladrillar
gen.Bindemittel zur Herstellung von Backsteinenaglutinantes para enladrillado
gen.Blaubuch zur integrierten MeerespolitikLibro Azul
gen.Blindleitung zur Anpassungtetón coaxial
gen.Blindleitung zur Anpassunglínea de adaptación no disipativa
gen.Büro zur Förderung der parlamentarischen DemokratieOficina para el Fomento de la Democracia Parlamentaria
gen.Büro zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in Guinea- Bissau in der KonfliktfolgezeitOficina de Apoyo a la consolidación de la paz en Guinea-Bissau después del conflicto
gen.Bürsten zur Körper- und Schönheitspflegecepillos de tocador
gen.Chemikalien zur Behandlung von Reblausbefallproductos químicos para el tratamiento de la filoxera
gen.Chemikalien zur Behandlung von Weinrebenkrankheitenproductos químicos para el tratamiento de las enfermedades de la vid
gen.chemische Erzeugnisse zur Verhütung von Mehltauproductos químicos para la protección contra el mildeu
gen.Code zur Anbringung durch den Absendercódigo para uso del público
gen.computergestützte Station zur Überwachungestación de visualización asistida por ordenador
gen.Debatte zur Investiturdebate de investidura
gen.der zur beratung anstehende Tagesordnungspunktel tema del orden del día que se esté discutiendo
gen.die Aussetzung des Auftrags bis zur Verkündung des Urteils anordnenordenar la supresión del contrato hasta que se pronunciara la sentencia
gen.Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.Esta denominación se entiende sin perjuicio de las posiciones sobre su estatuto y está en consonancia con la Resolución 1244 1999 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y con la Opinión de la Corte Internacional de Justicia sobre la declaración de independencia de Kosovo.
gen.echte Anstrengungen zur Durchführung der Schlußakte ermutigenalentar todo esfuerzo genuino para le aplicación del acta final
gen.Eidgenössische Volksinitiative "für die Halbierung des motorisierten Strassenverkehrs zur Erhaltung und Verbesserung von Lebensräumen"Iniciativa para reducir el trafico
gen.eine Hohe Behoerde,der ein Beratender Ausschuss zur Seite stehtuna Alta Autoridad asistida por un Comité Consultivo
gen.eine Kandidatur+Dat.zur Bestätigung unterbreitensometer una candidatura a la ratificación de...
gen.Elemente zur Lagedarstellungestructura de reconocimiento de la situación
gen.en Antrag auf eine Erklärung zur Abstimmungsolicitud de explicación de voto
gen.en Antrag für eine Erklärung zur Abstimmungsolicitud de explicación de voto
gen.Entscheidung zur ErmächtigungDecisión por la que se autoriza...
gen.Entscheidung zur LastenverteilungDecisión de reparto del esfuerzo
gen.Erklärung von Laeken zur Zukunft der Europäischen UnionDeclaración de Laeken sobre el futuro de la Unión Europea
gen.Erklärung zur Asylfragedeclaración relativa al asilo
gen.Erklärung zur Durchhaltefähigkeitdirectiva logística de sostenibilidad
gen.Erklärung zur polizeilichen Zusammenarbeitdeclaración relativa a la cooperación policial
gen.Erklärung zur Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaatsdeclaración relativa a la nacionalidad de un Estado miembro
gen.Erklärung zur Westeuropäischen Uniondeclaración relativa a la Unión Europea Occidental
gen.Erzeugnis zur Behandlung von Oberflächenproducto para tratamiento de superficies
gen.Erzeugnisse zur Herstellung Kohlensäurehaltige Wässerproductos para la fabricación de aguas gaseosas
gen.Erzeugnisse zur Herstellung kohlensäurehaltigerwässerproductos para la fabricación de aguas gaseosas
gen.EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der UkraineMisión de asistencia fronteriza de la Unión Europea en la frontera entre Moldova y Ucrania
gen.Eurasische Gruppe zur Bekämpfung der Geldwäsche und der TerrorismusfinanzierungGrupo Euroasiático
gen.Europa-Abkommen zur Gründung einer AssoziationAcuerdo Europeo
gen.Europa-Abkommen zur Gründung einer AssoziationAcuerdo Europeo de Asociación
gen.Europa-Abkommen zur Gründung einer AssoziationAcuerdo Europeo por el que se crea una asociación
gen.Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Polen/der Republik Ungarn/der Tschechischen und Slowakischen Föderativen RepublikAcuerdo Europeo por el que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros y la República de Polonia/la República de Hungría/la República Federativa Checa y Eslovaca
gen.Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer AssoziationAcuerdo Euromediterráneo de Asociación
gen.Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseitsAcuerdo Euromediterráneo por el que se crea una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra
gen.Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseitsAcuerdo Euromediterráneo por el que se crea una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Estado de Israel, por otra
gen.Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Arabischen Republik Ägypten andererseitsAcuerdo Euromediterráneo por el que se establece una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Árabe de Egipto, por otra
gen.Europäische Initiative zur Förderung der Demokratisierung und zum Schutz der MenschenrechteIniciativa europea para la democracia y la protección de los derechos humanos
gen.Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeComité Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes
gen.Europäisches Jahr der Freiwilligentätigkeit zur Förderung der aktiven BürgerschaftAño Europeo de las Actividades de Voluntariado que Fomenten una Ciudadanía Activa
gen.Europäisches Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer AusgrenzungAño Europeo de Lucha contra la Pobreza y la Exclusión Social
gen.Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeComité Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes
gen.europäisches System zur Erfassung der Fingerabdrücke von AsylbewerbernSistema Eurodac
gen.europäisches Zentrum zur Klimamodellierungcentro europeo de modelización climática
gen.Europäisches Übereinkommen zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der LegalisationConvenio Europeo relativo a la supresión de la legalización de documentos extendidos por los Agentes diplomáticos y consulares
