German | Spanish |
Asbestbekleidungsstücke zum Schutz gegen Feuer | trajes de amianto para la protección contra el fuego |
Asbestbekleidungsstücke zum Schutz gegen Feuer | ropas de asbesto para la protección contra el fuego |
Asbesthandschuhe zum Schutz gegen Unfälle | guantes de amianto para la protección contra los accidentes |
Ausschuss für den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr | Comité de protección de las personas fisicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos |
Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen | Comité de la protección contra los efectos de la aplicación extraterritorial de la legislación adoptada por un tercer país, y contra las acciones basadas en ella o derivadas de ella |
Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten | Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas continentales que requieren protección o mejora para ser aptas para la vida de los peces |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über den Schutz der Umwelt und insbesondere der Böden bei der Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la protección del medio ambiente y, en particular, de los suelos, en la utilización de los lodos de depuradora en agricultura |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit | Comité de adaptación als progreso técnico i protección de los trabajadores contra los riesgos vinculados con la exposición a agentes químicos, físicos y biológicos en el trabajo |
Beratender Ausschuss für den Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere | Comité consultivo de Protección de los Animales Utilizados para la Experimentación y Otros Fines Científicos |
Beratender Ausschuss für den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern | Comité consultivo de defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la CE |
Beratender Ausschuss für den Schutz gegen schädigende Preisgestaltung im Schiffbau | Comité consultivo de protección contra las prácticas perjudiciales en materia de precios en la construcción naval |
Beratender Ausschuss für den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern | Comité consultivo de defensa contra las importaciones subvencionadas originarias de países no miembros de la CE |
De-facto-Schutz | protección de hecho |
den diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaats genieβen | poder acogerse a la protección de las autoridades diplomáticas y consulares de qualquier Estado miembro |
der Schutz der Interessen der Partner industrieller Kooperationsprojekte | la protección de los intereses de los coparticipes en los proyectos de cooperación industrial |
Empfehlung betreffend den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den Arbeitsplätzen | Recomendación relativa a la protección de los trabajadores contra los riesgos profesionales derivados de la contaminación atmosférica, del ruido y de las vibraciones en los centros de trabajo |
Empfehlung betreffend den Schutz der Seeleute gegen Arbeitsunfälle | Recomendación sobre la prevención de accidentes del trabajo de la gente de mar |
Empfehlung betreffend den Schutz junger Seeleute | Recomendación relativa a la protección de los marinos jóvenes |
Empfehlung betreffend Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb | Recomendación relativa a la protección y a las facilidades concedidas a los representantes de los trabajadores en las empresas |
Entschliessung über den Schutz von Zeugen im Rahmen der Bekämpfung der internationalen Kriminalität | Resolución relativa a la protección de los testigos en el marco de la lucha contra la delincuencia organizada internacional |
Erweitertes Teilabkommen über Massnahmen zur Vorbeugung, zum Schutz und zur Organisierung von Hilfe gegen grössere Natur- und Technologierisiken | Acuerdo del Consejo de Europa para Riesgos Mayores EUR-OPA |
Erweitertes Teilabkommen über Massnahmen zur Vorbeugung, zum Schutz und zur Organisierung von Hilfe gegen grössere Natur- und Technologierisiken | Acuerdo EUR-OPA |
Europäische Initiative zur Förderung der Demokratisierung und zum Schutz der Menschenrechte | Iniciativa europea para la democracia y la protección de los derechos humanos |
Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Convenio Europeo de Derechos Humanos |
Europäisches Netz zum Schutz von Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens | Red Europea de Protección de Personalidades |
Europäisches Netz zum Schutz von Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens | red europea de protección de personalidades |
Europäisches Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen | Programa Europeo para la Protección de Infraestructuras Críticas |
Europäisches Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen | Programa Europeo de Protección de Infraestructuras Vitales |
Europäisches Programm zum Schutz der kritischen Infrastrukturen | Programa Europeo de Protección de Infraestructuras Vitales |
Europäisches Programm zum Schutz der kritischen Infrastrukturen | Programa Europeo para la Protección de Infraestructuras Críticas |
Expertenausschuss zum Schutz der Kinder vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch | Comité de expertos sobre protección de la infancia contra la explotación y el abuso sexual |
für den Schutz von Persönlichkeiten zuständige Stelle | servicios responsables de la protección de personalidades |
