DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Gebuhr | all forms
SubjectGermanSpanish
lawAufforderung zur Zahlung der Gebührrequerimiento de pago de la tasa
econ., fin.Bankdienstleistungen gegen unterstellte GebührServicios de intermediación financiera medidos indirectamente
telecom.Beginnzeichen mit Gebührseñal de respuesta con tasación
telecom.Beginnzeichen ohne Gebührseñal de respuesta sin tasación
commun.besondere Gebührtasa especial
fin.Bona-fide-Gebührgastos "bona fide"
fin., commun.degressive Gebührtarifa decreciente
patents.der Restbetrag einer Gebühr wird eingefordertel pago de los atrasos enteros de una tasa será reclamado
lawdie Gebühr für die Eintragungla tasa de registro
patents.eine Gebühr einfordernreclamar el pago de una cuota
patents.eine Gebühr einzahlenpagar una tasa
patents.eine Gebühr entrichtenpagar una tasa
laweine Gebühr zu ihren Gunsten erhebenpercibir en propio beneficio una tasa
laweine internazionale Gebühr vorher entrichtenpago previo de una tasa internacional
gen.einfache Gebührporte sencillo
tax.ermäßigte Gebührtasa reducida
health.Erstattung der Gebührrestitución de la tasa
lawfeste Gebührderecho fijo
tax.feste Gebührrecargo fijo
IMF.fiskalische Gebührarancel fiscal
lawfällig gewordene Gebührla tasa se hubiera devengado
law, fin.für die Benutzung einer Ausrüstung gezahlte Gebührcanon pagado por el uso de un equipo
med.für die Prüfung des Antrags zu entrichtende Gebührtasa para el examen de la solicitud
commun.Gebühr bezahltporte pagado
fin., commun.Gebühr bezahlttasa percibida
commun.Gebühr der Mobilstationtasa de la estación móvil
lawGebühr,die nach dem Wert gestuft istderecho proporcional
tax.Gebühr für Amtshandlungen der Zollbehördentasa administrativa de aduanas
econ.Gebühr für Be- und Entladungporte de carga y descarga
patents.Gebühr für das...... anualidad
fin., commun.Gebühr für das Abholen beim Absendertasa de recogida en el domicilio del expedidor
tax., transp.Gebühr für das Ausstellen von Frachtbriefenderechos por conocimientos de embarque múltiples
fin., transp.Gebühr für das Verstauen von Sonderladungengasto de almacenamiento especial
lawGebühr für den Antrag auf Nichtigerklärungtasa de nulidad
tax., transp.Gebühr für den Wechsel des Bestimmungsortsderechos por cambio de destino
lawGebühr für die Aktenauskunfttasa por suministro de información
lawGebühr für die Aktenauskunfttasa de comunicación de datos
lawGebühr für die Akteneinsichttasa de consulta pública del expediente
patents.Gebühr für die Akteneinsichttasa por consulta del expediente
fin., commun.Gebühr für die Antwort auf eine Unzustellbarkeitsmeldungtasa de respuesta a un aviso de falta de entrega
patents.Gebühr für die Aufschiebung der Bekanntmachungtasa de aplazamiento de la publicación
lawGebühr für die Auskunfttasa por suministro de información
lawGebühr für die Auskunfttasa de comunicación de datos
fin., commun.Gebühr für die Auszahlungsermächtigungtasa de autorización de pago
lawGebühr für die Bearbeitung eines spezifischen Antragstasa por la tramitación de una solicitud específica
fin., commun.Gebühr für die Benachrichtigung vom Eingang eines Paketstasa de aviso de llegada
commun., ITGebühr für die Dauer des Anrufscuota dependiente de la duración
patents.Gebühr für die Eintragungtasa de registro
patents.Gebühr für die Eintragung des Rechtsübergangstasa de inscripción en el registro
lawGebühr für die Eintragung des Übergangs der Anmeldungtasa de anotación de la cesión de una solicitud
gen.Gebühr für die erste Gewichtsstufeporte sencillo
lawGebühr für die Erstellung einer Kopietasa por la expedición de una copia
tax.Gebühr für die Festsetzung des maximalen Rückstandswertstasa de límite máximo de residuos
transp.Gebühr für die Flugsicherung am Flughafentasa de terminal por navegación
commun.Gebühr für die 1.Gewichtsstufeporte sencillo
fin.Gebühr für die Instandhaltung der Häfencanon de mantenimiento portuario
patents.Gebühr für die Löschungtasa de cancelación
lawGebühr für die Löschung der Eintragung einer Lizenztasa de cancelación de la inscripción de una licencia
fin., commun.Gebühr für die Nachsendungtasa de reexpedición
