Subject | German | Spanish |
fin. | abhängiges Unternehmen | empresa controlada |
fin. | abhängis Unternehmen | subsidiaria |
fin., span. | abhängis Unternehmen | filial |
fin. | abhängis Unternehmen | controlada |
law, econ. | agro-industrielles Unternehmen | desarrollo agroindustrial |
law, econ. | Aktionsprogramm für die kleinen und mittleren Unternehmen | Programa de Acción para las Pequeñas y Medianas EmpresasPYME |
econ. | Aktionsprogramm für kleine und mittlere Unternehmen einschließlich der Handwerksbetriebe | Programa de acción para las pequeñas y medianas empresas,incluidas las del artesanado |
fin. | Aktionsprogramm zugunsten der kleinen und mittleren Unternehmen | programa de acción en favor de las pequeñas y medianas empresas |
IMF. | angeschlossenes Unternehmen | empresa afiliada (MBP6, SCN) |
IMF. | angeschlossenes Unternehmen | afiliada (SCN) |
IMF. | angeschlossenes Unternehmen | filial |
IMF. | angeschlossenes Unternehmen | empresa filial (MBP5, MBP6) |
patents. | Angestellte eines Unternehmens | empleado de una empresa |
patents. | Angestellte eines Unternehmens | dependiente de una empresa |
fin. | Anlageinvestitionen der Unternehmen | inversiones productivas |
gen. | Anteile an verbundenen Unternehmen | Acciones en empresas asociadas |
patents. | Anteilsrecht an Unternehmen erwerben | adquirir una participación en empresas |
IMF. | arbeitendes Unternehmen | empresa en funcionamiento |
IMF. | arbeitendes Unternehmen | empresa en marcha |
econ. | Arbeitnehmer des Unternehmens | asalariados de la empresa |
law, lab.law. | Assoziierung der Arbeitnehmer mit dem Unternehmen | comité de empresa |
econ. | auβergewöhnliche Pensionslasten von öffentlichen Unternehmen | cargas anormales de jubilación que afecta a una empresa pública |
econ. | auβerordenentliche Verluste,deren Ursachen auβerhalb der Verantwortlichkeit des Unternehmens liegen | pérdidas excepcionales debidas a causas exteriores a la empresa |
transp. | Aufsichtsrat des gemeinsamen Unternehmens Galileo | Consejo de supervisión de la Empresa Común Galileo |
law | Aufteilung eines Unternehmens | división de una empresa |
gen. | auftragnehmendes Unternehmen | empresa contratante del contrato |
labor.org., account. | Aufwendungen für die Errichtung und Erweiterung des Unternehmens | gastos de establecimiento |
fin., industr. | ausgedehntes Unternehmen | empresa extendida |
fin., industr. | ausgedehntes Unternehmen | empresa deslocalizada |
gen. | Auskuenfte ueber Unternehmen sowie deren Kostenelemente | los datos relativos a las empresas y que se refieren a los elementos de sus costes |
econ. | ausländisches Unternehmen | empresa extranjera |
IMF. | Ausschlachten von Unternehmen | venta de activos |
IMF. | Ausschlachten von Unternehmen | liquidación de activos |
IMF. | Ausschlachten von Unternehmen | vaciamiento de activos |
environ. | Ausschuss für die Anwendung der Verordnung über die freiwillige Teilnahme gewerblicher Unternehmen am Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung | Comité para la aplicación del Reglamento que autoriza la participación voluntaria de las empresas del sector industrial en un sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales |
obs., fin. | Ausschuss für internationale Investitionen und multinationale Unternehmen OECD | Comité de Inversiones Internacionales y Empresas Multinacionales |
law, agric. | autonomes Agroindustrie-Unternehmen | explotación agro-industrial autogestionada |
insur. | Bedingung des Ausscheidens eines beteiligten Unternehmens | condición en la que el participante podrá retirarse |
law | Begleichung von Verbindlichkeiten zwischen Unternehmen | pago de deudas entre empresas |
fin. | begünstigtes Unternehmen | empresa beneficiaria |
tax., busin., labor.org. | begünstigtes Unternehmen | sociedad beneficiaria |
econ. | bei der Umstellung eines Unternehmens | en caso de reconversión de una empresa |
fin. | Beihilfe für die Beratung von Unternehmen | ayuda para asesoramiento a las empresas |
econ. | Beihilfen zur Rettung eines Unternehmens | ayudas de salvamento de una empresa |
econ. | Beihilfen zur Rettung eines Unternehmens | ayudas de salvamento |
gen. | Beitragszuschläge bei halbjährlicher,vierteljährlicher oder monatlicher Beitragszahlung und Nebenleistungen der Versicherungsnehmer für Aufwendungen des Unternehmens | suplementos de prima en caso de pagos semestrales, trimestrales o mensuales y las aportaciones adicionales de los asegurados destinadas a cubrir los gastos de la empresa |
gen. | Beratung bei der Organisation und Führung von Unternehmen | servicios de asesores para la organización y la dirección de negocios |
gen. | Beratung bei der Organisation und Führung von Unternehmen | servicios de asesores para la organización y dirección de negocios |
econ., fin., unions. | Beratung von Unternehmen hinsichtlich der Kapitalstrukturierung | asesoramiento a empresas sobre estructura de capital |
gen. | Beratungsausschu für Unternehmen und Industrie | Comité Consultivo Empresarial e Industrial |
econ. | Bestehen des Unternehmens | vida de la empresa |
econ. | Besuch bei einzelnem Unternehmen | visita a empresa individual |
gen. | Beteiligung an den gemeinsamen Unternehmen | participación en las empresas comunes |
econ., fin. | Beteiligung an verbundenen Unternehmen | participación en sociedades en equivalencia |
law, fin. | Betriebsdefizit des eingebrachten Unternehmens | déficit comercial de la empresa transferida |
IMF. | Bilanzierungsrichtlinien für Unternehmen | normas de contabilidad empresarial |
econ. | bilaterales Unternehmen | empresa bilateral |
law, fin. | börsennotiertes Unternehmen | sociedad cotizada |
law, fin. | börsennotiertes Unternehmen | empresa admitida a cotización en una bolsa de valores |
econ. | Börsenwert eines Unternehmens | valor bursátil |
social.sc., busin., labor.org. | bürgerschaftliches Engagement von Unternehmen | ciudadanía corporativa |
econ. | Consulting-Unternehmen | empresa-consulta |
econ., market. | das Thema "die Dimension des Unternehmens" | la dimensión empresarial del crecimiento europeo |
law, fin. | das Unternehmen wird zusätzlich belastet | aumento de las cargas para la empresa |
gen. | Datenbasis innerhalb eines Unternehmens | base de datos empresariales |
fin. | dem Unternehmen nahestehende natürlichen oder juristischen Personen | terceros vinculados |
fin. | dem Unternehmen nahestehende natürlichen oder juristischen Personen | partes relacionadas |
law, market. | der Unternehmer optiert unwiderruflich für diese Regelung | elección irrevocable del empresario |