gen.Europäisches Übereinkommen zur friedlichen Beilegung von StreitigkeitenConvenio Europeo para el arreglo pacífico de los litigios
gen.Europäisches Übereinkommen zur friedlichen Beilegung von StreitigkeitenConvención Europea para la Solución Pacífica de las Controversias
gen.fernbedientes Handhabungsgerät zur Verwendung in Abfallagernteleoperador para funcionar en los almacenes de residuos
gen.Flüssigkeit zur Anwendung in der MundhöhleLíquido bucofaríngeo
gen.Formular mit Angaben zur Rechtsform des Antragstellersficha descriptiva de la entidad jurídica
gen.Front zur Nationalen RettungFrente de Salvación Nacional
gen.Geflügel zur Aufzuchtaves de corral para cría
gen.Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten AsylantragsComité mixto del Acuerdo entre la CE, Islandia y Noruega relativo a los criterios y mecanismos para determinar el Estado responsable de examinar las peticiones de asilo presentadas en un Estado miembro o en Islandia o Noruega
gen.Gemeinsames Kommuniqué der Regierung der Demokratischen Republik Kongo und der Regierung der Republik Ruanda über ein gemeinsames Konzept zur Beendigung der Bedrohung des Friedens und der Stabilität in beiden Ländern und in der Region der Großen SeenComunicado de Nairobi
gen.Gemeinsames Kommuniqué der Regierung der Demokratischen Republik Kongo und der Regierung der Republik Ruanda über ein gemeinsames Konzept zur Beendigung der Bedrohung des Friedens und der Stabilität in beiden Ländern und in der Region der Großen SeenComunicado conjunto del Gobierno de la República Democrática del Congo y el Gobierno de la República de Rwanda sobre un planteamiento común para poner fin a la amenaza contra la paz y la estabilidad en ambos países y en la región de los Grandes Lagos
gen.Gemeinschaftsaktion auf dem Gebiet der Analyse,der Forschung,der Zusammenarbeit und der Massnahmen zur BeschäftigungAcción comunitaria relativa al análisis,la investigación,la cooperación y la acción de la Comisión en el ámbito del empleo
gen.Gemeinschaftsaktion zur Entwicklung und Veranschaulichung der Möglichkeiten des offenen FernunterrichtsAcción comunitaria de desarrollo y demostración en materia de enseñanza abierta y a distancia
gen.Genfer Abkommen zur Verbesserung des Loses der Verwundeten, Kranken und Schiffbrüchigen der Streitkräfte zur SeeConvenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos, los enfermos y los náufragos de las fuerzas armadas en el mar
gen.Genfer Abkommen zur Verbesserung des Loses der Verwundeten und Kranken der Streitkräfte im FeldeConvenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos y los enfermos de las fuerzas armadas en campaña
gen.Geraet zur Ueberwachung der Anlagenraeumemonitor de irradiación de zona
gen.Gerät zur maschinellen Dokumentenprüfungaparato para el examen automático de documentos
gen.Geräte zur Beförderung von Lasten mittels Luftkissendispositivos para el deplazamiento de cargas sobre cojines de aire
gen.Geräte zur Vernichtung von Pflanzenparasitenaparatos para destruir los parásitos de las plantas
gen.Gesetz zur Förderung der Berliner WirtschaftLey para la promoción de Berlín
gen.Gesetzgebungspaket zur wirtschaftspolitischen Steuerungpaquete de seis medidas
gen.Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstungconversaciones sobre limitación de armas estratégicas
gen.Gewalt als Mittel zur Regelung von Streitfaellenfuerza como medio de arreglo de controversias
gen.Glaswolle, ausgenommen zur Isolierunglana de vidrio que no sea para aislamiento
gen.Glaswolle, ausgenommen zur Isolierunglana de vidrio que no sea para el aislamiento
gen.Glaswolle zur Isolierunglana de vidrio para aislamiento
gen.Globale Initiative zur Bekämpfung des NuklearterrorismusIniciativa Mundial para Combatir el Terrorismo Nuclear
gen.Globale Initiative zur Bekämpfung des NuklearterrorismusIniciativa Global para luchar contra el terrorismo nuclear
gen.Granulat zur Herstellung einer Lösung zum EinnehmenGranulado para solución oral
gen.Granulat zur Herstellung einer Suspension zum EinnehmenGranulado para suspensión oral
gen.Granulat zur Herstellung eines SirupsGranulado para jarabe
gen.Gruppe "Anwendung spezifischer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus"Grupo "Aplicación de medidas específicas de lucha contra el terrorismo"
gen.Grünbuch zur Europäischen BürgerinitiativeLibro Verde sobre una Iniciativa Ciudadana Europea
gen.Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen UnionPrograma de La Haya: consolidación de la libertad, la seguridad y la justicia en la Unión Europea
gen.Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen UnionPrograma de La Haya
gen.Haft ohne Kontakt zur Außenweltincomunicación
gen.Haft ohne Kontakt zur Außenweltdetención incomunicada
gen.Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von AmerikaAcuerdo Comercial de Lucha contra la Falsificación
gen.Hartkapsel mit Pulver zur InhalationPolvo para inhalación, cápsula dura
gen.Hartkapsel zur vaginalen AnwendungCápsula dura vaginal
gen.Hinweise zur Konsultationdirectrices sobre consulta
gen.Hochrangige Beratende Gruppe zur Zukunft der europäischen InnenpolitikGrupo "Futuro"
gen.Implementierungstreffen zur menschlichen DimensionReunión de Aplicación sobre Cuestiones de la Dimensión Humana
gen.Implementierungstreffen zur menschlichen DimensionReunión anual de Aplicación de la Dimensión Humana
gen.informatisiertes Verfahren zur Konsolidierungmecanismo informatizado de consolidación
gen.Infrastruktur zur Erschließunginfraestructuras de comunicaciones
gen.Infrastruktur zur Verbesserung des Zugangsinfraestructuras de comunicaciones
gen.Infusion zur intramammären Anwendung, laktierende KuhInfusión intramamaria para periodo de lactación
gen.Initiative zur strategischen Verteidigunginiciativa de defensa estratégica
gen.Initiative zur Unterstützung des Friedens-und Aussöhnungsprozessesiniciativa de paz y reconciliación
gen.Initiative zur VerteidigungsfähigkeitIniciativa sobre Capacidades de Defensa
gen.Institut zur Erforschung zukunftsorientierter Projekte für die VerteidigungAgencia de investigación militar de EE.UU.
