DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Schütz | all forms
SubjectGermanSpanish
immigr.Aberkennung des internationalen Schutzesretirada de la protección internacional
agric.Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und TierproduktenAcuerdo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América sobre medidas sanitarias para proteger la salud pública y la sanidad animal en el comercio de animales vivos y de productos de origen animal
obs., h.rghts.act.Afrikanische Vereinigung für den Schutz der MenschenrechteAsociación Zairense de Defensa de los Derechos Humanos
law, crim.law., fin.Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaftprograma de acción comunitario para la promoción de acciones en el ámbito de la protección de los intereses financieros de la Comunidad
law, crim.law., fin.Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaftprograma Hércules II
h.rghts.act., social.sc.Aktionsprogramm 2004-2008 der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm DAPHNE IIPrograma de acción comunitario 2004-2008 para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo programa Daphne II
h.rghts.act., social.sc.Aktionsprogramm 2004-2008 der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm DAPHNE IIPrograma Daphne
h.rghts.act., social.sc.Aktionsprogramm 2004-2008 der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm DAPHNE IIPrograma de acción comunitario programa Daphne, 2000-2003 sobre medidas preventivas destinadas a combatir la violencia ejercida sobre los niños, los adolescentes y las mujeres
h.rghts.act., social.sc.Aktionsprogramm 2004-2008 der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm DAPHNE IIPrograma Daphne II
lawangemessener sozialer Schutzprotección social adecuada
law, immigr.Antrag auf internationalen Schutzsolicitud de protección internacional
agric.Arbeitsgruppe für den Schutz der Wälder gegen Brändegrupo de reflexión sobre la protección contra los incendios forestales
gen.Asbestbekleidungsstücke zum Schutz gegen Feuertrajes de amianto para la protección contra el fuego
gen.Asbestbekleidungsstücke zum Schutz gegen Feuerropas de asbesto para la protección contra el fuego
gen.Asbesthandschuhe zum Schutz gegen Unfälleguantes de amianto para la protección contra los accidentes
tech., industr., construct.Aufbauten zum Schutz bestimmter Baumaschinen gegen herabfallende Gegenständeestructuras de protección contra la caída de objetos
tech., industr., construct.Aufbauten zum Schutz bestimmter Baumaschinen gegen herabfallende Gegenständeestructura de protección contra el riesgo de caída de objetos
lawfür die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und den Schutz der inneren Sicherheitmantenimiento del orden público y salvaguardia de la seguridad interior
lawAufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und Schutz der inneren Sicherheitmantenimiento del orden público y salvaguardia de la seguridad interior
patents.Ausdehnung des Schutzesextensión de la protección
gen.Ausschuss für den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien DatenverkehrComité de protección de las personas fisicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos
gen.Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden MaßnahmenComité de la protección contra los efectos de la aplicación extraterritorial de la legislación adoptada por un tercer país, y contra las acciones basadas en ella o derivadas de ella
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über den Schutz der Umwelt und insbesondere der Böden bei der Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittComité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la protección del medio ambiente y, en particular, de los suelos, en la utilización de los lodos de depuradora en agricultura
law, social.sc.Ausschuss für die Durchführung des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Daphne IIComité de aplicación del programa de acción comunitario para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo Daphne II
gen.Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der ArbeitComité de adaptación als progreso técnico i protección de los trabajadores contra los riesgos vinculados con la exposición a agentes químicos, físicos y biológicos en el trabajo
transp., construct.Bauausfuehrung in offener trockener Baugrube unter Schutz eines Fangedammsconstrucción en seco con ataguía
ITBaustein für die Organisation und Schutz des Speicherscontrolador de gestión y protección de la memoria
social.sc., nat.res.Beratender Ausschuss für den Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten TiereComité consultivo para la protección de los animales utilizados con fines experimentales u otros fines científicos
gen.Beratender Ausschuss für den Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten TiereComité consultivo de Protección de los Animales Utilizados para la Experimentación y Otros Fines Científicos
gen.Beratender Ausschuss für den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden LändernComité consultivo de defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la CE
commer.Beratender Ausschuss für den Schutz gegen Handelshemmnisse, die sich auf den Gemeinschaftsmarkt oder auf den Markt eines Drittlandes auswirkenComité consultivo de defensa contra los obstáculos al comercio que afecten al mercado de la Comunidad o de un tercer país
gen.Beratender Ausschuss für den Schutz gegen schädigende Preisgestaltung im SchiffbauComité consultivo de protección contra las prácticas perjudiciales en materia de precios en la construcción naval
gen.Beratender Ausschuss für den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden LändernComité consultivo de defensa contra las importaciones subvencionadas originarias de países no miembros de la CE
fin.Beratender Ausschuss über den Schutz gegen gedumpte oder subventionierte EinfuhrenComité consultivo de defensa contra las importaciones objeto de dumping o subvenciones
law, arts.Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und KunstConvenio de Berna sobre la protección de obras literarias y artísticas
law, arts.Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und KunstConvenio de Berna para la protección de las obras literarias y artísticas
law, relig., patents.Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und KunstConvenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas
law, arts.Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und KunstConvenio de Berna sobre protección de obras literarias y artísticas
lawBerner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunstconvenio de Berna para la protección de las obras literarias y artísticas
patents.Berner Übereinkunft über den Schutz der Werke der Kunst und der Werke der angewandten KunstConvenio de Berna por lo que se refiere a la protección de obras artísticas o de obras de arte aplicadas a la industria
law, arts.Berner Übereinkunft über den Schutz literarischer und künstlerischer WerkeConvenio de Berna sobre la protección de obras literarias y artísticas
law, arts.Berner Übereinkunft über den Schutz literarischer und künstlerischer WerkeConvenio de Berna sobre protección de obras literarias y artísticas
law, arts.Berner Übereinkunft über den Schutz literarischer und künstlerischer WerkeConvenio de Berna para la protección de las obras literarias y artísticas
law, arts.Berner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und KunstConvenio de Berna sobre la protección de obras literarias y artísticas
law, arts.Berner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und KunstConvenio de Berna sobre protección de obras literarias y artísticas
law, arts.Berner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und KunstConvenio de Berna para la protección de las obras literarias y artísticas
econ.das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkungderecho a la información y a la educación, 2) derecho a la protección de la salud y seguridad, 3) derecho a la protección de los intereses económicos, 4) derecho a la protección de los intereses jurídicos, 5) derecho a la representación y a la participación
gen.De-facto-Schutzprotección de hecho
social.sc., UNDeklaration zum Überleben, zum Schutz und zur Entwicklung der KinderDeclaración sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo de los niños
patents.den der Marke gewährten Schutz schmälerndisminuir la protección concedida a la marca