law, market. | der Unternehmer optiert widerruflich für diese Regelung | elección revocable del empresario |
econ. | die für das Unternehmen erbrachten Dienstleistungen | servicios prestados a empresas |
market., fin. | die Gewinne eines Unternehmens berichtigen | corregir los beneficios de una empresa |
lab.law. | die Löhne an die Leistungen der Unternehmen koppelen | vincular los salarios a los resultados de la empresa |
law, fin. | die steuerlichen Interessen des Staates in dem das Unternehmen seinen Sitz hat,wahren | proteger los intereses fiscales del Estado de la empresa |
gen. | die Vorschriften fuer Unternehmer | disposiciones aplicables a las empresas |
law | die Übertragung des Unternehmens in seiner Gesamtheit | la transmisión de la empresa en su totalidad |
econ. | Dienstleistungen für Unternehmen | servicios prestados a las empresas |
gen. | Dienstleistungseinrichtungen von Unternehmen | servicios a empresas |
tax. | direkte Besteuerung der Unternehmen | fiscalidad directa de las empresas |
IMF. | Direktinvestitions-Unternehmen | empresa de inversión directa (MBP5, MBP6) |
transp. | Direktor des gemeinsamen Unternehmens Galileo | Director de la Empresa Común Galileo |
IMF. | diversifiziertes Unternehmen | empresa de producción diversificada |
IMF. | diversifiziertes Unternehmen | empresa de producción múltiple |
econ. | Drittes Mehrjahresprogramm für kleine und mittlere Unternehmen in der Europäischen Union | Tercer programa plurianual en favor de las pequeñas y medianas empresas de la Unión Europea |
econ. | durch die Beguenstigung bestimmter Unternehmen oder Produktionszweige | favoreciendo a determinadas empresas o producciones |
busin., labor.org. | EG-Unternehmens- und Innovationszentrum | Centro Europeo de Empresa e Innovación |
busin., labor.org. | EG-Unternehmens- und Innovationszentrum | centro de innovación empresarial |
busin., labor.org. | EG-Unternehmens- und Innovationszentrum | centro de empresas y de innovación |
busin., labor.org. | EG-Unternehmens- und Innovationszentrum | centro de empresa e innovación |
gen. | EG-Unternehmens-und Innovationszentrum | Centro Europeo de Empresa y Innovación |
fin. | EG-Beratungsstelle für Unternehmen | Centro Europeo de Información Empresarial |
gen. | EG-Beratungsstelle für Unternehmen | Euroventanilla |
gen. | EG-Beratungsstelle für Unternehmen | Centro europeo de información empresarial |
law | eigenständiges öffentliches Unternehmen | empresa pública autónoma |
law | eine der beteiligten Unternehmen hat einen empfindlich zu bestrafenden Verstoss begangen | una de las empresas de que se trate puede ser objeto de una sanción grave |
law, fin. | Einlage in das neue Unternehmen | aportación a la nueva entidad |
IMF. | einlagennehmendes Unternehmen | institución de depósito |
IMF. | einlagennehmendes Unternehmen | sociedad de depósito |
econ. | elastisches Unternehmen | empresa elástica |
fin. | eng gebundenes Unternehmen | sociedad que limita la transmisión de las participaciones |
fin. | eng gebundenes Unternehmen | sociedad cerrada |
IMF. | Entflechtung von Unternehmen | traspaso |
IMF. | Entflechtung von Unternehmen | privatización |
IMF. | Entflechtung von Unternehmen | cesión |
IMF. | Entflechtung von Unternehmen | desincorporación (MEX) |
IMF. | Entflechtung von Unternehmen | enajenación |
econ. | Entscheidung des Unternehmens | decisión a nivel de empresa |
fin. | Equity-Methode für assoziierte Unternehmen | método de la participación puesta en equivalencia para contabilizar las inversiones en empresas asociadas |
fin. | Erklärung zur Lockerung der administrativen Zwänge der Unternehmen | declaración relativa a las trabas administrativas sobre las empresas |
gen. | Erträge aus anderen Kapitalanlagen,davon aus verbundenen Unternehmen | ingresos procedentes de otras inversiones, con mención separada de los procedentes de empresas asociadas |
busin., labor.org., account. | Erträge aus Anteilen an verbundenen Unternehmen | rendimientos de participaciones en empresas del grupo |
gen. | Erträge aus Beteiligungen,davon aus verbundenen Unternehmen | ingresos procedentes de participaciones, con mención separada de los procedentes de empresas asociadas |
fin. | Erträge aus verbundenen Unternehmen | ingresos financieros de participaciones en empresas vinculadas |
busin., labor.org., account. | Erträge aus Wertberichtigungen auf Wertpapiere sowie auf Beteiligungen und Anteile an verbundenen Unternehmen | rectificaciones de correcciones de valor en valores mobiliarios en participaciones incluidas las correspondientes en empresas del grupo |
fin., industr. | erweitertes Unternehmen | empresa deslocalizada |
law | Erwerb im Wege des Rechtsübergangs des Unternehmens in seiner Gesamtheit oder einer anderen Gesamtrechtsnachfolge | adquisición por transmisión de la empresa en su totalidad o por cualquier otra sucesión a título universal |
econ. | Euromanagement-Normung,Zertifizierung,Qualität und Sicherheit:Massnahmen zur Bereitstellung von Beratungsdiensten für kleine und mittlere UnternehmenKMU | Eurogestión-normalización y certificación:medidas de ayuda a las pequeñas y medianas empresas |
econ. | Europa-Mittelmeer-Charta für Unternehmen | Carta euromediterránea de las empresas |
fin. | Europäische Charta für kleine Unternehmen | Carta europea para las pequeñas empresas |
fin. | Europäische Charta für kleine Unternehmen | Carta europea de la pequeña empresa |
social.sc. | Europäische Vereinigung der Kühlhaus-Unternehmen | Asociación Europea de Empresas Frigoríficas |
fin. | Europäische Überwachungsstelle für kleine und mittlere Unternehmen | Observatorio europeo de las PYME |
fin., industr., polit. | Europäischer Runder Tisch von Unternehmen | Mesa Redonda Industriales Europeos |
fin., industr., polit. | Europäischer Runder Tisch von Unternehmen | Mesa Redonda Europea |
econ., social.sc. | Europäisches Bündnis für soziale Verantwortung der Unternehmen | Alianza Europea para la Responsabilidad Social Empresarial |
nat.sc., el. | Europäisches gemeinsames Unternehmen für den ITER und die Entwicklung der Fusionsenergie | Empresa Común Europea para el ITER y el Desarrollo de la Energía de Fusión |
gen. | Europäisches gemeinsames Unternehmen für den ITER und die Entwicklung der Fusionsenergie | Fusion for Energy |
fin. | Europäisches Studienzentrum für die kleinen und mittleren Unternehmen | Observatorio europeo de la pequeña y mediana empresa |
econ. | europäisches Unternehmen | empresa europea |
econ., mater.sc. | Europäisches Unternehmens-und Innovationszentrum | centro europeo de empresa e innovación |
fin. | Europäisches Zentrum für öffentliche Unternehmen | Centro Europeo de la Empresa Pública |