gen.Institut zur Erforschung zukunftsorientierter Projekte für die VerteidigungAgencia de Proyectos de Investigación Avanzada para la Defensa
gen.interaktives System zur Simulierung der Funktionsweisesistema interactivo de simulación del funcionamento
gen.Interamerikanische Kommission zur Bekämpfung des DrogenmissbrauchsComisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas
gen.Interamerikanische Kommission zur Kontrolle des DrogenmissbrauchsComisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas
gen.Interamerikanisches Programm von Rio de Janeiro zur Bekämpfung des Konsums und der Erzeugung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen sowie des illegalen Handels mit diesen StoffenPrograma Interamericano de Acción de Río de Janeiro contra el Consumo, la Producción y el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas
gen.Internationale Koalition zur Bekämpfung des Terrorismuscoalición internacional contra el terrorismo
gen.Internationale Koalition zur Bekämpfung des Terrorismuscoalición mundial contra el terrorismo
gen.Internationale Konvention zur Erhaltung der Thunfischbestände im AtlantikConvenio CICAA
gen.Internationale Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf SeeReglamento Internacional para prevenir los abordajes, 1972
gen.Internationale Union zur Erhaltung der Natur und der natürlichen HilfsquellenUnión Internacional para la Conservación de la Naturaleza
gen.Internationale Union zur Erhaltung der Natur und der natürlichen RessourcenUnión Internacional para la Conservación de la Naturaleza
gen.Internationale Vereinigung zur Förderung der Kooperation mit Wissenschaftlern aus den Neuen Unabhängigen Staaten der früheren Sowjetunion INTASAsociación Internacional para el Fomento de la Cooperación con los Científicos de los Países de la Antigua Unión Soviética
gen.Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre VölkerrechtTribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia
gen.Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre VölkerrechtTribunal Internacional para la ex Yugoslavia
gen.internationaler Verhaltenskodex zur Bekämpfung der Verbreitung ballistischer Raketencódigo de conducta internacional sobre la lucha contra la proliferación de misiles balísticos
gen.Internationales Abkommen zur Bekämpfung der FalschmünzereiConvenio internacional para la represión de la falsificación de moneda
gen.Internationales Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über KonossementeConvenio internacional para la unificación de ciertas reglas en materia de conocimientos marítimos
gen.Internationales Abkommen über das Internationale Kälteinstitut zur Ablösung des Abkommens vom 21.06.1920 in dessen Fassung vom 31.05.1937Convenio relativo al Instituto Internacional del Frío
gen.Internationales Abkommen über das Internationale Kälteinstitut zur Ablösung des Abkommens vom 21.06.1920 in dessen Fassung vom 31.05.1937Convenio Internacional del Frío
gen.Internationales Rechtsinstrument zur Ermöglichung der rechtzeitigen und zuverlässigen Identifikation und Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen durch die StaatenInstrumento internacional de localización
gen.Internationales Rechtsinstrument zur Ermöglichung der rechtzeitigen und zuverlässigen Identifikation und Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen durch die StaatenInstrumento de marcado y rastreo
gen.Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über Privilegien und Hypotheken an SeeschiffenConvenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a privilegios e hipotecas marítimas
gen.Internationales Übereinkommen zur Harmonisierung der Warenkontrollen an den GrenzenConvenio internacional sobre armonización de los controles de mercancías en las fronteras
gen.Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in SeeschiffeConvenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas al embargo preventivo de buques de navegación marítima
gen.Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisenden auf SeeConvenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte marítimo de pasajeros
gen.Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden EreignissenConvenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a la competencia penal en materia de abordaje u otros accidentes de navegación
gen.Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch SchiffeConvenio MARPOL
gen.Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffeconvenio para el control de la contaminación marina
gen.Internationales Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL"Convenio "Eurocontrol"
gen.Kapitaen zur Seecapitán de navío
gen.Kapitän zur Seecapitán de navío
gen.Kapsel zur Anwendung in der MundhöhleCápsula bucofaríngea
gen.Kapsel zur untrauterinen AnwendungCápsula intrauterina
gen.Kette zur ImplantationCadena para implantación
gen.Kommission zur Befriedung IturisComisión de Pacificación de Ituri
gen.Konsole zur Abstuetzung des Kernbehaelters im Falle eines groessten anzunehmenden Unfallsbloque de soporte de emergencia del núcleo para accidente máximo previsible
gen.Konvent zur Zukunft der Europäischen UnionConvención sobre el futuro de Europa
gen.Konvent zur Zukunft der Europäischen UnionConvención para el futuro de la Unión Europea
gen.Konvent zur Zukunft der Europäischen UnionConvención Europea
gen.Konzentrat zur Herstellung einer Hämodialyselösungsolución concentrada para hemodiálisis
gen.Konzentrat zur Herstellung einer Infusionslösungconcentrado para solución para perfusión
gen.Konzentrat zur Herstellung einer Injektionslösungconcentrado para solución inyectable
gen.Konzentrat zur Herstellung einer Rektallösungconcentrado para solución rectal
gen.Konzept der Europäischen Union zur Stärkung der afrikanischen Fähigkeiten für die Verhütung, Bewältigung und Beilegung von KonfliktenPlan de la Unión Europea para el fortalecimiento de las capacidades de África en cuanto a la prevención, gestión y resolución de conflictos