gen.den diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaats genieβenpoder acogerse a la protección de las autoridades diplomáticas y consulares de qualquier Estado miembro
lawden diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaats genießenpoder acogerse a la protección de las autoridades diplomáticas y consulares de cualquier Estado miembro
lawder durch die eingetragene Marke gewährte Schutzla protección otorgada por la marca comunitaria
lawder Genuss und der Schutz der Rechteel disfrute y la tutela de los derechos
gen.der Schutz der Interessen der Partner industrieller Kooperationsprojektela protección de los intereses de los coparticipes en los proyectos de cooperación industrial
construct.der Schutz des nationalen Kulturguts von kuenstlerischem,historischem oder archaeologischem Wertprotección del patrimonio artístico, histórico o arqueológico nacional
patents.die Grenzen des beanspruchten Schutzes festlegenfijar los límites de la protección reivindicada
patents.die Wirkung des einstweiligen Schutzesefecto de la protección provisional
patents.die Wirkung des Schutzes gilt als nicht eingetretenla protección será considerada como nunca entrada en vigor
environ.Diplomatische Konferenz über den Schutz der Meeresumwelt des OstseegebietsConferencia diplomática sobre protección del medio marino de la zona del Mar Báltico
patents.eine Marke schützenproteger una marca
patents.einen Anspruch auf gesetzlichen Schutz habentener derecho a la protección legal
patents.einstweiliger Schutzprotección provisional
earth.sc., el.elektrolytischer Schutzprotección electrolítica
gen.Empfehlung betreffend den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den ArbeitsplätzenRecomendación relativa a la protección de los trabajadores contra los riesgos profesionales derivados de la contaminación atmosférica, del ruido y de las vibraciones en los centros de trabajo
gen.Empfehlung betreffend den Schutz der Seeleute gegen ArbeitsunfälleRecomendación sobre la prevención de accidentes del trabajo de la gente de mar
gen.Empfehlung betreffend den Schutz junger SeeleuteRecomendación relativa a la protección de los marinos jóvenes
gen.Empfehlung betreffend Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im BetriebRecomendación relativa a la protección y a las facilidades concedidas a los representantes de los trabajadores en las empresas
gen.Entschliessung über den Schutz von Zeugen im Rahmen der Bekämpfung der internationalen KriminalitätResolución relativa a la protección de los testigos en el marco de la lucha contra la delincuencia organizada internacional
lawEntschließung Über den Schutz von Zeugenresolución relativa a la protección de los testigos
lawErhaltung und Schutz des kulturellen Erbes von europäischer Bedeutungconservación y protección del patrimonio cultural de importancia europea
social.sc., UNErklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler EbeneDeclaración sobre los principios sociales y jurídicos relativos a la protección y al bienestar de los niños, con particular referencia a la adopción y la colocación en hogares de guarda, en los planos nacional e internacional
lawErläuternder Bericht zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenInforme explicativo del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas
gen.Erweitertes Teilabkommen über Massnahmen zur Vorbeugung, zum Schutz und zur Organisierung von Hilfe gegen grössere Natur- und TechnologierisikenAcuerdo del Consejo de Europa para Riesgos Mayores EUR-OPA
environ.Erweitertes Teilabkommen über Massnahmen zur Vorbeugung, zum Schutz und zur Organisierung von Hilfe gegen grössere Natur- und TechnologierisikenAcuerdo Parcial Abierto en materia de Prevención, de Protección y de Organización de los Socorros contra los Riesgos Naturales y Tecnológicos Mayores
gen.Erweitertes Teilabkommen über Massnahmen zur Vorbeugung, zum Schutz und zur Organisierung von Hilfe gegen grössere Natur- und TechnologierisikenAcuerdo EUR-OPA
gen.Europäische Initiative zur Förderung der Demokratisierung und zum Schutz der MenschenrechteIniciativa europea para la democracia y la protección de los derechos humanos
nat.res., agric., polit.Europäische Konferenzgruppe über den Schutz von ZuchttierenGrupo de la Conferencia europea sobre la protección de animales de granja
gen.Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenConvenio Europeo de Derechos Humanos
gen.Europäisches Netz zum Schutz von Persönlichkeiten des öffentlichen LebensRed Europea de Protección de Personalidades
gen.Europäisches Netz zum Schutz von Persönlichkeiten des öffentlichen Lebensred europea de protección de personalidades
gen.Europäisches Programm für den Schutz kritischer InfrastrukturenPrograma Europeo para la Protección de Infraestructuras Críticas
gen.Europäisches Programm für den Schutz kritischer InfrastrukturenPrograma Europeo de Protección de Infraestructuras Vitales
gen.Europäisches Programm zum Schutz der kritischen InfrastrukturenPrograma Europeo de Protección de Infraestructuras Vitales
gen.Europäisches Programm zum Schutz der kritischen InfrastrukturenPrograma Europeo para la Protección de Infraestructuras Críticas
life.sc., environ., R&D.Europäisches Übereinkommen zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten WirbeltiereConvenio Europeo sobre protección de los animales vertebrados utilizados con fines experimentales y otros fines científicos
cultur.Europäisches Übereinkommen zum Schutz des archäologischen Erbes revidiertConvenio Europeo para la protección del patrimonio arqueológico revisado
agric.Europäisches Übereinkommen zum Schutz von HeimtierenConvenio europeo para la protección de los animales de compañía
health., anim.husb.Europäisches Übereinkommen zum Schutz von Tieren in landwirtschaftlichen TierhaltungenConvenio europeo de protección de los animales en explotaciones ganaderas
obs., health., anim.husb.Europäisches Übereinkommen zum Schutz von Tieren in landwirtschaftlichen TierhaltungenConvenio europeo sobre la protección de los animales en las ganaderías
cultur.Europäisches Übereinkommen zum Schutze des audio-visuellen ErbesConvenio europeo para la protección del patrimonio audiovisual
econ., patents.Europäisches Übereinkommen über den rechtlichen Schutz von zugangskontrollierten Diensten und von ZugangskontrolldienstenConvenio europeo sobre la protección jurídica de los servicios de acceso condicional o basados en dicho acceso
health., anim.husb.Europäisches Übereinkommen über den Schutz von SchlachttierenConvenio europeo sobre la protección de los animales de sacrificio
social.sc.Europäisches Übereinkommen über den sozialen Schutz der LandwirteConvenio Europeo sobre Protección Social de los Agricultores
gen.Expertenausschuss zum Schutz der Kinder vor sexueller Ausbeutung und sexuellem MissbrauchComité de expertos sobre protección de la infancia contra la explotación y el abuso sexual
lab.law.Filtergerät zum Schutz gegen Partikel von radioactiven Stoffenaparato filtrante contra el polvo radiactivo
gen.für den Schutz von Persönlichkeiten zuständige Stelleservicios responsables de la protección de personalidades
earth.sc., el.galvanischer Schutzprotección electrolítica
law, h.rghts.act., UNGarantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe drohtSalvaguardias para garantizar la protección de los derechos de los condenados a la pena de muerte
lawGebiet,in dem die ältere Marke Schutz genießtterritorio en que esté protegida la marca anterior
patents.Gegenstand des Schutzes und Schutzberechtigteobjeto y beneficiarios de la protección
agric.Gemeinschaftsaktion zum Schutz des Waldes gegen Brändeprograma comunitario para la protección de los bosques contra los incendios
lawgemäß dem für den Schutz eines älteren Rechts maßgebenden nationalen Rechtcon arreglo al derecho nacional que regula la protección de un derecho anterior
gen.Genfer Abkommen zum Schutze von Zivilpersonen in KriegszeitenConvenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra
patents.Geräte zum Schutz vor Überspannung oder elektrischer Interferenz bei der Stromversorgungaparatos de protección contra sobrecargas o interferencias eléctricas en suministros de electricidad
agric., polit.gesamteuropäische Ministerkonferenz über den Schutz der Wälder in Europaconferencia ministerial paneuropea sobre la protección de los bosques de Europa
law, commun.Geschäftsstelle der Internationalen Union zum Schutze der Werke der Literatur und Kunstoficina de la Unión Internacional para la protección de Obras Literarias y Artísticas
