Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Zugang
|
all forms
|
exact matches only
German
Spanish
Abkommen über die Bewegungsfreiheit und den
Zugang
Acuerdo sobre circulación y acceso
Abkommen über die Erleichterung des internationalen
Zugangs
zu den Gerichten
Convenio tendente a facilitar el acceso internacional a la justicia
ausreichenden
Zugang
erlauben
permitir accesibilidad suficiente
Ausweis für den
Zugang
zu einer öffentlichen Einrichtung
billete de entrada a un establecimiento público
b)direkter Zugriff,direkter
Zugang
selección directa
Bedingungen des
Zugangs
zum Markt und zum Unternehmertum
condiciones de acceso a la empresa y al mercado
den
Zugang
aller zu den jeweiligen kulturellen Leistungen foerdern
promover el acceso de todos a las respectivas realizaciones culturales
der
Zugang
zu Ergebnissen auf einer gegenseitig vorteilhaften Grundlage
el acceso a realizaciones sobre una base mutuamente ventajosa
Ermächtigung zum
Zugang
zu Verschlusssachen
habilitación personal de seguridad
Ermächtigung zum
Zugang
zu Verschlusssachen
habilitación de seguridad
freier
Zugang
der Öffentlichkeit zu Dokumenten der Gemeinschaftsorgane
acceso del público a los documentos de las instituciones comunitarias
Infrastruktur zur Verbesserung des
Zugangs
infraestructuras de comunicaciones
kontrollierter
Zugang
acceso controlado
Recht auf
Zugang
zu Informationen
derecho de acceso a la información
rechtliche Voraussetzungen für den
Zugang
zu den Netzen
condiciones normativas de acceso a las redes
Regeln für den
Zugang
zum Asylverfahren
normas para acceder al procedimiento de asilo
Schwierigkeit beim
Zugang
zu öffentlichen Aufträgen
dificultad para tener acceso a los contratos públicos
Sektorbezogene Handelsfragen.
Zugang
zu den Märkten
Asuntos comerciales sectoriales. Acceso a los Mercados
Verbot des bevorrechtigten
Zugangs
prohibición del acceso privilegiado
Verhaltenskodex betreffend den
Zugang
der Öffentlichkeit zu Protokollen
Código de conducta sobre la publicidad de las actas
Versuchsweise durchzuführender Plan der Gemeinschaft zur Unterstützung und Erleichterung des
Zugangs
zu wissenschaftlichen Grossanlagen von europäischem Interesse
Plan Experimental Comunitario para apoyar y facilitar el Acceso a las Grandes Instalaciones Científicas de Interés Europeo
Zone mit kontrolliertem
Zugang
zona de acceso controlado
Zugang
der humanitären Helfer
acceso con fines humanitarios
Zugang
der humanitären Organisationen
acceso con fines humanitarios
Zugang
der Öffentlichkeit zu amtlichen Dokumenten
acceso del público a los documentos administrativos
Zugang
der Öffentlichkeit zu Verwaltungsdokumenten
acceso del público a los documentos administrativos
Zugang
zu vertraulichen Dokumenten
acceso a documentos confidenciales
Übereinkommen über den
Zugang
zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten
Convenio de Aarhus
Get short URL