Genfer Abkommen zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten | Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra |
Grundsätze betreffend die Stellung nationaler Institutionen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte | Principios de París |
Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten | Grupo de Trabajo del Artículo 29 |
Grünbuch der Kommission - Der rechtliche Schutz verschlüsselter Dienste im Binnenmarkt - Konsultation über die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsaktion | Libro verde sobre la protección jurídica de los servicios codificados en el mercado interior |
Grünbuch über den rechtlichen Schutz verschüsselter Dienste im Binnenmarkt | Libro verde sobre la protección jurídica de los servicios codificados en el mercado interior |
Grünbuch über ein europäisches Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen | Libro Verde sobre un programa europeo para la protección de infraestructuras críticas |
Gummimuffen zum Schutz von Maschinenteilen | manguitos de caucho para la protección de partes de máquinas |
Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern | Convenio de La Haya de 1996 |
Helsinki-Kommission zum Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets | Comisión de Helsinki |
Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Schutz der nationalen Identität Zyperns" | Intergrupo sobre la protección de la indentidad nacional de Chipre |
Internationaler Verband zum Schutze von Werken der Literatur und der Kunst Berner Verband | Unión de Berna |
Internationales Uebereinkommen zum Schutz von Pflanzenzuechtungen | Convenio internacional para la protección de obtenciones vegetales |
konsularischer Schutz | protección consular |
Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Convenio Europeo de Derechos Humanos |
Kooperationsprogramm im Bereich Schutz des geistigen EigentumsIPR:IPR-Kooperationsprogramm zwischen der Europäischen Union und China | Programa de cooperación en el ámbito de la protección de los derechos de propiedad intelectualIPR:EU-China IPR Cooperation Programme |
metallische Schutz-Ummantelung | vaina protectora metálica |
Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht | Protocolo sobre clorofluorocarburos |
Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht | Protocolo de Montreal |
Pariser Übereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Convenio de la Unión de París |
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas |
Protokoll Nr. 14bis zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Protocolo n.° 14 bis al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales |
Protokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über konsularische Aufgaben betreffend den Schutz der Flüchtlinge | Protocolo del Convenio Europeo sobre las Funciones Consulares relativo a la protección de los refugiados |
Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas |
Protokoll zur Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten | Protocolo a la Convención para la protección de los bienes culturales en caso de conflicto armado |
rechtlicher Schutz | protección legal |
rechtlicher Schutz | protección jurídica |
Reflexscheiben für Kleidung, zum Schutz vor Verkehrsunfällen | discos reflectores individuales para la prevención de accidentes de circulación |
Regeln der Vereinten Nationen für den Schutz der Jugendlichen, denen die Freiheit entzogen ist | Reglas de las Naciones Unidas para la protección de los menores privados de libertad |
Richtlinie 2003/10/EG über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen Lärm | Directiva sobre el ruido |
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | Directiva relativa a los requisitos de asilo |
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida |
Schutz der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz | protección de los trabajadores en el puesto de trabajo |
Schutz der Besatzung | protección de la tripulación |
Schutz der eigenen Kräfte | protección de la fuerza |
Schutz der inneren Sicherheit | salvaguardia y seguridad interna |
Schutz der Qualität der Umwelt | protección de la calidad del medio ambiente |
Schutz der öffentlichen Ordnung | protección del orden público |
Schutz gegen Überflutung | protección contra la inundación |
Schutz kritischer Informationsinfrastrukturen | protección de infraestructuras críticas de información |
Schutz kritischer Infrastrukturen | protección de las infraestructuras críticas |
Schutz Personenbezogener Daten | protección de los datos personales |
Schutz Personenbezogener Daten | protección de la información personal |
Schutz von Persönlichkeiten | protección de personalidades |
Schutz vor ionisierender Strahlung | protección de la radiación ionizante |
Schutz,Wahrung und Erfassung des historischen Erbes und historischer Monumente | protección, conservación e inventario del patrimonio cultural y de los monumentos |
Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Meinungsfreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerung | Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión |
Stelle, die für den Schutz von Persönlichkeiten zuständig ist | servicios responsables de la protección de personalidades |
urheberrechtlicher Schutz | protección de los derechos de propiedad intelectual |