gen.Kooperationsrahmenabkommen zur Vorbereitung einer politischen und wirtschaftlichen Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseitsAcuerdo Marco de Cooperación destinado a preparar, como objetivo final, una asociación de carácter político y económico entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Chile, por otra
gen.Koordinierungsgruppe für die einheitliche Anwendung der allgemeinen Regelung zur Anerkennung der HochschuldiplomeGrupo de coordinación para la aplicación uniforme del sistema general de reconocimiento de los títulos de enseñanza superior
gen.Krisenreaktionsfazilität zur Bewältigung des drastischen Anstiegs der Nahrungsmittelpreise in Entwicklungsländernmecanismo para productos alimenticios
gen.Krisenreaktionsfazilität zur Bewältigung des drastischen Anstiegs der Nahrungsmittelpreise in EntwicklungsländernMecanismo Alimentario de la UE
gen.Lehrmethoden, die in den verschiedenen Bildungssystemen zur Anwendung kommenlos métodos pedagógicos aplicados en los distintos sistemas educativos
gen.Leipzig Charta zur nachhaltigen europäischen StadtCarta de Leipzig sobre Ciudades Europeas Sostenibles
gen.Leitfaden zur grenzüberschreitenden polizeilichen ZusammenarbeitVademécum de cooperación policial transfronteriza
gen.Leitlinien für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln zur Unterstützung humanitärer Maßnahmen der Vereinten Nationen in komplexen NotsituationenDirectrices sobre la utilización de recursos militares y de la defensa civil en apoyo de las actividades humanitarias de las Naciones Unidas en situaciones de emergencia complejas
gen.Leitlinien für die Kriterien und Modalitäten des Einsatzes der Strukturfonds zur Förderung der elektronischen KommunikationOrientaciones relativas a los criterios y las reglas para la acción de los Fondos Estructurales en apoyo de las comunicaciones electrónicas
gen.Lösung zur Anwendung am ZahnfleischSolución gingival
gen.Lösung zur Anwendung auf der HautSolución para uso cutáneo
gen.Lösung zur Anwendung in der MundhöhleSolución bucofaríngea
gen.Lösung zur endotracheopulmonalen InstillationInstilación endotraqueopulmonar en solución
gen.Lösung zur endotracheopulmonalen InstillationInstilación endotraqueopulmonar
gen.Lösung zur gastrointestinalen AnwendungSolución gastroentérica
gen.Lösung zur Herstellung eines Dampfs zur InhalationSolución para inhalación del vapor
gen.Lösung zur intramammären AnwendungSolución intramamaria
gen.Lösung zur intrauterinen AnwendungSolución intrauterina
gen.Lösung zur IontophoreseSolución para iontoforesis
gen.Lösungsmittel zur Herstellung eines AugenbadesDisolvente para reconstitución de baño ocular
gen.Lösungsmittel zur Herstellung von AugentropfenDisolvente para reconstitución de colirio
gen.Lösungsmittel zur Herstellung von ParenteraliaDisolvente para uso parenteral
gen.Maschine zur thermischen Behandlungequipo para tratamiento térmico
gen.Maschinen zur Herstellung von Bitumenmáquinas para la fabricación de asfalto
gen.Maschinen zur Herstellung von Schnüremáquinas para trenzar
gen.Maschinen zur Herstellung von Spitzenmáquinas para la fabricación de encajes
gen.Maschinen zur Herstellung von Teigwarenmáquinas para la fabricación de pastas alimenticias
gen.Massnahmen zur Bereitstellung von Beratungdienten für kleine und mittlere Unternehmenmedidas de ayuda a las pequeñas y medianas empresas
gen.Massnahmen zur Bereitstellung von Beratungdienten für kleine und mittlere UnternehmenEurogestión - normalización y certificación
gen.Massnahmen zur Beschleunigung der Fuehrung von geschaeftlichen Verhandlungen treffentomar las medidas apropiadas para acelerar la celebración de conversaciones de negocios
gen.Massnahmen zur Verwaltungsvereinfachungpolítica de simplificación administrativa
gen.Maßnahme zur Förderung von Frieden und Abrüstungacción en favor de la paz y el desarme
gen.Maßnahme zur Überwachung der Anlagenvisita de inspección de instalaciones
gen.Maßnahmen zur Erosionsbekämpfunglucha contra la erosión
gen.Maßnahmen zur Vorbereitung,Beurteilung,Begleitung und Bewertungmedidas preparatorias, de apreciación, de seguimiento y de evaluación
gen.Maßnahmen zur Wiederbelebungrestablecimiento de la vida de un sujeto aparentemente muerto
gen.Maßnahmen zur Wiederbelebung der Innenstädtepolítica de revitalización urbana
gen.Mechanismen zur Zusammenführung von Arbeitsplatzangebot und-nachfragemecanismos de oferta y de demanda de empleo
gen.Mechanismus zur Entwicklung der Fähigkeitenmecanismo de desarrollo de capacidades
gen.Mechanismus zur Koordinierung und Zusammenarbeit im Bereich der DrogenbekämpfungMecanismo de Coordinación y Cooperación contra las Drogas Ilícitas
gen.Mechanismus zur Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union, Lateinamerika und der Karibik im Bereich der DrogenbekämpfungMecanismo de Coordinación y Cooperación en materia de Drogas entre la Unión Europea, América Latina y el Caribe
gen.Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügenmecanismo para administrar la financiación de los costes comunes de las operaciones de la Unión Europea que tengan repercusiones en el ámbito militar o de la defensa
gen.Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügenmecanismo ATHENA
gen.Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des Tacis-ProgrammsPrograma plurianual de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radiactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa Tacis
gen.Mehrjahresprogramm zur Umwandlung von Stellen auf Zeit in Planstellenprograma plurianual de conversión de puestos temporales en puestos permanentes
gen.mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm zur Förderung der sichereren Nutzung des Internets und neuer Online-TechnologienUna Internet más segura plus
gen.Mehrjähriges Programm zur Förderung der sprachlichen Vielfalt der Gemeinschaft in der InformationsgesellschaftPrograma plurianual para fomentar la diversidad lingüística de la Comunidad en la sociedad de la información