law, commun.Geschäftsstelle zum Schutze des geistigen Eigentumsoficina de la propiedad literaria
patents.Gesetz des Landes, in dem der Schutz beansprucht wirdley nacional del país donde la protección se reclama
law, fish.farm.Gesetz zum Schutz der KüstenfischereiLey de protección de la pesca costera
patents.Gesetz zum Schutz der Warenbezeichnungenley sobre las marcas
patents.gesetzlichen Schutzgozar de protección legal
patents.gesetzlichen Schutzdisfrutar de protección legal
patents.gesetzlicher Schutzprotección legislativa
patents.gesetzlicher Schutzprotección legal
lawGrundsatz der Kumulation des Schutzprincipio de la acumulación de la protección
patents.Grundsatz des kumulativen Schutzesprincipio de acumulación
gen.Grundsätze betreffend die Stellung nationaler Institutionen zur Förderung und zum Schutz der MenschenrechtePrincipios de París
gen.Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener DatenGrupo de Trabajo del Artículo 29
lawGrünbuch - Der diplomatische und konsularische Schutz des Unionsbürgers in DrittländernLIbro Verde La protección diplomática y consular del ciudadano de la Unión en los terceros países
law, ITGrünbuch der Kommission - Der rechtliche Schutz verschlüsselter Dienste im Binnenmarkt - Konsultation über die Notwendigkeit einer GemeinschaftsaktionLibro Verde de la Comisión - Protección jurídica de los servicios codificados en el mercado interior - Consulta sobre la conveniencia de una iniciativa comunitaria
gen.Grünbuch der Kommission - Der rechtliche Schutz verschlüsselter Dienste im Binnenmarkt - Konsultation über die Notwendigkeit einer GemeinschaftsaktionLibro verde sobre la protección jurídica de los servicios codificados en el mercado interior
law, commun.Grünbuch "Der rechtliche Schutz verschlüsselter Dienste im Binnenmarkt"Libro Verde sobre la protección jurídica de los servicios codificados en el mercado interior
construct., lawGrünbuch zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und zur Schaffung einer Europäischen StaatsanwaltschaftLibro Verde sobre la protección penal de los intereses financieros comunitarios y la creación de un Fiscal Europeo
law, ITGrünbuch über den rechtlichen Schutz verschüsselter Dienste im BinnenmarktLibro Verde de la Comisión - Protección jurídica de los servicios codificados en el mercado interior - Consulta sobre la conveniencia de una iniciativa comunitaria
gen.Grünbuch über den rechtlichen Schutz verschüsselter Dienste im BinnenmarktLibro verde sobre la protección jurídica de los servicios codificados en el mercado interior
gen.Grünbuch über ein europäisches Programm für den Schutz kritischer InfrastrukturenLibro Verde sobre un programa europeo para la protección de infraestructuras críticas
gen.Gummimuffen zum Schutz von Maschinenteilenmanguitos de caucho para la protección de partes de máquinas
proced.law.Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von KindernConvenio de La Haya relativo a la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento, la ejecución y la cooperación en materia de responsabilidad parental y de medidas de protección de los niños
gen.Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von KindernConvenio de La Haya de 1996
law, IThardwaremäßiger Schutzseguridad basada en el hardware
patents.Helpdesk zum Schutz des geistigen Eigentumsservicio de asistencia en el ámbito de los derechos de propiedad intelectual
gen.Helsinki-Kommission zum Schutz der Meeresumwelt des OstseegebietsComisión de Helsinki
environ.Helsinki-Kommission zum Schutz der Meeresumwelt des OstseegebietsComisión de protección del medio marino de la zona del mar Báltico
gen.Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Schutz der nationalen Identität Zyperns"Intergrupo sobre la protección de la indentidad nacional de Chipre
social.sc., UNInternationale Erklärung zum Überleben, zum Schutz und zur Entfaltung des KindesDeclaración mundial en favor de la supervivencia, de la protección y del desarrollo del niño
environ.Internationale Kommission zum Schutz der Oder gegen VerunreinigungComisión internacional para la protección del Oder contra la contaminación
law, social.sc., polit.Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer FamilienangehörigenConvención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares
law, social.sc., polit.Internationale Konvention zum Schutz der Rechte von WanderarbeitnehmernConvención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares
law, industr.Internationale Union zum Schutz des gewerblichen EigentumsUnión de Paris
law, industr.Internationale Union zum Schutz des gewerblichen EigentumsUnión Internacional para la Protección de la Propiedad Industrial
patents.Internationale Vereinigung für den Schutz des geistigen EigentumsAsociación Internacional para la Protección de la Propiedad Industrial e Intelectual
law, immigr.internationaler Schutzprotección internacional
law, patents.internationaler Schutz der Markeprotección internacional de la marca
agric.Internationaler Verband der Pflanzenzüchter zum Schutz der PflanzenzüchtungenAsociación Internacional de Fitogenétistas para la Protección de Nuevas Variedades
social.sc.Internationaler Verband zum Schutz Bedrohter Sprachen und KulturenAsociación internacional para la Defensa de las Lenguas y Culturas Amenazadas
patents.Internationaler Verband zum Schutz des gewerblichen EigentumsUnión de París
patents.Internationaler Verband zum Schutz des gewerblichen EigentumsUnión Internacional para la Protección de la Propiedad Industrial
nat.sc., agric., patents.Internationaler Verband zum Schutz von PflanzenzüchtungenUnión Internacional para la Protección de las Obtenciones Vegetales
nat.sc.Internationaler Verband zum Schutz von PflanzenzüchtungenUnión internacional para la protección de obtenciones vegetales
patents.Internationaler Verband zum Schutze von Werken der Literatur und der Kunst Berner VerbandUnión Internacional para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas
gen.Internationaler Verband zum Schutze von Werken der Literatur und der Kunst Berner VerbandUnión de Berna
arts., commun.Internationales Abkommen über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der SendeunternehmenConvenio sobre protección de los derechos de los artistas intérpretes, productores de fonogramas y organizaciones de radiodifusión
commun., patents.Internationales Abkommen über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der SendeunternehmenConvención Internacional sobre la Protección de los Artistas Intérpretes o Ejecutantes, los Productores de Fonogramas y los Organismos de Radiodifusión
arts., commun.Internationales Abkommen über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der SendeunternehmenConvención internacional para la protección de los artistas intérpretes, productores de fonogramas y entidades de radiodifusión
patents.Internationales Büro zum Schutz des gewerblichen EigentumsOficina Internacional para la Protección de la Propiedad Industrial
agric.internationales Instrumentarium zum Schutz der Wälderinstrumento internacional de protección de los bosques
gen.Internationales Uebereinkommen zum Schutz von PflanzenzuechtungenConvenio internacional para la protección de obtenciones vegetales
life.sc., patents.Internationales Übereinkommen zum Schutz von PflanzenzüchtungeConvenio internacional para la protección de las obtenciones vegetales
law, nat.res.Internationales Übereinkommen zum Schutz von PflanzenzüchtungenConvenio internacional para la protección de obtenciones vegetales
law, nat.res.Internationales Übereinkommen zum Schutz von PflanzenzüchtungenConvenio internacional para la protección de las obtenciones vegetales
law, nat.res.Internationales Übereinkommen zum Schutz von PflanzenzüchtungenConvenio UPOV
law, immigr.interner Schutzprotección interna
industr., construct.Isolierpapier zum Schutz gegen Feuchtigkeithoja aislante contra la humedad
transp., polit.Konferenz der Vertragsregierungen des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See zum weltweiten Seenot- und SicherheitsfunksystemConferencia de los Gobiernos contratantes del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar de 1974 sobre el sistema de seguridad y socorro marítimo global
environ.Konferenz zum Schutz der Wälder in Europaconferencia paneuropea sobre la protección de los bosques en Europa
gen.konsularischer Schutzprotección consular