econ., social.sc. | EU-Stakeholder-Forum zur sozialen Verantwortung der Unternehmen | Foro multilateral europeo sobre la responsabilidad social de las empresas |
obs., econ., busin. | Exekutivagentur für kleine und mittlere Unternehmen | Agencia Ejecutiva de Energía Inteligente |
obs., econ., busin. | Exekutivagentur für kleine und mittlere Unternehmen | Agencia Ejecutiva de Competitividad e Innovación |
transp. | Exekutivkomitee des gemeinsamen Unternehmens Galileo | Comité ejecutivo de la Empresa Común Galileo |
market. | Feststellung des tatsächlichen Werts der Unternehmen | valoraciones reales de empresas |
fin. | Finanzforderungen gegen assoziierte Unternehmen | cuentas a cobrar financieras - empresas asociadas |
fin. | fleischverarbeitendes Unternehmen | fábrica de transformación de carne |
fin. | fleischverarbeitendes Unternehmen | empresa transformadora de carne |
econ. | flexibles Unternehmen | empresa flexible |
fin., ed. | flämisches Institut für selbständige Unternehmer | Instituto flamenco para los empresarios autonómicos |
fin. | Forderungen gegen assoziierte Unternehmen | cuentas por cobrar de empresas llevadas según el método de la participación (puesta en equivalencia) |
fin. | Forderungen gegen assoziierte Unternehmen | cuentas por cobrar de empresas asociadas |
fin. | Forderungen gegen assoziierte Unternehmen | cuentas por cobrar - empresas asociadas |
fin. | Forderungen gegen assoziierte Unternehmen | deudores - empresas asociadas |
fin. | Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht | cuentas por cobrar de empresas en las que se tiene participación |
fin. | Forderungen gegen verbundene Unternehmen | cuentas por cobrar de empresas vinculadas |
fin. | Forderungen gegen verbundene Unternehmen | deudores - empresas del grupo |
econ. | Fusion von Unternehmen | fusión de empresas |
law | Führungskräfte der Unternehmen | personal dirigente de las empresas |
transp., polit. | Gefahrgutbeauftragter in Unternehmen, die gefährliche Güter befördern | encargado de la prevención de los riesgos inherentes a los transportes de mercancías peligrosas |
transp., polit. | Gefahrgutbeauftragter in Unternehmen, die gefährliche Güter befördern | encargado de la prevención |
econ., social.sc. | gemeinnütziges Unternehmen | agencia benévola |
econ., social.sc. | gemeinnütziges Unternehmen | entidad benévola |
econ. | gemeinnütziges Unternehmen | empresa de interés colectivo |
econ., fin. | gemeinsame europäische Ressourcen für kleinste bis mittlere Unternehmen | recursos europeos conjuntos para las microempresas y las medianas empresas |
law | gemeinsamer Erwerb eines Unternehmens zum Zweck der Aufteilung | adquisición conjunta de una empresa con vistas a su división |
econ. | gemeinsames Unternehmen | empresa en participación |
econ. | gemeinsames Unternehmen EAG | empresa común (CEEA) |
econ. | gemeinsames Unternehmen | negocio conjunto |
gen. | Gemeinsames Unternehmen "Brennstoffzellen und Wasserstoff" | Empresa Común FCH |
gen. | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Clean Sky |
gen. | Gemeinsames Unternehmen FCH | Empresa Común FCH |
environ., R&D., energ.ind. | Gemeinsames Unternehmen FCH | Empresa Común Pilas de Combustible e Hidrógeno |
gen. | gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Fusion for Energy |
nat.sc., el. | gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Empresa Común Europea para el ITER y el Desarrollo de la Energía de Fusión |
gen. | Gemeinsames Unternehmen IMI | Empresa Común IMI |
pharma., R&D. | Gemeinsames Unternehmen IMI | Empresa Común para la ejecución de la iniciativa tecnológica conjunta sobre medicamentos innovadores |
gen. | Gemeinsames Unternehmen JET | Joint European Torus |
gen. | gemeinsames Unternehmen JET | empresa común JET |
gen. | Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus JET | Joint European Torus |
transp., avia. | gemeinsames Unternehmen SESAR | empresa común para la realización del sistema europeo de nueva generación para la gestión del tránsito aéreo SESAR |
transp., avia. | gemeinsames Unternehmen zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation SESAR | empresa común para la realización del sistema europeo de nueva generación para la gestión del tránsito aéreo SESAR |
transp., avia. | gemeinsames Unternehmen zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation SESAR | empresa común SESAR |
gen. | Gemeinsames Unternehmen zur Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative für Innovative Arzneimittel | Empresa Común IMI |
econ., busin. | Gemeinschaftsaktion zur Schaffung von Unternehmens- und Innovationszentren und zum Aufbau ihrer Netzorganisation | Acción comunitaria para la creación y desarrollo de Centros de Empresa e Innovación y su red correspondiente |
gen. | Gemeinschaftsinitiative für die Anpassung kleiner und mittlerer Unternehmen an den Binnenmarkt | Iniciativa comunitaria de adaptación de las pequeñas y medianas empresas al mercado único |
fin. | Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Vorbereitung von Unternehmen auf den Binnenmarkt in EFRE-Ziel 1-Gebieten | iniciativa comunitaria relativa a la preparación de las empresas para el mercado único |
fin. | Gemeinschaftsinitiative zur Vorbereitung der Unternehmen auf den Binnenmarkt | iniciativa comunitaria relativa a la preparación de las empresas para el mercado único |
econ. | Gemeinschaftsinitiative zur Vorbereitung der Unternehmen auf den Binnenmarkt | Iniciativa Comunitaria relativa a la Preparación de las Empresas para el Mercado Único |
gen. | Gemeinschaftsinitiative zur Vorbereitung der Unternehmen auf den Binnenmarkt | Iniciativa comunitaria relativa a la preparación de las empresas para el mercado único |
econ., fin. | Gemeinschaftsmaßnahme zur Unterstützung von Unternehmen | medida comunitaria de apoyo a las empresas |
law, lab.law. | gemeinschaftsweit operierendes Unternehmen | empresa de dimensión comunitaria |
fin. | gemeinwirtschaftliches Unternehmen | empresa de economía social |
fin. | gemischtes Unternehmen | sociedad mixta de cartera |
polit. | Generaldirektion Unternehmen und Industrie | DG Empresa e Industria |
law | geographische Ausdehnung der Tätigkeit der beteiligten Unternehmen | extensión geográfica de la actividad de las empresas afectadas |
fin. | geprüftes Unternehmen | sociedad auditada |
fin. | Geschäft oder Vereinbarung zwischen Unternehmen des Finanzsektors | pacto o transacción interprofesional |
fin. | Geschäft zwischen Unternehmen des Finanzsektors | transacción interprofesional |
account. | Gesellschaften/Unternehmen | empresas |
