Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
Vorbehalt
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Spanish
econ.
Anerkennung unter
Vorbehalt
reconocimiento con reserva
nautic.
Angebot unter Stern-
Vorbehalt
oferta subject stem
law
Annahme unter dem
Vorbehalt
der Rechtswohltat des Inventars
aceptación a beneficio de inventario
law
Annahme unter
Vorbehalt
eines Inventars
aceptación a beneficio de inventario
econ.
ausdrücklicher
Vorbehalt
cláusula explícita
tax.
Ausfuhr von Erzeugnissen unter
Vorbehalt
der abgabefreien Wiederbeschaffung
exportación de productos con derecho a reposición con franquicia arancelaria
law
der Ordre-public-
Vorbehalt
reserva relativa al orden público
fin., econ.
der Sichtvermerk kann nicht unter
Vorbehalt
erteilt werden
el visado no podrá ser condicional
law
der
Vorbehalt
wird ungültig
dar lugar a la caducidad de la reserva
polit.
einen
Vorbehalt
zurückziehen
retirar una reserva
polit.
einstweiliger
Vorbehalt
reserva provisional
polit.
einstweiliger
Vorbehalt
reserva de espera
law
Erbschaftsannahme unter dem
Vorbehalt
der Errichtung eines Inventars
aceptación a beneficio de inventario
gen.
Erklärungen und
Vorbehalte
der Delegationen
declaraciones o reservas
formuladas por las delegaciones
fin.
Erledigung unter
Vorbehalt
descargo bajo reserva
gen.
geographischer
Vorbehalt
restricción territorial
polit.
manchmal:
grundlegender
Vorbehalt
reserva de fondo
gen.
mit
Vorbehalt
salvo que
comp., MS
mit
Vorbehalt
provisional
gen.
mit
Vorbehalt
bajo reserva
gen.
mit
Vorbehalt
a condición que
econ.
Quittung fohne
Vorbehalte
recibo sin reservas
fin.
Sichtvermerk unter
Vorbehalt
visado condicional
econ.
stillschweigender
Vorbehalt
reserva mental
econ.
unter dem
Vorbehalt
unvorhergesehener Umstände
salvo imprevisto
econ.
unter diesem
Vorbehalt
hecha esta salvedad
econ.
unter
Vorbehalt
salvo
gen.
unter
Vorbehalt
bajo reserva de
gen.
unter
Vorbehalt
a reserva de
patents.
unter
Vorbehalt
der notwendigen Änderungen
con la reserva de las modificaciones necesarias
cust.
unter
Vorbehalt
der Wiedereinfuhr ausgeführte Waren
mercancías exportadas con reserva de retorno
patents.
unter
Vorbehalt
dieses Artikels
bajo las reservas indicadas en el presente artículo
econ.
unter üblichem
Vorbehalt
salvo buen fin
econ.
unter üblichem
Vorbehalt
bajo la reserva de costumbre
econ.
Verkauf unter
Vorbehalt
venta bajo reserva
law
Vorbehalt
anmelden
formular una reserva
law
Vorbehalt
,die Ausschließlichkeit zu beenden
derecho a poner fin a la exclusividad
polit.
Vorbehalt
zur/in der Sache, Sachvorbehalt
reserva de fondo
polit.
Vorbehalt
zwecks parlamentarischer Prüfung
reserva de estudio parlamentario
polit.
Vorbehalt
zwecks parlamentarischer Prüfung
reserva de examen parlamentario
transp.
Vorbehalte
beim Empfang
reservas a la llegada
transp.
Vorbehalte
beim Empfang
reservas a la entrega
Get short URL