law, ITKontextbezogener Schutzprotección del contexto
agric.Konvention zum Schutz der WälderConvenio sobre los bosques
relig.Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten KonfliktenConvención para la protección de los bienes culturales en caso de conflicto armado
gen.Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenConvenio Europeo de Derechos Humanos
environ.Konvention über den Schutz der Meeresumwelt in der OstseeConvenio sobre la protección del medio marino de la zona del mar Báltico
fish.farm., polit.Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der OstseeConvenio sobre pesca y conservación de los recursos vivos del mar Báltico y sus estrechos
min.prod., fish.farm.Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den BeltenConvenio de Gdansk
fish.farm., polit.Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den BeltenConvenio sobre la pesca y la conservación de los recursos vivos en el mar Báltico y los Belts
fish.farm., polit.Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den BeltenConvenio del Báltico
fish.farm., polit.Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den BeltenConvenio sobre pesca y conservación de los recursos vivos del mar Báltico y sus estrechos
min.prod., fish.farm.Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den BeltenConvenio sobre la pesca y la conservación de los recursos vivos en el mar Báltico y las Belts
law, patents.Kooperationsprogramm im Bereich Schutz des geistigen Eigentums: IPR-Kooperationsprogramm zwischen der Europäischen Union und ChinaPrograma de cooperación en el ámbito de la protección de los derechos de propiedad intelectual: Programa de cooperación DPI UE-China
gen.Kooperationsprogramm im Bereich Schutz des geistigen EigentumsIPR:IPR-Kooperationsprogramm zwischen der Europäischen Union und ChinaPrograma de cooperación en el ámbito de la protección de los derechos de propiedad intelectualIPR:EU-China IPR Cooperation Programme
environ.Kooperationsübereinkommen zum Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen VerschmutzungAcuerdo de cooperación para la protección de las costas y las aguas del Atlántico Nororiental contra la contaminación
environ.Kooperationsübereinkommen zum Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen VerschmutzungAcuerdo de cooperación para la protección de las costas y de las aguas del Atlántico del Nordeste contra la contaminación
ed., lab.law.Kopfbedeckung zum Schutz gegen Erfasstwerden der Haare von Maschinenprenda para evitar lesiones en el cuero cabelludo
fin.Massnahmen,die sich auf den Schutz des Sparwesens beziehenlas medidas relativas a la protección del ahorro
construct.Mauer zum Schutz vor Wellenmuro rompeolas
nat.sc., agric.Mehrjähriges Ausrichtungsprogramm für die Aquakultur und den Schutz von Küstengewässern1987-1991Programa de Orientación Plurianual de la Acuicultura y de Ordenación de Zonas Marítimas Protegidas1987-1991
nat.sc., agric.Mehrjähriges Ausrichtungsprogramm für die Aquakultur und den Schutz von Küstengewässern1987-1991Programa de Orientación Plurianual de la Acuicultura y de Ordenación de Zonas Marinas Protegidas1987-1991
lawMeinungsverschiedenheiten wegen des Fehlens eines angemessenen und wirksamen Schutzes des geistigen Eigentumsdistorsiones y fricciones comerciales debidas a la falta de una protección adecuada y eficaz de la propiedad intelectual
gen.metallische Schutz-Ummantelungvaina protectora metálica
environ., agric.Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in EuropaConferencia Ministerial sobre Protección de Bosques de Europa
environ., agric.Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in EuropaConferencia Ministerial para la Protección de los Bosques de Europa
environ., agric., polit.Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in EuropaConferencia ministerial para la protección de los bosques de Europa
patents.Mittel zum Schutz von Saatgut und Pflanzen gegen Pflanzenpathogeneproductos para la protección de simientes y plantas frente a agentes fitopatógenos
gen.Montrealer Protokoll über den Schutz der OzonschichtProtocolo sobre clorofluorocarburos
gen.Montrealer Protokoll über den Schutz der OzonschichtProtocolo de Montreal
lawnach dem für den Schutz des Kennzeichens maßgeblichen Recht des Mitgliedstaatscon arreglo al derecho del Estado miembro que regule el signo
health., lab.law.nationales Zentrum für den Schutz gegen BerufsrisikenCentro Nacional de Protección contra los Riesgos Profesionales
chem., polit.OVCW-Forum zum Thema "Industrie und Schutz"Foro de la OPAQ sobre Industria y Protección
mater.sc., industr., construct.Papier zum Schutz gegen Trübungpapel antiempañante
pack.Papier zum Schutz gegen Trübungpapel antiempañante (glänzender Metalloberflächen, para proteger la superficie brillante de los metales)
law, arts.Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen EigentumsConvenio de París sobre protección de la propriedad industrial
law, industr.Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen EigentumsUnión Internacional para la Protección de la Propiedad Industrial
law, industr.Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen EigentumsUnión de Paris
law, nat.sc., industr.Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums und den Schutz vertraulicher Informationen über Know-howConvenio de París para la protección de la propiedad industrial y la protección de la información no revelada sobre conocimientos técnicos
patents.Pariser Übereinkunft zum Schutz des gewerblichen EigentumsConvenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial
gen.Pariser Übereinkunft zum Schutz des gewerblichen EigentumsConvenio de la Unión de París
chem.persönlicher Schutzprotección personal
energ.ind., el.physischer Schutzprotección física
environ.Plan zum Schutz der öffentlichen Gesundheitplan de protección de la salud pública
law, ITProblemkreis des Schutzes der Privatsphäreproblema de la protección de la intimidad
nat.res., agric.Projekt zum Schutz der einheimischen Floraproyecto de propagación autóctona
fin.Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der VorabentscheidungProtocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la interpretación, con carácter prejudicial, por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, del Convenio sobre la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas
gen.Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenProtocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas
gen.Protokoll Nr. 14bis zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenProtocolo n.° 14 bis al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales
h.rghts.act.Protokoll Nr. 12 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und GrundfreiheitenProtocolo número 12 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales
h.rghts.act.Protokoll Nr. 14 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Änderung des Kontrollsystems der KonventionProtocolo número 14 al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades FundamentalesFundamentales, por el que se modifica el mecanismo de control del Convenio
h.rghts.act.Protokoll Nr. 10 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenProtocolo n.° 10 del Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales
h.rghts.act.Protokoll Nr. 9 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenProtocolo n.° 9 al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales
h.rghts.act.Protokoll Nr. 8 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenProtocolo n.º 8 al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales
h.rghts.act.Protokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, bezüglich der Abschaffung der Todesstrafe unter allen UmständenProtocolo número 13 al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales, relativo a la abolición de la pena de muerte en todas las circunstancias
h.rghts.act.Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wirdProtocolo número 2 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y Libertades Fundamentales, por el que se confiere al Tribunal Europeo de Derechos Humanos la competencia para emitir dictámenes consultivos
h.rghts.act.Protokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werdenProtocolo n.º 5 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, modificando los artículos 29, 30 y 34 del Convenio