gen.Mehrjähriges Programm zur Förderung der sprachlichen Vielfalt der Gemeinschaft in der InformationsgesellschaftPrograma plurianual para promover la diversidad lingüística de la Comunidad en la sociedad de la información
gen.Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung der malischen Streitkräftemisión militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la formación de las fuerzas armadas de Mali
gen.Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung somalischer SicherheitskräfteEUTM Somalia
gen.Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung somalischer SicherheitskräfteMisión de Formación para Somalia
gen.Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung somalischer SicherheitskräfteMisión militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la formación de las fuerzas de seguridad somalíes
gen.Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung der seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfälle vor der Küste SomaliasOperación Atalanta
gen.Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung der seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfälle vor der Küste SomaliasOperación Militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la disuasión, prevención y la represión de los actos de piratería y del robo a mano armada frente a las costas de Somalia
gen.Militäroperation der Europäischen Union zur Unterstützung humanitärer Hilfseinsätze als Reaktion auf die Krisensituation in LibyenEUFOR Libia
gen.Militäroperation der Europäischen Union zur Unterstützung humanitärer Hilfseinsätze als Reaktion auf die Krisensituation in Libyenoperación militar de la Unión Europea en apoyo de las operaciones de asistencia humanitaria como respuesta a la situación de crisis existente en Libia
gen.Mission der Europäischen Union zur Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors in der Republik Guinea-BissauEU SSR GUINEA-BISSAU
gen.Mission der Europäischen Union zur Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors in der Republik Guinea-BissauMisión de la Unión Europea de apoyo a la reforma del sector de la seguridad en la República de Guinea-Bissau
gen.Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des GrenzschutzesMisión de asistencia fronteriza de la Unión Europea
gen.Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang RafahMisión de asistencia fronteriza de la Unión Europea para el paso fronterizo de Rafah
gen.Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des integrierten Grenzmanagements in LibyenEUBAM Libia
gen.Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des integrierten Grenzmanagements in LibyenMisión de la Unión Europea de asistencia y gestión integrada de las fronteras en Libia
gen.Mission der WEU zur Unterstützung der Entminung im KroatienMisión de la UEO de asistencia al desminado
gen.Mission zur Ersetzung der örtlichen Polizeikräftemisión de sustitución de las fuerzas policiales locales
gen.Mission zur Ersetzung der örtlichen Polizeikräftemisión de sustitución de las fuerzas de policía del lugar
gen.Mission zur Förderung des Dialogs in TogoMisión de mediación en el diálogo entre togoleses
gen.Mission zur Stärkung der lokalen Polizeikräftemisión de refuerzo de las fuerzas policiales locales
gen.Mission zur Stärkung der lokalen Polizeikräftemisión de refuerzo de las fuerzas de policía del lugar
gen.Mission,die zur Überwachung der verhängten Sanktionen unternommen wirdmisión de asistencia a las sanciones
gen.Modellvorhaben zur Einbeziehung des Konzepts der Informationsgesellschaft in die regionalpolitischen Maßnahmen für die Entwicklung der weniger begünstigten RegionenOperaciones piloto destinadas a integrar el concepto de "sociedad de la información" en las políticas de desarrollo regional de las regiones menos favorecidas
gen.Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen RechtsakteModus vivendi entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión relativo a las medidas de ejecución de los actos adoptados según el procedimiento contemplado en el artículo 189 B del Tratado CE
gen.Multidisziplinäre Gruppe zur internationalen TerrorismusbekämpfungGrupo Multidisciplinario de Acción Internacional contra el Terrorismo
gen.multinationales weltraumgestütztes System zur abbildenden Aufklärungprograma multinacional de observación terrestre desde el espacio
gen.multinationales weltraumgestütztes System zur abbildenden Aufklärungsistema espacial multinacional de tratamiento de imágenes
gen.nach einem gegenseitig zu vereinbarenden Weg zur friedlichen Regelung des Streitfalles suchenbuscar una forma mutuamente convenida para arreglar pacíficamente la controversia
gen.Nationale Kommission zur Untersuchung der Terroranschläge auf die Vereinigten StaatenComisión del 11 de septiembre
gen.Nationalkongress zur Verteidigung des VolkesCongreso Nacional para la Defensa del Pueblo
gen.nicht zur Veröffentlichungno destinado a publicación
gen.nicht zur Veröffentlichungno apto para publicación
gen.nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittelmunición explosiva sin detonar
gen.nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittelmunición sin estallar
gen.näher zur Körpermittesituado más cerca del centro del tronco
gen.Oberleutnant zur SeeAlférez de Navío
gen.Offizielles System zur Führung des Bestandsverzeichnissessistema oficial de gestión del inventario
gen.Partnerschaft zur FriedenskonsolidierungAsociación para la Consolidación de la Paz
gen.Paste zur Anwendung am ZahnfleischPasta gingival
gen.Paste zur Anwendung auf der Hautpasta para uso cutáneo
gen.Pflicht zur vorherigen Mitteilungobligación de notificación previa
gen.Pilotaktionen zur Förderung des kombinierten VerkehrsAcciones piloto en materia de transporte combinado
gen.Plan zur Bestimmung neuer Standorteplan de relocalización
gen.Plan zur FähigkeitenentwicklungPlan de Desarrollo de Capacidades