econ., social.sc. | gesellschaftliche Verantwortung von Unternehmen | responsabilidad social de las empresas |
econ., social.sc. | gesellschaftliche Verantwortung von Unternehmen | RSE |
econ. | gewagtes Unternehmen | intentona |
econ. | gewagtes Unternehmen | especulación arriesgada |
construct., fin. | Gewinnberichtigung zwischen verbundenen Unternehmen | corrección de los beneficios de empresas asociadas |
fin. | großes Unternehmen der Finanzbranche | ente del sector financiero de grandes dimensiones |
construct., econ., social.sc. | Grünbuch - Europäische Rahmenbedingungen für die soziale Verantwortung der Unternehmen | Libro Verde - Fomentar un marco europeo para la responsabilidad social de las empresas |
commer. | grünes Unternehmen | empresa verde |
commer. | grünes Unternehmen | empresa medioambiental |
IMF. | halbstaatliches Unternehmen | empresa mixta |
econ. | halbstaatliches Unternehmen | empresa semiestatal |
econ. | halbstaatliches Unternehmen | empresa paraestatal |
nat.sc., energ.ind. | Handelsverband der elektrotechnischen Unternehmer | Asociación comercial de compañías electrotécnicas |
econ. | Handwerk und kleine Unternehmen,Handel und Vertrieb,Sozialwirtschaft | Artesanado y Pequeñas Empresas, Comercio, Distribución y Economía Social |
econ. | Haushaltsplan der Unternehmen im Staatsbesitz | presupuesto anejo |
gen. | High-Tech-Unternehmen | empresa de alta tecnología |
fin., IT | im Handelsregister eingetragener Name und Anschrift des Unternehmens | nombre y dirección oficiales de la sociedad |
econ. | in bezug auf oeffentliche Unternehmen | respecto de las empresas públicas |
law, econ. | in den Lohnlisten eines Unternehmens eingetragener Arbeiter | trabajador inscrito |
law, econ. | in den Lohnlisten eines Unternehmens geführter Arbeiter | trabajador inscrito |
busin. | Initiative für kleine und mittlere Unternehmen in Europa | Iniciativa SBA |
fin. | innovative und arbeitsplatzschaffende kleine und mittlere Unternehmen | PYME de carácter innovador y generadora de empleo |
econ., busin., labor.org. | innovatives Unternehmen | empresa innovadora |
fin. | Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Kleine und mittlere Unternehmen" | Intergrupo sobre las pequeñas y medianas empresas |
fin. | interkommunales Unternehmen | empresa intermunicipal |
fin. | internationales Unternehmen | empresa multinacional |
fin. | internationales Unternehmen | multinacional |
econ. | internationales Unternehmen | empresa internacional |
commun., IT | Interoperabilität europaweiter elektronischer Behördendienste für öffentliche Verwaltungen, Unternehmen und Bürger | prestación interoperable de servicios paneuropeos de administración electrónica al sector público, las empresas y los ciudadanos |
econ., fin. | Investitionen der Unternehmen | inversión de las empresas |
econ. | Investitionskapazität der Unternehmen | capacidad de inversión de las empresas |
fin. | Kanadischer Rat der Unternehmer | Consejo Canadiense de Empresarios |
fin. | Kanadischer Verband der selbstständigen Unternehmen | Federación Canadiense de la Empresa Independiente |
gen. | Kapitalanlagen in verbundenen Unternehmen und Beteiligungen | Inversiones en empresas asociadas y participaciones |
law, fin. | Kapitalkonto des Unternehmens | cuenta de capital de la empresa |
econ. | Kapitalzuschüsse an öfffentliche Unternehmen mit eigener Rechtspersönlichkeit | aportaciones de capital proporcionadas a las empresas públicas que tienen personalidad jurídica |
econ. | kleine und mittlere Unternehmen | pequeña y mediana empresa |
econ. | kleine und mittlere Unternehmen | pequeñas y medianas empresas |
econ. | kleine und mittlere Unternehmen | microempresas, pequeñas y medianas empresas |
econ. | kleines Unternehmen | pequeña empresa |
econ. | Kleinstunternehmen sowie kleine und mittlere Unternehmen | pequeñas y medianas empresas |
econ. | Kleinstunternehmen sowie kleine und mittlere Unternehmen | microempresas, pequeñas y medianas empresas |
law, min.prod., UN | Kommission für transnationale Unternehmen | Comisión de Empresas Trasnacionales |
fin. | kommunales Unternehmen | empresa municipal |
econ., fin. | konsolidiertes strukturiertes Unternehmen | entidad estructurada consolidada |
econ. | kontrolliertes Unternehmen | empresa controlada |
fin. | Kooperation zwischen europäischen Unternehmen und solchen in außergemeinschaftlichen Mittelmeerländern | cooperación entre empresas europeas y de terceros países mediterráneos |
fin. | Koordinierungsausschuss Kommission-Unternehmen | Comité de Atención a las Empresas |
IMF. | Kreditvergabe an verbundene Unternehmen | crédito a prestatarios relacionados (GISF) |
IMF. | Kreditvergabe an verbundene Unternehmen | préstamos vinculados |
IMF. | Kreditvergabe an verbundene Unternehmen | crédito a prestatarios relacionados con los bancos |
busin., labor.org., account. | Kreis von Unternehmen | grupo mayor de empresas |
gen. | Kriterium für die Auswahl der Unternehmer | criterio de selección de los empresarios |
commun., IT | Kriterium "Sitz des Unternehmens" | criterio del lugar de establecimiento |
econ. | landwirtschaftliches Unternehmen | establecimiento agrícola |
IMF. | lebensfähiges Unternehmen | empresa en funcionamiento |
IMF. | lebensfähiges Unternehmen | empresa en marcha |
busin., labor.org. | Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten | Directrices comunitarias sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas en crisis |
IMF. | Markt für Kredite an Unternehmen mit hohem Fremdkapitalanteil | mercado de préstamos apalancados |
IMF. | Markt für Kredite an Unternehmen mit hohem Fremdkapitalanteil | mercado de crédito apalancado |
patents. | marktbeherrschendes Unternehmen | empresa dominante en el mercado |
gen. | Massnahmen zur Bereitstellung von Beratungdienten für kleine und mittlere Unternehmen | medidas de ayuda a las pequeñas y medianas empresas |
gen. | Massnahmen zur Bereitstellung von Beratungdienten für kleine und mittlere Unternehmen | Eurogestión - normalización y certificación |
econ., social.sc. | Mehrjahresprogramm für Unternehmen und unternehmerische Initiative, insbesondere der kleinen und mittleren Unternehmen KMU, 2001-2005 | Programa plurianual en favor de la empresa y el espíritu empresarial, en particular para las pequeñas y medianas empresas PYME, 2001-2005 |
fin., econ. | Mehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere UnternehmenKMU | Programa plurianual de acciones comunitarias para reforzar los ejes prioritarios y para garantizar la continuidad y la consolidación de la política empresarial en la Comunidad,en particular a favor de las pequeñas y medianas empresasPYME |