h.rghts.act.Protokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werdenProtocolo n.º 3 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, modificando los artículos 29, 30 y 34 del Convenio
h.rghts.act.Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sindProtocolo n.° 4 al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, reconociendo ciertos derechos y libertades, además de los que ya figuran en el Convenio y Protocolo Adicional al Convenio
h.rghts.act.Protokoll Nr. 7 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in der Fassung des Protokolls Nr. 11Protocolo n.º 7 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales
h.rghts.act.Protokoll Nr. 6 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, über die Abschaffung der Todesstrafe in der Fassung des Protokolls Nr. 11Protocolo n.º 6 al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales relativo a la abolición de la pena de muerte
h.rghts.act.Protokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten KontrollmechanismusProtocolo número 11 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, relativo a la reestructuración del mecanismo de control establecido por el Convenio
law, construct.Protokoll zu Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über den Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und GrundfreiheitenProtocolo sobre el apartado 2 del artículo 6 del Tratado de la Unión Europea relativo a la adhesión de la Unión al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales
gen.Protokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über konsularische Aufgaben betreffend den Schutz der FlüchtlingeProtocolo del Convenio Europeo sobre las Funciones Consulares relativo a la protección de los refugiados
transp., nautic.Protokoll zu dem Internationalen Übereinkommen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf SeeProtocolo de 1978 relativo al Convenio Internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974
cultur.Protokoll zum Europäischen Übereinkommen zum Schutze des audio-visuellen Erbes, zum Schutz der FernsehproduktionenProtocolo del Convenio europeo para la protección del patrimonio audiovisual relativo a la protección de las producciones de televisión
gen.Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenProtocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas
gen.Protokoll zur Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten KonfliktenProtocolo a la Convención para la protección de los bienes culturales en caso de conflicto armado
transp., environ.Protokoll über den Schutz des Mittelmeeres gegen Verschmutzung vom LandeProtocolo para la protección del mar Mediterráneo contra la contaminación a partir de fuentes terrestres
environ.Protokoll über den Schutz des Mittelmeers gegen die natürliche oder vom Menschen verursachte Verschmutzung vom Lande ausProtocolo para la protección del mar Mediterráneo contra la contaminación causada por fuentes y actividades situadas en tierra
fish.farm.Protokoll über die Konferenz der Vertreter der vertragschliessenden Staaten der Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den BeltenProtocolo de la conferencia de los representantes de los Estados partes en el Convenio sobre pesca y conservación de los recursos vivos en el mar Báltico y en las Belts
health., environ.Protokoll über Wasser und Gesundheit zu dem Übereinkommen von 1992 zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler SeenProtocolo sobre el agua y la salud al Convenio de 1992 sobre la protección y uso de los cursos de agua transfronterizos y los lagos internacionales
social.sc.Rahmenübereinkommen zum Schutz nationaler MinderheitenConvenio Marco para la Protección de las Minorías Nacionales
law, ITRecht auf Schutz der Privatsphärederecho a la intimidad
law, ITRecht auf Schutz gegen unerlaubte Entnahme des Inhaltsderecho a impedir la extracción no autorizada del contenido
lawRecht auf Schutz in Drittländernderecho a la protección en los terceros países
gen.rechtlicher Schutzprotección legal
gen.rechtlicher Schutzprotección jurídica
law, nat.sc.rechtlicher Schutz biotechnischer Erfindungenprotección jurídica de los inventos en el sector de la biotecnología
lawrechtlicher Schutz für biotechnologische Erfindungenprotección jurídica de las invenciones biotecnológicas
obs., polit.Referat "Schutz von EU-Verschlusssachen"Unidad de Garantía de la Información
gen.Reflexscheiben für Kleidung, zum Schutz vor Verkehrsunfällendiscos reflectores individuales para la prevención de accidentes de circulación
gen.Regeln der Vereinten Nationen für den Schutz der Jugendlichen, denen die Freiheit entzogen istReglas de las Naciones Unidas para la protección de los menores privados de libertad
el., sec.sys.Reichweite des Schutzesalcance de una protección
h.rghts.act., commun.Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen KommunikationDirectiva sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas
h.rghts.act., commun.Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen KommunikationDirectiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas
gen.Richtlinie 2003/10/EG über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen LärmDirectiva sobre el ruido
environ.Richtlinie zum Schutz des Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwietschaftlichen QuellenDirectiva sobre los nitratos
gen.Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden SchutzesDirectiva relativa a los requisitos de asilo
gen.Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden SchutzesDirectiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida
lawRichtlinien zum Schutz des Einzelnen hinsichtlich der Erfassung und Verarbeitung persönlicher Daten über die InformationsautobahnenDirectrices para la protección de las personas con respecto a la recopilación y procesamiento de datos personales en las autopistas de la información
commun.Schutz anfordern gegenreclamar protección contra
gen.Schutz der Arbeitnehmer am Arbeitsplatzprotección de los trabajadores en el puesto de trabajo
health.Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeitprograma de acción de las Comunidades Europeas en materia de seguridad y salud en el lugar de trabajo
gen.Schutz der Besatzungprotección de la tripulación
lab.law.Schutz der Beschäftigten gegen Lärmprotección de los trabajadores contra el ruido
gen.Schutz der eigenen Kräfteprotección de la fuerza
lawSchutz der funktionalen Markeprotección del diseño funcional
social.sc.Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren und Pflanzenprotección de la salud y la vida de personas, animales y plantas
lawSchutz der inneren Sicherheitsalvaguardia de la seguridad interior
gen.Schutz der inneren Sicherheitsalvaguardia y seguridad interna
agric.Schutz der Kulturendefensa de los cultivos
econ.Schutz der Naturreichtümerprotección de los recursos naturales
law, ITSchutz der Privatsphäreprotección de la privacidad informática
lawSchutz der Privatsphäre der Arbeitnehmerprotección de la vida privada de los trabajadores
health.Schutz der Privatsphäre des Patientenprotección de la vida privada de los pacientes
gen.Schutz der Qualität der Umweltprotección de la calidad del medio ambiente
lawSchutz der Wälderprotección forestal
lawSchutz der Wälderprotección de bosques
lawSchutz der Wälderconservación de los bosques
h.rghts.act., lab.law.Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatzprotección de la dignidad de la mujer y del hombre en el trabajo
lawSchutz der öffentlichen Gesundheitprotección de la salud pública
gen.Schutz der öffentlichen Ordnungprotección del orden público
environ.Schutz der Öffentlichkeit gegen Radon in Wohngebietenprotección de la población contra la radiactividad procedente del radón en las viviendas
law, lab.law.Schutz des Arbeitsplatzesprotección del empleo
law, lab.law.Schutz des Arbeitsverhaeltnissesprotección del empleo
environ.Schutz des Bodens und des Grundwassersprotección de los suelos y de las aguas subterráneas
lawSchutz des dreidimensionalen Gegenstandesprotección del objeto con representación tridimensional
lawSchutz des Eigentumsrespeto de los bienes
mater.sc.Schutz des Erzeugnissesprotección del producto
law, fin.Schutz des Euro gegen Fälschungprotección del euro contra la falsificación
patents.Schutz des geistigen Eigentumsprotección de la propiedad intelectual
econ.Schutz des Geschädigtenprotección al desvalido
lawSchutz des gewerblichen Eigentumsprotección de la propiedad industrial
patents.Schutz des gewerblichen Eigentumsprotección de la propedad industrial