gen.Plan zur Förderung der kommunalen Selbstverwaltungplan Lode
gen.Plan zur Förderung der kommunalen Selbstverwaltungplan de desarrollo de la democracia local
gen.Plan zur Förderung des Rechtwesensplan de desarrollo del derecho
gen.Plan zur Förderung des Rechtwesensplan Themis
gen.Plan zur Stimulierung von Zusammenarbeit und Austausch im wissenschaftlichen und technischen Bereich in Europa1985-1988Plan de Estímulo de las Cooperaciones y de los Intercambios Científicos y Técnicos Europeos1985-1988
gen.Plasmaersatzmittel zur Auffüllung des Blutkreislaufssustancia que se inyecta para aumentar el volumen sanguíneo
gen.Protokoll Nr. 14bis zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenProtocolo n.° 14 bis al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales
gen.Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen UnionProtocolo Schengen
gen.Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werdenProtocolo para la fiscalización internacional de drogas sintéticas no comprendidas en el Convenio de 13 de julio de 1931, para limitar la fabricación y reglamentar la distribución de los estupefacientes, modificado por el Protocolo firmado en Lake Success el 11 de diciembre de 1946
gen.Protokoll zur Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten KonfliktenProtocolo a la Convención para la protección de los bienes culturales en caso de conflicto armado
gen.Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit TextilienProtocolo de prórroga del Acuerdo relativo al Comercio Internacional de los Textiles
gen.Protokoll zur Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und Bodennahem Ozon zum Übereinkommen über Weiträumige Grenzüberschreitende Luftverunreinigung von 1979Protocolo de Gotemburgo
gen.Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurdenProtocolo enmendando los Acuerdos, Convenciones y Protocolos sobre Estupefacientes concertados en La Haya el 23 de enero de 1912, en Ginebra el 11 de febrero de 1925 y el 19 de febrero de 1925, y el 13 de julio de 1931, en Bangkok el 27 de noviembre de 1931 y en Ginebra el 26 de junio de 1936
gen.Protokoll zur Änderung des Einheits-Übereinkommen von 1961 über SuchtstoffeProtocolo de modificación de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes
gen.Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von MehrstaaternProtocolo por el que se modifica el Convenio sobre reducción de casos de múltiple nacionalidad y sobre obligaciones militares en caso de múltiple nacionalidad
gen.Protokoll über Verfahren zur Kategorisierung von Kampfhubschraubern und zur Rekategorisierung von Mehrzweck-AngriffshubschraubernProtocolo sobre los Procedimientos por los que se regirá la Categorización de Helicópteros de Combate y la Recategorización de Helicópteros de Ataque Polivalentes
gen.Protokoll über Verfahren zur Kategorisierung von Kampfhubschraubern und zur Rekategorisierung von Mehrzweck-AngriffshubschraubernProtocolo sobre Recategorización de Helicópteros
gen.Protokoll über Verfahren zur Reduzierung von durch den Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa begrenzten konventionellen Waffen und AusrüstungenProtocolo sobre los Procedimientos por los que se regirá la Reducción de Armamentos y Equipos Convencionales limitados por el Tratado sobre Fuerzas Armadas Convencionales en Europa
gen.Protokoll über Verfahren zur Reduzierung von durch den Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa begrenzten konventionellen Waffen und AusrüstungenProtocolo sobre Reducción
gen.Protokoll über Verfahren zur Reklassifizierung bestimmter Modelle oder Versionen kampffähiger Schulflugzeuge als unbewaffnete SchulflugzeugeProtocolo sobre Reclasificación de Aviones
gen.Protokoll über Verfahren zur Reklassifizierung bestimmter Modelle oder Versionen kampffähiger Schulflugzeuge als unbewaffnete SchulflugzeugeProtocolo sobre los procedimientos por los que se regirá la reclasificación de modelos o versiones específicas de los aviones de entrenamiento con capacidad de combate en aviones de entrenamiento no armados
gen.Prozess zur Planung von Übungenproceso de planeamiento del ejercicio
gen.Rakete zur Bekämpfung von Seezielenmisil antibuque
gen.Regelung zur Foerderung der Einstellung der landwirtschaftlichen Erwerbstaetigkeitrégimen de estímulo al cese de la actividad agraria
gen.Regelung zur öffentlichen Bekanntmachung der Abstimmungsergebnissenorma de publicidad de los resultados de las votaciones
gen.Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierungtercera Directiva antiblanqueo
gen.Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des RatesDirectiva sobre el comercio de derechos de emisión
gen.Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der WasserpolitikDirectiva marco sobre el agua
gen.Richtlinie 2003/96/EG des Rates zur Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem StromDirectiva sobre fiscalidad de la energía
gen.Richtlinie 92/109/EWG über die Herstellung und das Inverkehrbringen bestimmter Stoffe, die zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen verwendet werdenDirectiva sobre precursores
gen.Richtlinie zur CybersicherheitDirectiva sobre ciberseguridad
gen.Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und WertpapierfirmenDirectiva sobre rescate y resolución bancarios
gen.Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den MitgliedstaatenDirectiva sobre las condiciones de acogida
gen.Richtlinie zur Netz- und InformationssicherheitDirectiva sobre ciberseguridad
gen.Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der FlüchtlingseigenschaftDirectiva sobre procedimientos de asilo
gen.Ruf zur Ordnungllamada al orden
gen.Sachverständigengruppe zur Beratung der Kommission bei der Festlegung einer Strategie auf dem Gebiet von Unfällen im VerkehrssektorGrupo de expertos encargado de asesorar a la Comisión sobre la estrategia acerca de los accidentes en el sector de los transportes