fin., transp.Gebühr für die Nutzung von Einrichtungenderechos de utilización de equipos
fin., commun.Gebühr für die Rücksendungtasa de devolución
health.Gebühr für die Tierseuchenbekämpfungtasa para la lucha contra las epizootias
patents.Gebühr für die verspätete Zahlungtasa por demora en el pago
health.Gebühr für die veterinärrechtlichen und hygienerechtlichen Kontrollentasa sanitaria
law, industr.Gebühr für die Wiedereinsetzung in den vorigen Standtasa de restitución
law, industr.Gebühr für die Wiedereinsetzung in den vorigen Standtasa por la restitución de derechos
law, industr.Gebühr für die Wiedereinsetzung in den vorigen Standtasa "restitutio in integrum"
fin., transp.Gebühr für die Überlassung von Einrichtungengasto de entrega del material
lawGebühr für die Überlassung von Unterlagentasa por poner a disposición los documentos pertinentes
patents.Gebühr für die Überprüfung der Kostenfestsetzungtasa de revisión de la fijación de costas
lawGebühr für die Überprüfung der Kostenfestsetzungtasa de revisión del importe de las costas
patents.Gebühr für die Überprüfung der Kostenfestsetzungtasa por revisión de la fijación de los gastos procesales que han de reembolsarse
lawGebühr für erbrachte Leistungenpagos por prestación de servicios
lawGebühr für erbrachte Leistungenderechos por prestación de servicios
transp.Gebühr für Hafendiensteimpuesto sobre los servicios portuarios
lawGebühr für Kollektivleistungenroyalties pagados por servicios colectivos
patents.Gebühr für Kopientasa por emisión de copias
insur.Gebühr für Laborleistungentarifas del laboratorio
commun., ITGebühr für Mengenbestellungcuoto relacionada a la oferta en volumen
tax., transp.Gebühr für optimale Stauungderechos por almacenamiento óptimo
health., chem.Gebühr für wissenschaftliche Beratungtasa por consejos científicos
econ.Gebühr Gehaltemolumento
lawGebühr im Hinblick auf das Amtsblatt des Amtestasa relativa al Boletín Oficial de la Oficina
econ.Gebühr nach Achszahltasa por eje
transp.Gebühr nach Tonnagederecho basado en el arqueo
commun., ITGebühr pro Anrufcuota por llamada
tax.Gebühren erstattendesgravar
tax.Gebühren vergütendesgravar
patents.gegen eine Gebühr übermittelnexpedir mediante una tasa
IMF.gestundete Gebührcargos diferidos
lawindividuelle Gebührtasa individual
lawinnerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebührtasa pagada en un plazo adicional
lawinternationale Gebührtasa internacional
econ., market.landwirtschaftliche Gebührgravamen agrícola
agric.mit der Zerlegung verbundene Gebührtasa por las operaciones de despiece
fin.mit einer Gebühr belegengravar con una tasa
law, fin.mißbräuchliche Gebührtarifa abusiva
commun.monatliche Gebührtarifa mensual
lawmonatliche Gebührroyalties fijos abonados mensualmente
commun.nach Regionen gestaffelte Gebührtarifa diferencial por región
patents.nationale Gebühr für den Antrag auf Internationale Markenregistrierungtasa nacional por la solicitud de registro internacional de una marca de fábrica o de comercio
patents.nur einen Teil der internationalen Gebühr entrichtensatisfacer solo una fracción de la cuota internacional
health.pauschale Höhe der Gebührnivel global de la tasa
commun.Regionalebene-Gebührtarifa subregional
fin.resultatsbezogene Gebührcomisión de gestión
patents.Stundung einer Gebührprórroga de pagar una tasa
commun.Telegraphie-Gebührtasa telegráfica
IMF.unbezahlte Gebührcargo impago
IMF.unbezahlte Gebührcargo impagado
patents.unterliegt einer Gebührdar lugar al pago de una tasa
patents.Unterschiedsbetrag zwischen der entrichteten und der zu entrichtenden Gebührmonto de diferencia entre la tasa pagada y el total a pagar
environ.verhandelbare Gebührcarga negociable
commun., ITverringerte Gebührtasa reducida
commun., ITvolumenabhaengige Gebührcuota dependiente del volumen
patents.wenn die Zahlung der Gebühr unterbleibten caso del impago de tasas
commun., ITzeitabhängige Gebührcuota por tiempo
transp.zu wenig erhobene Gebührinsuficiencia de portes
patents.zusätzliche Gebührsobretasa
patents.zusätzliche Gebührtasa suplementaria
patents.zusätzliche Gebührrecargo
fin., commun.zuzahlende Gebührtasa a pagar
fin.überweisungsbezogene Gebührtarifa de transacción