environ.Schutz des Klimas und der Ozonschichtprotección del clima y de la capa de ozono
lawSchutz des Know-hows durch ständiges Innovierenprotección del saber hacer mediante la innovación constante del mismo
econ.Schutz des kulturellen Erbesprotección del patrimonio
cultur.Schutz des nationalen Kulturgutsprotección de los tesoros nacionales
h.rghts.act., commun.Schutz des Privatlebensprotección de la vida privada
agric.Schutz des Waldes gegen Brändeprotección de los bosques contra los incendios
el.mach.Schutz durch Begrenzung des Beharrungsstroms und der Entladungsenergieprotección por limitación de la corriente permanente de la carga eléctrica
life.sc.Schutz durch Beregnungprotección por aspersión antihelada
life.sc.Schutz durch Beregnungprotección con riego antihelada
life.sc.Schutz durch biochemische Verfahrenprotección antiheladas con procedimientos bioquímicos
life.sc.Schutz durch Heizungprotección antihelada por calefacción
life.sc.Schutz durch Infrarotstrahlungprotección antihelada por emisión de rayos infrarrojos
life.sc.Schutz durch Infrarotstrahlungprotección antihelada con irradiación infrarroja
life.sc.Schutz durch künstliche Rauchbildungprotección antiheladas con humos artificiales
life.sc.Schutz durch künstliche Rauchbildungprotección antiheladas produciendo humaredas
life.sc.Schutz durch künstliche Rauchbildungprotección antiheladas con cortinas de humo
life.sc.Schutz durch Luftrührungprotección antihelada por agitación de las capas de aire
life.sc.Schutz durch Luftrührungprotección antihelada mezclando el aire
life.sc.Schutz durch Nebelbildungprotección antiheladas creando nieblas artificiales
life.sc.Schutz durch offenes Feuerprotección antihelada por calefacción
life.sc.Schutz durch Ultrarotstrahlungprotección antihelada con irradiación infrarroja
life.sc.Schutz durch Ultrarotstrahlungprotección antihelada por emisión de rayos infrarrojos
life.sc.Schutz durch Ventilationprotección antihelada por ventilación
life.sc.Schutz durch Wolkenbildungprotección antihelada produciendo nubes artificiales
earth.sc., el.Schutz einer Kondensatorbatterieprotección de batería de condensadores
el.Schutz externer Arbeitskräfte, die einer Gefährdung durch ionisierende Strahlungen beim Einsatz im Kontrollbereich ausgesetzt sindprotección operacional de los trabajadores con riesgo de exposición a radiaciones ionizantes
IT, el.Schutz gegen akustischen Stoßprotección contra choque acústico
commun., ITSchutz gegen Anrufeprotección contra llamadas
el.Schutz gegen Asynchronismusprotección de pérdida de sincronismo
econ.Schutz gegen Dumpingprotección contra el dumping
isol.Schutz gegen elektrischen Schlagprotección contra los choques eléctricos
el.mach.Schutz gegen elektrischen Schlagprotección contra el choque eléctrico
health.Schutz gegen erneute infektionenprotección contra la reinfección
lab.law.Schutz gegen Hautberührungprotección contra los contactos epidérmicos
nat.sc., el.Schutz gegen Interferenzenprotección contra la interferencia
el.Schutz gegen ionisierende Strahlungenprotección contra las radiaciones ionizantes
el.Schutz gegen Mehrstreckenauswirkungenprotección contra los efectos de la propagación por trayectos múltiples
health.Schutz gegen Nachinfektionprotección contra la reinfección
transp., construct.Schutz gegen Schwindenmedidas contra la retracción
energ.ind., industr.Schutz gegen Spitzenspannungenprotección contra las sobretensiones
el.Schutz gegen Störungenprotección contra el ruido
law, fin.Schutz gegen unlauteren Wettbewerbprotección contra la competencia desleal
insur.Schutz gegen Vertragsbruchcobertura sobre incumplimiento de contrato
met.Schutz gegen weissen Rostprotección contra las manchas blancas
commun., ITSchutz gegen Zeitausfallprotección contra interrupciones
gen.Schutz gegen Überflutungprotección contra la inundación
agric.Schutz gegen Überschwemmungenprotección contra las inundaciones
agric.Schutz gegen Überschwemmungenprevención de inundaciones
lawSchutz gegenüber bösgläubigen Drittenprotección contra terceros de mala fe
agric.Schutz geographischer Angabenprotección de las indicaciones geográficas
lawSchutz im Vertragsgebietprotección en el territorio concedido
gen.Schutz kritischer Informationsinfrastrukturenprotección de infraestructuras críticas de información
gen.Schutz kritischer Infrastrukturenprotección de las infraestructuras críticas
gen.Schutz Personenbezogener Datenprotección de los datos personales
gen.Schutz Personenbezogener Datenprotección de la información personal
law, ITSchutz-Primitiveprimitivos de protección
agric.Schutz-Trenntransformatortransformador aislante de seguridad
patents.Schutz und Bewachung von Personen und Gebäudenprotección y seguridad de personas y edificios
law, social.sc.Schutz von Minderjährigenprotección de los menores
gen.Schutz von Persönlichkeitenprotección de personalidades
lawSchutz von schwangeren Beschäftigtenprotección de empleada embarazada
nat.res.Schutz von Tieren in Tierparksprotección de los animales en el entorno zoológico
UNSchutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konfliktenprotección de los civiles en los conflictos armados
gen.Schutz vor ionisierender Strahlungprotección de la radiación ionizante
law, immigr.Schutz vor Verfolgungasilo
law, immigr.Schutz vor Zurückweisungprincipio de no devolución
law, immigr.Schutz vor Zurückweisungprohibición de devolución
gen.Schutz,Wahrung und Erfassung des historischen Erbes und historischer Monumenteprotección, conservación e inventario del patrimonio cultural y de los monumentos
IT, earth.sc.Schutzbrille zum Schutz gegen optische Strahlunggafas VDU
gen.Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Meinungsfreiheit und des Rechts der freien MeinungsäußerungRelator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión
social.sc.sozialer Schutzprotección social
social.sc.Sozialer Schutz und Familieprotección social y familia
h.rghts.act., social.sc.Spezifisches Programm 2007-2013 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm Daphne IIIPrograma Daphne
h.rghts.act., social.sc.Spezifisches Programm 2007-2013 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm Daphne IIIPrograma de acción comunitario 2004-2008 para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo programa Daphne II
h.rghts.act., social.sc.Spezifisches Programm 2007-2013 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm Daphne IIIPrograma de acción comunitario programa Daphne, 2000-2003 sobre medidas preventivas destinadas a combatir la violencia ejercida sobre los niños, los adolescentes y las mujeres
h.rghts.act., social.sc.Spezifisches Programm 2007-2013 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Programm Daphne IIIPrograma Daphne II
gen.Stelle, die für den Schutz von Persönlichkeiten zuständig istservicios responsables de la protección de personalidades
lab.law.Stiefel zum Schutz gegen elektrische Entladungbota de protección aislante
lab.law.Stiefel zum Schutz gegen Schwingungencubrebota de protección contra las vibraciones
econ., environ.Strategie und Aktionsplan für den Schutz der Umwelt in der MittelmeerregionEstrategia y Plan de Acción para la Protección del Medio Ambiente en el Mediterráneo
law, immigr.subsidiärer Schutzprotección subsidiaria
social.sc.System des sozialen Schutzesrégimen de protección social
social.sc.System des sozialen Schutzessistema de protección social
agric.System zum Schutz der Wäldersistema para la protección de los bosques
ITSystem zum Schutz gegen Unterbrechungseffektesistema protector contra las interrupciones
social.sc.System zur gegenseitigen Information über den sozialen Schutz in der GemeinschaftSistema de Información Recíproca sobre Protección Social en la Comunidad
ITTechnologie zum Schutz der Privatsphäretecnología de protección del derecho a la intimidad
ITTechnologie zum Schutz der Privatsphäretecnología de protección de la intimidad
law, environ.Uebereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten des Nordostatlantiks gegen VerschmutzungAcuerdo de cooperación para la protección de las costas y de las aguas del Atlántico Nororiental contra la contaminación
patents.Umfang des beantragten Schutzesextensión de la protección solicitada
patents.Umfang und Dauer des Schutzesámbito y duración de la protección
lawumfassender Schutz vertraulicher Angabenprotección de la información confidencial
chem.Unter inertem Gas handhaben. Vor Feuchtigkeit schützen.Manipular en gas inerte. Proteger de la humedad.