comp., MS | Microsoft Office 365 für kleine Unternehmen | Microsoft Office 365 para pequeñas empresas |
comp., MS | Microsoft Office 365 für Selbständige und kleine Unternehmen | Microsoft Office 365 para profesionales y pequeñas empresas |
comp., MS | Microsoft Office 365 für Unternehmen | Microsoft Office 365 para empresas |
gen. | Minister für Unternehmen und Beschäftigung | Ministro de la Empresa y del Empleo |
fin. | mit dem Anteil am Unternehmen verbundenes Stimmrecht | voto correspondiente a la participación emitida por la empresa |
law | mit der Wahrnehmung des Monopols beauftragtes Unternehmen | empresa beneficiaria del monopolio |
law | mit der Wahrnehmung öffentlicher Dienstleistungen betrautes Unternehmen | empresa de prestación de servicios |
econ., fin. | mittelgroßes Unternehmen | empresa de mediana capitalización |
econ. | mittleres Unternehmen | mediana empresa |
law, econ. | mittleres Unternehmen | empresa mediana |
econ. | multinationales Unternehmen | empresa multinacional |
IMF. | multinationales Unternehmen | empresa transnacional |
commer. | nachhaltig wirtschaftendes Unternehmen | empresa verde |
commer. | nachhaltig wirtschaftendes Unternehmen | empresa medioambiental |
account. | nahe stehende Unternehmen und Personen | parte vinculada |
market. | Nettovermögen des Unternehmens | activo neto de la empresa |
fin., commun., IT | Netz für die Kooperation zwischen Europäischen Unternehmen | Red de Cooperación Empresarial |
fin., commun., IT | Netz für die Kooperation zwischen Europäischen Unternehmen | red informatizada para la cooperación entre empresas |
econ. | Netz für die Kooperation zwischen europäischen Unternehmen | BC-NET |
econ. | Netz für die Kooperation zwischen europäischen Unternehmen | Red de Cooperación Empresarial |
social.sc., lab.law. | Netz für positive Maßnahmen in Unternehmen | red "acciones positivas en las empresas" |
fin. | nicht beaufsichtigtes Unternehmen der Finanzbranche | entidad financiera no regulada |
econ., fin. | nicht konsolidiertes strukturiertes Unternehmen | entidad estructurada no consolidada |
fin. | notiertes Unternehmen Zinssatz | tipo |
fin. | notiertes Unternehmen Zinssatz | sociedad cotizada tasa |
busin., labor.org. | OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen | Líneas Directrices de la OCDE para Empresas Multinacionales |
gen. | OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen | Declaración de la OCDE para Inversiones Internacionales y Empresas Multinacionales |
patents. | operative Dienstleistungen für Unternehmen | servicios de negocios operacionales |
law, lab.law. | Partnerschaft der Arbeitnehmer mit dem Unternehmen | comité de empresa |
law | Personen oder Unternehmen,die der Überwachungsmaßnahme unterworfen werden sollen | personas o empresas que deban someterse a control |
econ. | Plafond für die Einbuße der relativen Position eines Unternehmens | límite a la pérdida de relatividad |
econ. | Plan zur Gründung eines völlig umstrukturierten Unternehmens | plan de establecimiento de empresa altamente reestructurada |
labor.org. | Preis, der zwischen unabhängigen, selbständig handelnden Unternehmen berechnet wird | precio de mercado |
patents. | preisbindendes Unternehmen | empresa que prescribe precios fijos para los revendedores |
patents. | preisbindendes Unternehmen | empresa que prescribe precios estables para los revendedores |
econ. | privates Unternehmen | empresa privada |
econ. | privatrechtliche Unternehmen | empresas privadas |
econ., lab.law. | Programm der Versuchsaktionen zur Aus-und Weiterbildung der Leiter kleiner und mittlerer Unternehmen | Programa Experimental de Formación de Empresarios de Pequeñas y Medianas Empresas |
health. | Programm SAFESafety Actions for Europezur Verbesserung von Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz,insbesondere in kleinen und mittleren Unternehmen | Programa SAFESafety Actions For Europe:Acciones de Seguridad para Europadestinado a mejorar el nivel de seguridad,higiene y salud en el trabajo,en particular en las empresas pequeñas y medianas |
fin. | Programm zur finanziellen Förderung innovativer und arbeitsplatzschaffender kleiner und mittlerer Unternehmen | programa de ayuda financiera a las PYME de carácter innovador y generadoras de empleo |
fin. | Programm zur finanziellen Förderung innovativer und arbeitsplatzschaffender kleiner und mittlerer Unternehmen | programa de ayuda financiera a las PYME de carácter innovador y generadora de empleo |
cultur. | Programm zur Förderung der Zusammenarbeit mit Medieneinrichtungen, -organisationen und -unternehmen in der Gemeinschaft und in den Drittländern des Mittelmeerraums | Programa de fomento de la cooperación entre instituciones, organizaciones y empresas del sector de los medios de comunicación en la Comunidad y en los Países Terceros Mediterráneos |
commun. | Programm zur Förderung der Zusammenarbeit mit Medieneinrichtungen,-organisationen und-unternehmen in der Gemeinschaft und in den Drittländern des MittelmeerraumsMDL | Programa de fomento de la cooperación entre instituciones,organizaciones y empresas del sector de los medios de comunicación en la Comunidad y en los Países Terceros MediterráneosPTM |
econ. | Programm zur Konsolidierung der Unternehmen | programa de consolidación de empresas |
econ., fin. | Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung | programa de mejora del entorno empresarial y de fomento del desarrollo de las empresas, en especial de las pequeñas y medianas empresas, en la Comunidad |
gen. | Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen, und zur Förderung ihrer Entwicklung | Programa de mejora del entorno empresarial y de fomento del desarrollo de las empresas y, en especial, de la pequeña y mediana empresa, en la Comunidad |
econ., lab.law. | Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft,insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung | Programa comunitario de mejora del entorno empresarial y de fomento del desarrollo de las empresas,en especial de las pequeñas y medianas empresas |
gen. | Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft,insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen,und zur Förderung ihrer Entwicklung | Programa de mejora del entorno empresarial y de fomento del desarrollo de las empresas y,en especial,de la pequeña y mediana empresa,en la Comunidad |
lab.law. | Programm zur Verbesserung von Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, insbesondere in kleinen und mittleren Unternehmen | programa destinado a mejorar el nivel de seguridad, higiene y salud en el trabajo, en particular en las pequeñas y medianas empresas |