gen.Salbe zur Herstellung eines Dampfs zur InhalationPomada para inhalación del vapor
gen.Salbe zur intramammären AnwendungPomada intramamaria
gen.Schaum zur Anwendung auf der Hautespuma para uso cutáneo
gen.Schlussakte und Überkommen zur Errichtung der WelthandelsorganisationAcuerdo de Marrakech
gen.Schnittmuster zur Herstellung von Bekleidungsstückenpatrones para la confección de vestidos
gen.Schreiben zur Einleitung des Verfahrensescrito de iniciación de procedimiento
gen.Schwämmchen zur Anwendung auf der Hautesponja para uso cutáneo
gen.seinen Beitrag zur Festigung des Friedens und der Sicherheit in der Welt leistencontribuir al fortalecimiento de la paz y la seguridad mundiales
gen.Sicherheitsinitiative zur Unterbindung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffeniniciativa de seguridad contra la proliferación
gen.Skala zur Anzeige der abgelaufenen Bandmengegraduación que indica la cantidad de cinta bobinada
gen.Sojaölpräparate zur Antihaftbeschichtung von Kochgerätenpreparaciones de aceite de soja para el revestimiento antiadhesivo de los utensilios de cocción
gen.Sonderberater des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Fragen der afrikanischen Fähigkeiten zur FriedenssicherungConsejero del SGAR sobre capacidades africanas de mantenimiento de la paz
gen.Sonderberater des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Fragen der afrikanischen Fähigkeiten zur FriedenssicherungAsesor especial sobre las capacidades de mantenimiento de la paz en África
gen.Sonderprogramm zur Unterstützung der Rehabilitation in den EntwicklungsländernPrograma especial de apoyo a la rehabilitación en los países en desarrollo
gen.Sonderurlaub zur Ableistung des Wehrdienstes oder anderer staatsbuergerlicher Diensteexcedencia especial por servicio militar o nacional
gen.Sondervorhaben zur Bekämpfung und Verringerung des Kokaanbaus im oberen Huallaga-TalControl y Reducción de los Cultivos de coca en el Alto Huallaga
gen.Spezifisches Programm zur Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der wissenschaftlichen und technischen Forschung1989-1992Programa Específico de Difusión y Utilización de los Resultados de la Investigación Científica y Tecnológica1989-1992
gen.Spezifisches Programm zur Verbreitung und optimalen Nutzung der Ergebnisse aus Forschung,technologischer Entwicklung und DemonstrationPrograma específico para la difusión y optimización de los resultados de la investigación,el desarrollo tecnológico y la demostración
gen.Spray zur Anwendung auf der Hautaerosol cutáneo
gen.Spray zur Anwendung auf der Haut, LösungSolución para aerosol cutáneo
gen.Spray zur Anwendung auf der Haut, SuspensionSuspensión para aerosol cutáneo
gen.Spray zur Anwendung in der MundhöhleAerosol bucofaríngeo en solución
gen.Stellungnahme der Kommission vom 21.Oktober 1990 zu dem Entwurf zur Änderung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft im Zusammenhang mit der Politischen UnionDictamen de la Comisión de 21 de octubre de 1990 relativo al proyecto de revisión del Tratado constitutivo la Comunidad Económica Europea sobre la Unión Política
gen.Strategiepapier zur Erweiterung: Bericht über die Fortschritte jedes Bewerberlandes auf dem Weg zum BeitrittDocumento de estrategia e Informe sobre los progresos de cada uno de los países candidatos en la vía de la adhesión
gen.Strukturen zur Unterstützung der Wirtschaftstätigkeitenestructuras de apoyo a las actividades económicas
gen.Studie zur Dosisfindungestudio de dosis
gen.Studie zur Ermittlung des Dosisbereichsestudio de dosis
gen.Suspension zur Anwendung auf der HautSuspensión para uso cutáneo
gen.Suspension zur Anwendung in der MundhöhleSuspensión bucofaríngea
gen.Suspension zur endotracheopulmonalen InstillationInstilación endotraqueopulmonar en suspensión
gen.Suspension zur gastrointestinalen AnwendungSuspensión gastroentérica
gen.Suspension zur intramammären AnwendungSuspensión intramamaria
gen.Suspension zur intrauterinen AnwendungSuspensión intrauterina
gen.System zur Abwehr ballistischer Flugkörpersistema contra misiles balísticos
gen.System zur Abwehr ballistischer Flugkörpersistema de misiles antibalísticos
gen.System zur Abwehr ballistischer Flugkörpersistema de defensa contra misiles balísticos
gen.System zur Auswertung von Bildern des Operationsgebietssistema de explotación de imágenes del teatro de operaciones
gen.System zur Ermittlung auf der Grundlage der Musterkennungsistema de identificación empleando el reconocimiento de formas
gen.System zur Stabilisierung der Ausfuhrerlöse zugunsten am wenigsten entwickelter Länder in Asien und LateinamerikaSistema de estabilización de los ingresos por exportaciones en favor de los países menos avanzados de Asia y América Latina ALA
gen.System zur Stellensuchesistema de búsqueda de empleo
gen.Tablette zur Herstellung einer GurgellösungComprimido para gargarismo
gen.Tablette zur Herstellung einer Lösung zum EinnehmenComprimido soluble
gen.Tablette zur Herstellung einer RektallösungComprimido para solución rectal
gen.Tablette zur Herstellung einer RektalsuspensionComprimido para suspensión rectal
gen.Tablette zur Herstellung einer Suspension zum EinnehmenComprimido dispersable
gen.Tablette zur Herstellung einer VaginallösungComprimido para solución vaginal
gen.Tablette zur Herstellung eines Dampfs zur InhalationComprimido para inhalación del vapor
gen.Tablette zur Herstellung eines MundwassersComprimido para solución para enjuague bucal
gen.Tablette zur ImplantationComprimido para implantación
gen.Tablette zur intrauterinen AnwendungComprimido intrauterino
gen.task-force "Koordinierung der Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung"task-force "Coordinación de la lucha contra el fraude"
gen.Task-force zur Ausarbeitung des Berichts "1991"Task-force de reflexión "Informe 1991"
gen.Textabschrift zur Vervielfältigungejemplar tipo de un texto
gen.Trockenschraemen fuehrt zur Verstopfung der DuesenLa rozadora en seco provoca el taponamiento de las toberas.