patents.unter Schutz stellenreivindicar el beneficio de la protección
patents.unter Schutz stellenotorgar el beneficio de la protección
patents.unter Schutz stellen lassenreivindicar el beneficio de la protección
patents.unter Schutz stellen lassenotorgar el beneficio de la protección
obs., h.rghts.act., UNUnterausschuss für die Verhütung von Diskriminierungen und zum Schutz von MinderheitenSubcomisión para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos
obs., h.rghts.act., UNUnterausschuss für die Verhütung von Diskriminierungen und zum Schutz von MinderheitenSubcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías
patents.unumschränkt Unter Schutz stellende una manera absoluta
patents.unumschränkt Unter Schutz stellenbajo protección
patents.unumschränkt Unter Schutz stellencolocar
law, cultur.urheberrechtlicher Schutzprotección de los derechos de autor
gen.urheberrechtlicher Schutzprotección de los derechos de propiedad intelectual
patents.Verband zum Schutz des gewerblichen EigentumsUnión Internacional para la Protección de la Propiedad Industrial
patents.Verband zum Schutz des gewerblichen EigentumsUnión de París
patents.Verband zum Schutz von PflanzenzüchtungenUnión para la Protección de las Obtenciones Vegetales
lawVerbandsstaaten der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen EigentumsEstados que sean parte en el Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial
law, industr.Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen EigentumsConvenio para la protección de la propiedad industrial
environ.Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen VerunreinigungAcuerdo relativo a la Comisión internacional sobre protección del Rin
patents.Vereinigte Internationale Büros für den Schutz des geistigen EigentumsOficinas Internacionales Reunidas para la Protección de la Propiedad Intelectual
agric.Vereinigung zum Schutz der kleinen und mittleren BauernAsociación para la Protección de los Agrónomos con Granjas Pequeñas y MedianasVKMB
lab.law.Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatzcódigo de conducta sobre la protección de la dignidad de la mujer y el hombre en el trabajo
dat.proc.Verletzung des Schutzes personenbezogener Datenviolación de los datos personales
priv.int.law., immigr.Verordnung EU Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig istReglamento CE n.° 343/2003 del Consejo, de 18 de febrero de 2003, por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país
priv.int.law., immigr.Verordnung EU Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig istReglamento UE n.° 604/2013 del Consejo por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida
gen.Verordnung EU Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig istReglamento de Dublín
gen.Verordnung zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien DatenverkehrReglamento general de protección de datos
lawVerordnung zum Schutz von geographischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und LebensmittelReglamento relativo a la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios
market.Verordnung...über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren...Reglamento...sobre defensa contra las importaciones objeto de dumping...
lawVerpflichtung zum diplomatischen Schutzdeber de protección diplomática
lawVertrag von Washington über den Schutz des geistigen Eigentums an integrierten Schaltkreisentratado de Washington sobre la propiedad intelectual de los circuitos integrados
lawVertrag über den Schutz des geistigen Eigentums im Hinblick auf integrierte SchaltkreiseTratado IPIC
lawVertrag über den Schutz des geistigen Eigentums im Hinblick auf integrierte SchaltkreiseTratado sobre la Propiedad Intelectual respecto de los Circuitos Integrados
environ., polit.Vertrag über die Internationale Kommission zum Schutz der Oder gegen VerunreinigungAcuerdo sobre la Comisión internacional para la protección del Oder contra la contaminación
chem.Vor Feuchtigkeit schützen.Proteger de la humedad.
gen.vor Hitze schützenconservar alejado del calor
chem.Vor Sonnenbestrahlung schützen.Proteger de la luz del sol.
law, immigr.vorübergehender Schutzprotección temporal
gen.vorübergehender Schutz Vertriebenerprotección interina de personas desplazadas
tech., industr., construct.Webmaschinen und Webstühle mit Schützentelar de lanzadera
construct.Weißbuch über den Schutz und die Förderung des öffentlichen DienstesLibro blanco sobre la defensa y el fomento del servicio público
lab.law.Weste oder Jacke zum Schutz gegen mechanische Beanspruchungchaleco o chaqueta de protección contra las agresiones
gen.Wiener Abkommen über den Schutz typographischer Schriftzeichen und ihre internationale HinterlegungConvenio de Viena sobre la protección de los caracteres tipográficos y su registro internacional
gen.Wissenschaftliche Prüfgruppe für den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier- und Pflanzenarten durch Überwachung des HandelsGrupo de revisión científica de protección de especies de la fauna y flora silvestres mediante el control de su comercio
patents.zeitweiliger Schutzprotección temporal
patents.Zusatzakte zur Änderung des Internationalen Übereinkommens zum Schutz von PflanzenzüchtungenActa adicional de 10 de noviembre de 1972, modificando el Convenio Internacional para la protección de las Obtenciones Vegetales
gen.Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte Protokoll IProtocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales Protocolo I
gen.Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter Konflikte Protokoll IIProtocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados sin carácter internacional Protocolo II
relig.Zweites Haager Protokoll von 1999 zur Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten KonfliktenSegundo Protocolo de la Convención de La Haya de 1954 para la protección de los bienes culturales en caso de conflicto armado
crim.law.Zweites Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenSegundo Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas
relig.Zweites Protokoll zur Haager Konvention von 1954 zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten KonfliktenSegundo Protocolo de la Convención de La Haya de 1954 para la protección de los bienes culturales en caso de conflicto armado
gen.Änderungsprotokoll zu dem Europäischen Übereinkommen zum Schutz von Tieren in landwirtschaftlichen TierhaltungenProtocolo de enmienda del Convenio europeo sobre protección de los animales en las ganaderías
lawÄnderungsprotokoll zum Europäischen Übereinkommen zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten WirbeltiereProtocolo de Enmienda al Convenio Europeo para la protección de los animales vertebrados utilizados para fines experimentales u otros fines científicos
gen.Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenConvenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas
gen.Übereinkommen des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem MissbrauchConvenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexual
gen.Übereinkommen des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem MissbrauchConvenio de Lanzarote
environ.Übereinkommen im Namen der Gemeinschaft zum Schutz der Meeresumwelt des NordostatlantiksConvenio sobre la protección del medio marino del Nordeste Atlántico
commun., patents.Übereinkommen zum Schutz der Hersteller von Tonträgern gegen die unerlaubte Vervielfältigung ihrer TonträgerConvenio para la protección de los productores de fonogramas contra la reproducción no autorizada de sus fonogramas
environ.Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt des NordostatlantiksConvenio sobre la protección del medio ambiente marino del Atlántico nororiental
law, environ.Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt des NordostatlantiksConvenio sobre protección del medio marino del Nordeste Atlántico
gen.Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt des NordostatlantiksConvenio OSPAR
environ.Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt des NordostatlantiksConvenio sobre la protección del medio marino del Nordeste Atlántico
gen.Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und BiomedizinConvenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina
cultur.Übereinkommen zum Schutz des architektonischen Erbes EuropasConvenio para la Salvaguardia del Patrimonio Arquitectónico de Europa