lab.law. | Programm zur Verbesserung von Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, insbesondere in kleinen und mittleren Unternehmen | Programa de Acciones de Seguridad para Europa |
ed., mater.sc. | Programm zur Zusammenarbeit von Hochschule und Unternehmen hinsichtlich der Ausbildung auf dem Gebiet der Technologie | Programa de Cooperación entre la Universidad y la Empresa en materia de Formación en el campo de las Tecnologías |
ed., nat.sc. | Programm zur Zusammenarbeit von Hochschule und Unternehmen hinsichtlich der Ausbildung auf dem Gebiet der Technologie | Programa europeo de cooperación universidad-empresa para la formación en tecnologías |
social.sc., ed. | Programm zur Zusammenarbeit von Hochschule und Unternehmen hinsichtlich der Ausbildung auf dem Gebiet der Technologie COMETT II, 1990-1994 | Programa de cooperación entre la universidad y la empresa en materia de formación en el campo de las tecnologías COMETT II, 1990-1994 |
econ., busin., labor.org. | Rahmenbedingungen für Unternehmen | entorno empresarial |
fin. | Rechnungslegung der Unternehmen | contabilidad de sociedades |
fin. | Rechnungslegung öffentlicher Unternehmen | contabilidad pública |
h.rghts.act., ed., lab.law. | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen | derecho a la información y consulta de los trabajadores en la empresa |
h.rghts.act., ed., lab.law. | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen | derecho a la información y consulta de los trabajadores en la empresa |
fin. | rechtlich selbständige Unternehmen | empresa jurídicamente independiente |
law | Rechtsform eines Unternehmens | forma jurídica de empresa |
law | rechtsgeschäftliche Verpflichtung zur Übertragung des Unternehmens | obligación contractual de transmitir la empresa |
econ. | Rentabilitätsproblem des Unternehmens | dificultad de rentabilidad de la empresa |
comp., MS | Ressourcenmanagement in Unternehmen | administración de recursos de empresa |
fin. | Russische Industrielle- und Unternehmer Union | Unión de Industriales de Rusia |
fin. | Russische Industrielle- und Unternehmer Union | Unión Industrial y Empresarial |
fin. | Russische Industrielle- und Unternehmer Union | Unión Industrial |
IMF. | Sanierung der Unternehmen | reestructuración de empresas |
transp. | Satzung des gemeinsamen Unternehmens Galileo | Estatuto de la Empresa Común Galileo |
econ. | Schritte unternehmen | hacer gestiones |
gen. | Schuldverschreibungen von und Darlehen an Unternehmen,mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht | Bonos y obligaciones emitidos por empresas con las que la empresa de seguros tenga un vínculo de participación y cantidades adeudadas por dichas empresas |
gen. | Schuldverschreibungen von verbundenen Unternehmen und Darlehen an verbundene Unternehmen | Bonos y obligaciones emitidos por empresas asociadas y cantidades adeudadas por dichas empresas |
patents. | Sekretariatsdienstleistungen für Unternehmen | servicios de secretariado de empresas |
gen. | Sicherheitsbescheid für Unternehmen | habilitación de seguridad de establecimiento |
IMF. | Sitz von Unternehmen | residencia de las empresas |
econ. | Sonderprogramm zur Unterstützung von Leitern kleiner und mittlerer Unternehmen und von Unternehmensgründern in den fünf neuen Ländern der Bundesrepublik Deutschland | Programa Especial de Apoyo a las Pequeñas y Medianas Empresas y a la Creación de Empresas en los Cinco Nuevos Estados Federados Alemanes |
social.sc. | soziale Verantwortung der Unternehmen | responsabilidad social de las empresas |
econ., social.sc. | soziale Verantwortung der Unternehmen | RSE |
econ. | soziale Verantwortung von Unternehmen | responsabilidad social de la empresa |
law, econ. | Spaltung von Unternehmen | escisión de empresas |
busin. | Spin-off-Unternehmen | empresa semilla |
gen. | Sprachenstrategie eines Unternehmens | estrategia en materia de idioma en una compañía |
econ., fin. | staatliches Unternehmen | empresa estatal |
IMF. | staatliches Unternehmen | corporación pública |
IMF. | staatliches Unternehmen | unidad productiva del gobierno |
IMF. | staatliches Unternehmen | empresa pública |
IMF. | staatliches Unternehmen | sociedad pública |
IMF. | staatliches Unternehmen | empresa del Estado |
econ., fin. | staatseigenes Unternehmen | empresa estatal |
gen. | Staatsminister der Regierung und im Ministerium für Unternehmen und Beschäftigung, mit besonderer Zuständigkeit für Handel und Technologie und Verbraucherfragen | Secretario de Estado de Gobierno del Ministerio de la Empresa y del Empleo con responsabilidad especial sobre el Comercio, la Tecnología y los Asuntos de los Consumidores |
gen. | Staatsminister im Amt des Stellvertretenden Premierministers Tanaiste und im Ministerium für Unternehmen und Beschäftigung, mit besonderer Zuständigkeit für Arbeitsmarktfragen | Secretario de Estado en la Oficina del Viceprimer Ministro y del Ministerio de la Empresa y del Empleo con responsabilidad especial sobre los Asuntos Laborales |
fin. | Standortverlagerung von Unternehmen | traslado de empresas |
econ. | Start-up-Unternehmen | empresa naciente |
gen. | Start-up-Unternehmen | start up |
gen. | Start-up-Unternehmen | empresa emergente |
econ. | Statistiken über Auslandsunternehmenseinheiten inländischer Unternehmen | estadísticas externas sobre filiales extranjeras |
market. | Status eines vor der Börsennotierung stehenden Unternehmens | colocación pública |
law, fin. | steuerlich ansässiges Unternehmen | empresa teniendo su domicilio fiscal |
market., fin. | steuerliche Ergebnisrechnung des Unternehmens | balance fiscal de la empresa |
law, fin. | steuerliche Rahmenbedingungen für die Unternehmen | entorno fiscal de las empresas |
tax. | steuerlicher Anreiz für Unternehmen | apoyo fiscal a la fabricación |
market., fin. | steuerpflichtige Ergebnisse des Unternehmens | resultados imponibles de la empresa |
econ., fin. | strukturiertes Unternehmen | entidad estructurada |
law, fin. | tatsächliche Bereicherung des Unternehmens | enriquecimiento real de la empresa |
nat.sc. | Technologie für Unternehmen | tecnología de procesos empresariales |
gen. | technologie-basiertes Unternehmen | empresa de base tecnológica |
industr. | Teile eines Unternehmens veräußern | vender parte de una empresa |
busin., labor.org. | Testgruppe europäischer Unternehmen | Grupo de consulta de las empresas europeas |
busin., labor.org. | Testgruppe europäischer Unternehmen | Grupo Permanente de Consulta de las Empresas Europeas |