gen.Tropfen zur Anwendung in der MundhöhleGotas bucofaríngeas
gen.Umweltbezogene Forschung zur BraunkohlenveredelungInvestigación,con fines medio ambientales,sobre el refinamiento del lignito-Investigación Ambiental del Refinamiento de Lignito
gen.US-Bundesbehörde zur Lebens- und Arzneimittel-ÜberwachungOrganismo para el Control de Alimentos y Medicamentos
gen.Verfahren zur Dosisermittlungestudio de dosis
gen.Verfahren zur Schadensbegrenzungprocedimiento de control de daños
gen.Verfahren zur Verhütung von Zwischenfällen und zur Reaktion auf ZwischenfälleMecanismo de Prevención de Incidentes y Respuesta
gen.Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sindReglamento de visados
gen.Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollierenReglamento sobre el procedimiento de comité
gen.Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollierenReglamento por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión
gen.Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollierenReglamento de comitología
gen.Verordnung über Märkte für Finanzinstrumente und zur Änderung der Verordnung EMIR über OTC-Derivate, zentrale Gegenparteien und TransaktionsregisterReglamento MIF
gen.Verpflichtung zur Anhörung des Parlamentsobligación de consultar al Parlamentolos libros
gen.Verpflichtung zur friedlichen Nutzungcompromiso a uso pacífico
gen.Verpflichtung zur Verschwiegenheit und Geheimhaltungobligación de reserva y confidencialidad
gen.Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistungobligación de servicio público
gen.Verpflichtung zur Übermittlung von Auskünften an die Kommissionobligación de comunicar información a la Comisión
gen.Versicherungskosten zur Deckung einfacher Risiken Bruch, Diebstahl, Feuer gastos de seguro de cobertura de riesgos sencillos rotura, robo, incendio
gen.Versuchsweise durchzuführender Plan der Gemeinschaft zur Unterstützung und Erleichterung des Zugangs zu wissenschaftlichen Grossanlagen von europäischem InteressePlan Experimental Comunitario para apoyar y facilitar el Acceso a las Grandes Instalaciones Científicas de Interés Europeo
gen.Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen GemeinschaftTratado de Lisboa
gen.Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen GemeinschaftTratado de Reforma
gen.Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen GemeinschaftTratado de Lisboa por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea y el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea
gen.Vertrag zur Einrichtung des Europäischen StabilitätsmechanismusTratado del MEDE
gen.Vertrag zur Gründung der EnergiegemeinschaftTratado de la Comunidad de la Energía
gen.Vertrag zur Gründung der Europäischen AtomgemeinschaftTratado CEEA
gen.Vertrag zur Gründung der Europäischen AtomgemeinschaftTratado Euratom
gen.Vertrag zur Gründung der Europäischen AtomgemeinschaftTratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica
gen.Vertrag zur Gründung der Europäischen GemeinschaftTratado de Roma
gen.Vertrag zur Gründung der Europäischen WirtschaftsgemeinschaftTratado de Roma
gen.Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften und der Republik Griechenland über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen AtomgemeinschaftTratado relativo a la adhesión de la República Helénica a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica
gen.Vertrag zwischen den USA und der UdSSR über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer FlugkörperTratado entre los EE.UU y la URSS sobre la Limitación de los Sistemas de Misiles Antibalísticos
gen.Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen UnionTratado relativo a la adhesión de la República de Bulgaria y de Rumanía a la Unión Europea
gen.Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen UnionTratado relativo a la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca, a la Unión Europea
gen.Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen AtomgemeinschaftTratado relativo a la adhesión a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica del Reino de Dinamarca, de Irlanda, del Reino de Noruega y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
gen.Volksarmee zur Befreiung KurdistansEjército de Liberación Nacional de Kurdistán
gen.Volksfront zur Befreiung PalästinasFrente Popular de Liberación de Palestina
gen.Vorkehrungen der EU zur Koordinierung in Krisen- und NotfällenDispositivo Integrado de Respuesta Política a las Crisis
gen.Vorkehrungen der EU zur Koordinierung in Krisen- und NotfällenDispositivo Integrado de Respuesta Política de la UE a las Crisis
gen.Vorkehrungen zur Verhinderung von Krankheitenmedidas destinadas a evitar enfermedades o accidentes
gen.Vorkonferenz zur AnfangsplanungskonferenzConferencia de Planeamiento previa a la Inicial
gen.Vorrichtung zur mechanischen Längenänderungprolongador mecánico de Línea
gen.Vorrichtung zur Probenahme von Jod auf Aktivkohledispositivo de toma de muestras de iodo en cartucho de carbón activo
gen.Vorrichtungen zur Beförderung mittels Luftkissendispositivos para el deplazamiento de cargas sobre cojines de aire
gen.Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zum/zur...Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a...
gen.Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der UnionDirectiva sobre ciberseguridad
gen.Weichkapsel zur vaginalen AnwendungCápsula blanda vaginal
gen.Werkzeug zur Anfertigung eines Scriptsherramienta de guión
gen.wiederholter oder andauernder Kontakt kann zur Hautsensibilisierung führenel contacto prolongado o repetido puede producir sensibilización de la piel
gen.zeitweilige Einfuhr zur Bearbeitungimportaciones temporales para trabajo de transformación
gen.Zulässigkeit der Erklärungen zur Abstimmungadmisibilidad de explicaciones de voto
gen.zum Mund, zur Mundhöhle gehörigperteneciente o relativo a la boca a través de la boca
gen."Zweiter Beförderungsweg" genanntes Verfahren zur Beförderungprocedimiento de promoción denominado de "seconde filière"
gen.Zweites Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung von Mehrstaatigkeit und die Wehrpflicht von MehrstaaternSegundo Protocolo por el que se modifica el Convenio sobre reducción de casos de múltiple nacionalidad y sobre obligaciones militares en caso de múltiple nacionalidad
gen.Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen GemeinschaftenSegundo Protocolo por el que se atribuyen al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas determinadas competencias en materia de interpretación del convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980
gen.Überleitung bis zur Bereitstellung der Mittelpresupuesto de transición
gen.Überparteiliche Bewegung zur Unterstützung der ReformenBloque No Partidista de Apoyo a las Reformas
gen.Übertragung von Mikroorganismen von einer Kultur zurconducto evacuación intestinal introducción de un catéter
gen.Übertragung von Mikroorganismen von einer Kultur zuruna sonda o una bujía a través de un conducto natural
Showing first 500 phrases