Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
French
Hungarian
Italian
Japanese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
Feststellung
|
all forms
|
exact matches only
German
Spanish
Anmeldung, Prüfung und
Feststellung
der Forderungen
presentación, verificación y determinación de los créditos
beim Gerichtshof Klage auf
Feststellung
dieser Verletzung erheben
recurrir al Tribunal de Justicia con objeto de que declare esta violación
die Kontrolle der
Feststellung
und der Einziehung der Einnahmen
el control del reconocimiento y del cobro de todos los ingresos
Feststellung
,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist
declarar la admisibilidad teniendo en cuenta los requisitos de forma
Feststellung
der Todeszeit
comprobación de la fecha de defunción
Feststellung
der Ungültigkeit
declaración de invalidez
Feststellung
der Verletzung
declarar la violación
Feststellung
des Präsidenten des Gerichtshofes,daß das Gericht ordnungsgemäß konstituiert ist
declaración por el Presidente del Tribunal de Justicia de que el Tribunal de Primera Instancia se halla debidamente constituido
Feststellung
des Ruhegehalts
liquidación de la pensión
Feststellung
des Ruhegehalts
liquidación de la paga por jubilación
Feststellung
eines Anspruchs
liquidación de un derecho
Feststellung
eines Rechtsverlustes
comprobación de la pérdida de un derecho
Feststellung
und Kontrolle der steuerpflichtigen Bemessungsgrundlage fuer die eigenen Mittel
comprobación y control de la base imponible de los recursos propios
fuer die
Feststellung
des Haushaltsplans zustaendiges Organ
autoridad competente en materia presupuestaria
Klage auf
Feststellung
der Nichtverletzung
acciones de comprobación de inexistencia de violación
Klage auf
Feststellung
der Nichtverletzung
acción de declaración de inexistencia de violación
Klage auf
Feststellung
der Nichtverletzung
acción de comprobación de inexistencia de violación
Klage auf
Feststellung
einer Vertragsverletzung erheben
declarar una violación
Sachverständigengruppe "Vorratsspeicherung von elektronischen Daten zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung,
Feststellung
und Verfolgung von schweren Straftaten"
grupo de expertos "Plataforma para la conservación de datos electrónicos con fines de investigación, detección y enjuiciamiento de los delitos graves"
Verfahren zur
Feststellung
der Haftung
acción de responsabilidad
zur der Tatsachen
feststellung
para que constaten los hechos
Get short URL