transp. | testierter Abschluss des Unternehmens | cuentas revisadas de la empresa |
econ. | transnationales Unternehmen | empresa transnacional |
econ., fin., met. | Transparenz der finanziellen Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den öffentlichen Unternehmen | transparencia de las relaciones financieras entre los Estados miembros y las empresas públicas |
econ. | Tätigkeitsbereich des Unternehmens | actividad de la empresa |
law, lab.law. | Umsetzung innerhalb des Unternehmens | cambio de puesto de trabajo |
law, lab.law. | Umsetzung innerhalb des Unternehmens | traslado interno |
econ. | Umstrukturierung staatlicher Unternehmen | reestructuración de las empresas estatales |
law | unabhängiger Gegenstand von dem Unternehmen | objeto de propiedad independiente de la empresa |
law | Unternehmen,das auf Wettbewersbsgrundlage arbeitet | empresa que funciona de manera competitiva |
fin., transp. | Unternehmen, das das Finanztransfergeschäft betreibt | empresa de envío de dinero |
fin., insur. | Unternehmen,das dem Recht eines Drittlands unterliegt | empresa que se rija por el derecho de un tercero país |
chem. | Unternehmen, das eine Rückgewinnung durchführt | fabricante de una sustancia recuperada |
chem. | Unternehmen, das eine Rückgewinnung durchführt | operador encargado de la recuperación |
chem. | Unternehmen, das eine Rückgewinnung durchführt | establecimiento que lleva a cabo la recuperación |
transp. | Unternehmen,das einen Antrag auf eine Betriebsgenehmigung stellt | empresa que solicita una licencia |
law, fin. | Unternehmen,das einen empfindlich zu bestrafenden Verstoss begangen hat | empresa que puede ser objeto de una sanción grave |
econ. | Unternehmen,das neue Arbeitsplätze schafft | empresa que crea puestos de trabajo |
fin. | Unternehmen der Finanzbranche | ente del sector financiero |
fin. | Unternehmen der Sozialwirtschaft | empresa de estructura mutualista |
econ. | Unternehmen der Sozialwirtschaft | empresa de la economía social |
lab.law. | Unternehmen der öffentlichen Hand | empresa pública |
econ. | Unternehmen des privaten Sektors | empresas del sector privado |
market. | Unternehmen des Vertriebnetzes | empresas de la red de distribución |
IMF. | Unternehmen des öffentlichen Rechts | empresa paraestatal |
econ., fin., account. | Unternehmen, die Gegenstand einer ausländischen Direktinvestition sind | empresas de inversión directa del/en el exterior |
commer. | Unternehmen, die mit Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraut sind | las empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general |
econ. | Unternehmen für Zeitarbeit | agencia de empleo temporal |
social.sc., empl. | Unternehmen für Zeitarbeit | empresa de trabajo temporal |
IMF. | Unternehmen im Auslandsbesitz | empresa de propiedad extranjera |
fin. | Unternehmen in ausländischem Besitz | empresa de propiedad extranjera |
fin., nat.sc. | Unternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werden | empresa que utiliza nuevas tecnologías |
econ. | Unternehmen in Schwierigkeiten | empresa en crisis |
fin. | Unternehmen mit bankbezogenen Hilfsdiensten | empresa de servicios bancarios auxiliares |
gen. | Unternehmen,mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht | empresas con las que la empresa de seguros tenga un vínculo de participación |
law, econ. | Unternehmen mit eigener Rechtspersönlichkeit | empresa constituida en sociedad |
fin., econ. | Unternehmen mit Geldbussen oder Zwangsgeldern belegen | imponer multas y pagos periódicos de penalización a las empresas |
law | Unternehmen mit Geldbußen oder Zwangsgeldern belegen | imponer multas y pagos periódicos de penalización a las empresas |
IMF. | Unternehmen mit geringer Börsenkapitalisierung | empresa de baja capitalización |
gen. | Unternehmen mit geringer Wertschöpfung | empresa generadora de escaso valor añadido |
IMF. | Unternehmen mit hohem Fremdkapitalanteil | empresa con una elevada deuda en relación con el capital desembolsado |
IMF. | Unternehmen mit hohem Fremdkapitalanteil | empresa con un alto índice de apalancamiento de capital |
econ., fin. | Unternehmen mit mittlerer Kapitalisierung | empresa de mediana capitalización |
law, econ. | Unternehmen ohne eigene Rechtspersönlichkeit | empresa no constituida en sociedad de capital |
IMF. | Unternehmen ohne eigene Rechtspersönlichkeit | empresa no constituida en sociedad |
law | Unternehmen privaten Rechts | empresa de derecho privado |
econ., fin. | Unternehmen von öffentlichem Interesse | entidad de interés público |
comp., MS, mexic. | Unternehmens-Apps | aplicación de la empresa |
comp., MS | Unternehmens-Apps | aplicaciones de empresa |
econ., polit., loc.name. | Unternehmens- und Innovationszentrum | Centro de Empresa y de Innovación |
busin., labor.org. | Unternehmens-und Innovationszentrum | centro de empresa e innovación |
busin., labor.org. | Unternehmens-und Innovationszentrum | centro de empresas y de innovación |
busin., labor.org. | Unternehmens-und Innovationszentrum | Centro Europeo de Empresa e Innovación |
busin., labor.org. | Unternehmens-und Innovationszentrum | centro de innovación empresarial |
comp., MS | Unternehmens-ZS | CA empresarial |
patents. | Unterstützung und Beratung beim Betrieb oder der Führung von Handels- oder gewerblichen Unternehmen | servicios de consultoría y asesoramiento en la gestión y explotación de negocios comerciales o industriales |
fin. | Verbindlichkeiten gegenüber assoziierten Unternehmen | cuentas a pagar o deudas - empresas asociadas |
fin. | Verbindlichkeiten gegenüber assoziierten Unternehmen | deudas de empresas asociadas |
fin. | Verbindlichkeiten gegenüber Unternehmen unter maßgeblichem Einfluß | cuentas a pagar o deudas - empresas asociadas |
fin. | Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen | cuentas a pagar o deudas - empresas del grupo |
fin., busin., labor.org. | verbriefte und unverbriefte Forderungen an verbundene Unternehmen | créditos representados o no por un título, sobre empresas con las que la entidad tenga una relación de participación |
law, econ. | verbundene Unternehmen | empresas asociadas |
busin., labor.org. | verbundene Unternehmen | sociedades afiliadas |
IMF. | verbundenes Unternehmen | empresa afiliada (MBP6, SCN) |
IMF. | verbundenes Unternehmen | filial |
econ. | verbundenes Unternehmen | empresa asociada |
IMF. | verbundenes Unternehmen | afiliada (SCN) |
IMF. | verbundenes Unternehmen | asociada |
IMF. | verbundenes Unternehmen | empresa filial (MBP5, MBP6) |
busin., labor.org. | verbundenes Unternehmen | sociedad participada |
fin. | verbundenes Unternehmen | empresa vinculada |