Verordnung EU Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist | Reglamento de Dublín |
Verordnung zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr | Reglamento general de protección de datos |
vor Hitze schützen | conservar alejado del calor |
vorübergehender Schutz Vertriebener | protección interina de personas desplazadas |
Wiener Abkommen über den Schutz typographischer Schriftzeichen und ihre internationale Hinterlegung | Convenio de Viena sobre la protección de los caracteres tipográficos y su registro internacional |
Wissenschaftliche Prüfgruppe für den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier- und Pflanzenarten durch Überwachung des Handels | Grupo de revisión científica de protección de especies de la fauna y flora silvestres mediante el control de su comercio |
Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte Protokoll I | Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales Protocolo I |
Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter Konflikte Protokoll II | Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados sin carácter internacional Protocolo II |
Änderungsprotokoll zu dem Europäischen Übereinkommen zum Schutz von Tieren in landwirtschaftlichen Tierhaltungen | Protocolo de enmienda del Convenio europeo sobre protección de los animales en las ganaderías |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas |
Übereinkommen des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch | Convenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexual |
Übereinkommen des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch | Convenio de Lanzarote |
Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks | Convenio OSPAR |
Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina |
Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt | Convención sobre la protección del patrimonio mundial, cultural y natural |
Übereinkommen zum Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung | Convenio de Bucarest |
Übereinkommen über Beschäftigungsförderung und den Schutz gegen Arbeitslosigkeit | Convenio sobre el fomento del empleo y la protección contra el desempleo |
Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den Arbeitsplätzen | Convenio sobre el medio ambiente de trabajo contaminación del aire, ruido y vibraciones, 1977 |
Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer vor ionisierenden Strahlen | Convenio sobre la protección contra las radiaciones, 1960 |
Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer vor ionisierenden Strahlen | Convenio de la OIT relativo a la protección de los trabajadores contra las radiaciones ionizantes |
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas |
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften | Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades |
Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets, 1992 | Convenio de Helsinki revisado de 1992 |
Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets, 1992 | Convenio Helcom 2 |
Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1932 | Convenio sobre la protección de los cargadores de muelle contra los accidentes |
Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle | Convenio sobre la protección de los cargadores de muelle contra los accidentes |
Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle | Convenio relativo a la protección contra los accidentes de los trabajadores empleados en la carga y descarga de los buques |
Übereinkommen über den Schutz der Seeleute gegen Arbeitsunfälle | Convenio sobre la prevención de accidentes gente de mar, 1970 |
Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Convención sobre la protección del patrimonio mundial, cultural y natural |
Übereinkommen über den Schutz des Vereinigungsrechts und über Verfahren zur Festsetzung der Beschäftigungsbedingungen im öffentlichen Dienst | Convenio sobre las relaciones de trabajo en la administración pública, 1978 |
Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern | Convenio sobre poblaciones indígenas y tribales, 1957 |
Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern | Convenio relativo a la protección e integración de las poblaciones indígenas y de otras poblaciones tribales y semitribales en los países independientes |
Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption | Convenio relativo a la Protección del Niño y a la Cooperación en materia de Adopción Internacional |
Übereinkommen über den Schutz vor den durch Benzol verursachten Vergiftungsgefahren | Convenio sobre el benceno, 1971 |
Übereinkommen über den Schutz vor den durch Benzol verursachten Vergiftungsgefahren | Convenio relativo a la protección contra los riesgos de intoxicación por el benceno |
Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes | Convenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948 |
Übereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der Donau | Convenio de protección del Danubio |
Übereinkommen über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von Minderjährigen | Convenio sobre competencia de las autoridades y la ley aplicable en materia de protección de menores |
Übereinkommen über Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb | Convenio sobre los representantes de los trabajadores, 1971 |