gen.Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der WeltConvención sobre la protección del patrimonio mundial, cultural y natural
environ.Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeeres vor VerschmutzungConvenio sobre la protección del mar Mediterráneo contra la contaminación
environ.Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeers gegen VerschmutzungConvenio de Barcelona
environ.Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeers gegen VerschmutzungConvenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación
environ.Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeers gegen VerschmutzungConvenio sobre la protección del mar Mediterráneo contra la contaminación
environ.Übereinkommen zum Schutz des Rheins gegen chemische VerunreinigungConvenio relativo a la protección del Rin contra la contaminación causada por productos químicos
environ.Übereinkommen zum Schutz des Rheins gegen Verunreinigung durch ChlorideConvenio relativo a la protección del Rin contra la contaminación causada por cloruros
gen.Übereinkommen zum Schutz des Schwarzen Meeres vor VerschmutzungConvenio de Bucarest
cultur.Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller AusdrucksformenConvención sobre la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales
law, nat.res.Übereinkommen zum Schutz von PflanzenzüchtungenConvenio internacional para la protección de obtenciones vegetales
law, nat.res.Übereinkommen zum Schutz von PflanzenzüchtungenConvenio UPOV
law, nat.res.Übereinkommen zum Schutz von PflanzenzüchtungenConvenio internacional para la protección de las obtenciones vegetales
gen.Übereinkommen über Beschäftigungsförderung und den Schutz gegen ArbeitslosigkeitConvenio sobre el fomento del empleo y la protección contra el desempleo
social.sc.Übereinkommen über den internationalen Schutz von ErwachsenenConvenio sobre la protección internacional de los adultos
health., empl.Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den ArbeitsplätzenConvenio sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos profesionales debidos a la contaminación del aire, el ruido y las vibraciones en el lugar de trabajo
gen.Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den ArbeitsplätzenConvenio sobre el medio ambiente de trabajo contaminación del aire, ruido y vibraciones, 1977
gen.Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer vor ionisierenden StrahlenConvenio sobre la protección contra las radiaciones, 1960
gen.Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer vor ionisierenden StrahlenConvenio de la OIT relativo a la protección de los trabajadores contra las radiaciones ionizantes
fin.Übereinkommen über den Schutz der finanziellen InteressenConvenio sobre la protección de los intereses financieros
fin.Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenConvenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades
gen.Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenConvenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas
fin.Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenConvenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas
gen.Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der GemeinschaftenConvenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades
social.sc., UNÜbereinkommen über den Schutz der Forderungen der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit ihres ArbeitgebersConvenio sobre la protección de los créditos laborales en caso de insolvencia del empleador
environ.Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets, 1992Convenio sobre protección del medio marino de la zona del mar Báltico 1992
environ.Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des OstseegebietsConvenio sobre la protección del medio marino de la zona del mar Báltico
gen.Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets, 1992Convenio de Helsinki revisado de 1992
gen.Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets, 1992Convenio Helcom 2
environ.Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt vor Verschmutzung des OstseegebietsConvenio sobre la protección del medio marino de la zona del mar Báltico
gen.Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1932Convenio sobre la protección de los cargadores de muelle contra los accidentes
gen.Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen UnfälleConvenio sobre la protección de los cargadores de muelle contra los accidentes
unions.Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1932Convenio sobre la protección de los estibadores contra los accidentes revisado en 1932
gen.Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen UnfälleConvenio relativo a la protección contra los accidentes de los trabajadores empleados en la carga y descarga de los buques
law, lab.law., UNÜbereinkommen über den Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer FamilienConvenio sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migrantes y de sus familias
unions., transp., nautic.Übereinkommen über den Schutz der Seeleute gegen ArbeitsunfälleConvenio relativo a la prevención de accidentes de trabajo de la gente de mar
gen.Übereinkommen über den Schutz der Seeleute gegen ArbeitsunfälleConvenio sobre la prevención de accidentes gente de mar, 1970
gen.Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der WeltConvención sobre la protección del patrimonio mundial, cultural y natural
environ., chem.Übereinkommen über den Schutz des Rheins gegen chemische VerunreinigungConvenio relativo a la protección del Rin contra la contaminación química
gen.Übereinkommen über den Schutz des Vereinigungsrechts und über Verfahren zur Festsetzung der Beschäftigungsbedingungen im öffentlichen DienstConvenio sobre las relaciones de trabajo en la administración pública, 1978
gen.Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen LändernConvenio sobre poblaciones indígenas y tribales, 1957
gen.Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen LändernConvenio relativo a la protección e integración de las poblaciones indígenas y de otras poblaciones tribales y semitribales en los países independientes
gen.Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen AdoptionConvenio relativo a la Protección del Niño y a la Cooperación en materia de Adopción Internacional
gen.Übereinkommen über den Schutz vor den durch Benzol verursachten VergiftungsgefahrenConvenio sobre el benceno, 1971
gen.Übereinkommen über den Schutz vor den durch Benzol verursachten VergiftungsgefahrenConvenio relativo a la protección contra los riesgos de intoxicación por el benceno
gen.Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des VereinigungsrechtesConvenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948
environ.Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen VerschmutzungAcuerdo de cooperación para la protección de las costas y las aguas del Atlántico Nororiental contra la contaminación
environ.Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen VerschmutzungAcuerdo de cooperación para la protección de las costas y de las aguas del Atlántico del Nordeste contra la contaminación
gen.Übereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der DonauConvenio de protección del Danubio
law, environ., polit.Übereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der DonauConvenio sobre cooperación para la protección y el uso sostenible del Danubio
law, environ., polit.Übereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der DonauConvenio sobre la protección del Danubio
gen.Übereinkommen über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von MinderjährigenConvenio sobre competencia de las autoridades y la ley aplicable en materia de protección de menores
social.sc., empl.Übereinkommen über Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im BetriebConvenio nº 135 de la OIT relativo a la protección y facilidades que deben otorgarse a los representantes de los trabajadores en la empresa
gen.Übereinkommen über Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im BetriebConvenio sobre los representantes de los trabajadores, 1971
lab.law.Überstiefel zum Schutz gegen elektrostatische Aufladungcubrebota de protección antiestática
lawübertriebener Schutz zum Schaden der Allgemeinheithiperprotección perjudicial para el público
Showing first 500 phrases