fin., industr. | verbundenes Unternehmen | entidad vinculada |
fin. | verbundenes Unternehmen | sociedad asociada |
fin. | verbundenes Unternehmen | participación |
econ., busin., labor.org. | Verbände von Unternehmen | asociación de empresas |
econ. | Verdrängungspraktik eines beherrschenden Unternehmens | práctica de exclusión de una empresa dominante |
fin. | Vereinbarung zwischen Unternehmen | acuerdo entre empresas |
patents. | Vereinigung von Unternehmen | asociación de empresas |
law | Verhaltenskodex für Unternehmen der Gemeinschaft mit Tochtergesellschaften in Südafrika | código de conducta de las empresas comunitarias que tienen filiales en Sudáfrica |
law | Verhinderung von Verstössen der Unternehmen | represión del incumplimiento por parte de las empresas |
fin. | Verlagerung von Unternehmen | deslocalización de empresas |
econ., fin. | Verschuldung der Unternehmen | endeudamiento empresarial |
econ., fin. | Verschuldung der Unternehmen | endeudamiento de las empresas |
law, lab.law. | Versetzung innerhalb des Unternehmens | cambio de puesto de trabajo |
law, lab.law. | Versetzung innerhalb des Unternehmens | traslado interno |
gen. | vertikal integrierte Unternehmen | empresa integrada verticalmente |
econ. | Verwaltungsausschuss des Programms für Unternehmen Programm für Unternehmen und unternehmerische Initiative, insbesondere für die KMU | Comité de gestión del Programa Empresa Programa en favor de la empresa y el espíritu empresarial, en particular PYME |
fin. | Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen KMU | Comité de gestión para la ejecución del programa plurianual de acciones comunitarias destinado a reforzar las acciones prioritarias y a garantizar la continuidad de la política de empresas y, en particular, de las pequeñas y medianas empresas |
transp. | Verwaltungsrat des gemeinsamen Unternehmens Galileo | Consejo de administración de la Empresa Común Galileo |
law, fin. | Verzinsung des Eigenkapitals des Unternehmens | rendimiento del capital propio de la empresa |
law, market. | Veräußerung des Unternehmens | cesión de empresa |
law | Veräußerung von Unternehmen oder Unternehmensteilen | transferencia de empresas o partes de empresas |
econ. | Voll-Service Unternehmen | empresa de servicios constantes |
fin. | von einem Unternehmen garantiertes Darlehen | préstamo garantizado por la empresa |
gen. | vorausgewähltes Unternehmen | empresa preseleccionada |
econ. | Vorhaben zur Modernisierung von Unternehmen | proyectos que tiendan a la modernización de empresas |
fin. | Wertpapiere emittierendes Unternehmen | sociedad emisora |
IMF. | Zahlungsrückstände zwischen Unternehmen | atrasos entre empresas |
IMF. | Zahlungsrückstände zwischen Unternehmen | atrasos en los pagos entre empresas |
IMF. | Zentrum der Vereinten Nationen für transnationale Unternehmen | Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales |
law, fin. | Zinsaufwendung des Unternehmens | pago de interés realizado por la empresa |
fin. | Zulassungsverfahren für die Unternehmen | procedimiento de autorización de las empresas |
law | Zusammenarbeit in Fragen der beruflichen Bildung zwischen Unterrichtsanstalten und Unternehmen | cooperación en materia de formación entre centros de enseñanza y empresas |
fin. | Zusammenarbeit zwischen Unternehmen | cooperación entre empresas |
fin. | Zusammenarbeit zwischen Unternehmen | cooperación empresarial |
patents. | Zusammenschluß von Unternehmen Kartellrecht | entente de empresas |
econ. | Zusammenschluß von Unternehmen | fusión de empresas |
patents. | Zusammenschluß von Unternehmen Kartellrecht | unión de empresas |
law | Zustellung an den Käufer und die beteiligten Unternehmen | notificación al comprador así como a las empresas interesadas |
econ. | Zweigstellen,Niederlassungen,Geschäftsstellen usw.gebietsansässiger Unternehmen | sucursales, agencias, oficinas, etc. de empresas residentes |
econ. | zweiseitiges Unternehmen | empresa bilateral |
fin., IT | zwischen Unternehmen | comercio electrónico entre empresas |
fin., IT | zwischen Unternehmen | empresa a empresa |
fin., IT | zwischen Unternehmen | mercado entre empresas |
fin., IT | zwischen Unternehmen | negocio entre empresas |
fin., IT | zwischen Unternehmen | interempresas |
law, fin. | Änderung der Rechtsform des Unternehmens | modificación de la forma jurídica de la empresa |
fin. | Änderung des berichtenden Unternehmens | cambios en la entidad contable (en la empresa que presenta estados financieros) |
fin. | öffentliche Unternehmen | empresas publicas |
econ. | öffentliche Unternehmen | organismos administrativos públicos |
econ. | öffentliche Unternehmen,die ungewöhnlich hohe Pensionslasten zu tragen haben | empresas públicas que soportan cargas de jubilación anormalmente altas |
econ. | öffentliche Unternehmen mit der HauptfunktioN finanzieren | empresas públicas cuya función principal consiste en financiar |
econ. | öffentliche Unternehmen mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungen | empresas públicas cuya función principal consiste en producir bienes y servicios destinados a la venta no financieros |
econ. | öffentliche Unternehmen ohne eigene Rechtspersönlichkeit | empresas públicas sin personalidad jurídica |
IMF. | öffentliches Unternehmen | corporación pública |
IMF. | öffentliches Unternehmen | unidad productiva del gobierno |
econ. | öffentliches Unternehmen | empresa pública |
IMF. | öffentliches Unternehmen | empresa del Estado |
IMF. | öffentliches Unternehmen | sociedad pública |
IMF. | öffentliches Unternehmen | empresa estatal |
IMF. | öffentliches Unternehmen ohne eigene Rechtspersönlichkeit | empresa pública no constituida en sociedad |
tax. | Übereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen | Convenio relativo a la supresión de la doble imposición en caso de corrección de los beneficios de empresas asociadas |
gen. | Übereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen | Convenio de Arbitraje |
econ., social.sc., busin. | Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | traspasos de empresas, de centros de actividad o de partes de empresas o de centros de actividad |
fin. | Übergangsszenario für das Unternehmen | plan de transición para la empresa |
econ., busin. | Übernahme von Unternehmen durch die Arbeitnehmer | rescate "buy-out" de los trabajadores |
fin. | Übertragung von Unternehmen | transmisión de empresas |
econ., social.sc., busin. | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | traspasos de empresas, de centros de actividad o de partes de empresas o de centros de actividad |