DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Fassung | all forms | exact matches only
SubjectGermanSpanish
gen.Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten FassungAcuerdo concluido en ejecución del artículo V del Protocolo n.º II del Tratado de Bruselas, modificado por los Protocolos firmados en París el 23 de octubre de 1954
ITcomputergestützte Erstellung der verschiedenen sprachlichen Fassungenproducción automatica de las versiones lingüisticas
lab.law.Dichtigkeit der Fassung gegenüber der Strahlungestanqueidad a la radiación de la montura
patents.die dieser Fassung des Abkommens angehörenden Länderpaíses partes de la presente Acta
patents.die Fassung lehnt sich an Artikel 4 der PVÜ anla redacción está conforme al artículo 4 del Convenio de París
patents.die neue Fassung der Patentansprüche weicht stark von der ursprünglichen abla nueva redacción de las reivindicaciones se diferencia mucho de las originales
el.Elektroden-Fassungpinza de electrodo de horno de arco
patents.endgültige Fassung der Anträgeredacción definitiva de las conclusiones
patents.endgültige Fassung der Anträgeredacción definitiva de las mociones
gen.endgültige Fassung der Grundverordnungreglamento de base definitivo
arts., patents.Fassung der Revision von ParisActa de París
earth.sc., transp.Fassung einer Optikarmazón de la óptica
earth.sc., transp.Fassung einer Optikbastidores de la óptica
earth.sc., transp.Fassung einer Optikarmadura de una óptica
patents.Fassung eines Gesetzestexto legal
tech.Fassung fuer Normallehrenmontura de galga patrón
earth.sc.Fassung fuer Spezialbrillenmontura para gafas especiales
econ.Fassung für Basisstatistikenversión utilizada para recogida de estadísticas básicas
med.Fassung für Brillengläsermontura para lentes
med.Fassung für Brillengläserarmazón de ensayo
el.Fassung für Glühlampenzócalo
el.Fassung für Glühlampenportalámparas
el.Fassung für Glühlampenportalámpara
el.Fassung mit Edisongewindeportalámpara con rosca Edison
industr., construct.Fassung mit eingesetzten Glaesernmontura con vidrio
econ.Fassung Versiontexto
patents.Fassung von Urkundentexto de un documento
patents.Fassung von Urkundenformulación de un documento
cultur.Fassung zum Anschluss weiterer Blitzlampentoma para la conexión de lámparas suplementarias
gen.Fassungen für elektrische Lampencasquillos de lámparas eléctricas portalámparas
gen.Fassungen für elektrische Lampencasquillos portalámparas de lámparas eléctricas
antenn.federnde Fassungzócalo con resorte
antenn.federnde Fassungzócalo antivibratorio
work.fl., commun.gekürzte Fassungdocumento abreviado
law, market.gekürzte Fassung der Bilanzpresentación abreviada del balance
el.Glühlampen-Fassungportalámpara
el.Glühlampen-Fassungcasquillo de lámpara
lawHaager Abmachung vom 6.November 1925 in der Londoner Fassung vom 2.Juni 1934 über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder ModelleAcuerdo de La Haya, de 6 de noviembre de 1925, relativo al depósito internacional de los diseños y modelos industriales, revisado en Londres el 12 de junio de 1934
environ.Helsinki-Übereinkommen in seiner Fassung von 1992Convenio sobre protección del medio marino de la zona del mar Báltico 1992
gen.Helsinki-Übereinkommen in seiner Fassung von 1992Convenio Helcom 2
gen.Helsinki-Übereinkommen in seiner Fassung von 1992Convenio de Helsinki revisado de 1992
lawin der Fassung der/desmodificado por
IMF.in der geänderten Fassungy sus posteriores enmiendas
IMF.in der geänderten Fassungy posteriormente modificada
IMF.in der geänderten Fassungy sus enmiendas
lawRECHTSAKT in der von den Rechts- und Sprachsachverständigen überarbeiteten Fassung des Dokuments ...texto ultimado por el Grupo de Juristas Lingüistas
gen.Internationales Abkommen über das Internationale Kälteinstitut zur Ablösung des Abkommens vom 21.06.1920 in dessen Fassung vom 31.05.1937Convenio relativo al Instituto Internacional del Frío
gen.Internationales Abkommen über das Internationale Kälteinstitut zur Ablösung des Abkommens vom 21.06.1920 in dessen Fassung vom 31.05.1937Convenio Internacional del Frío
el.Isolierkörper einer Fassungcuerpo de zócalo
lawkodifizierte Fassungversión codificada
lawkodifizierte Fassungtexto codificado
lawkonsolidierte Fassungversión consolidada
lawkonsolidierte Fassungtexto consolidado
lawkonsolidierte Fassung der Rechtstexteconsolidación material de los textos
lawkonsolidierte Fassung des Übereinkommenstexto consolidado del acuerdo
patents.neue Fassungnueva redacción
h.rghts.act.Protokoll Nr. 7 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in der Fassung des Protokolls Nr. 11Protocolo n.º 7 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales
h.rghts.act.Protokoll Nr. 6 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, über die Abschaffung der Todesstrafe in der Fassung des Protokolls Nr. 11Protocolo n.º 6 al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales relativo a la abolición de la pena de muerte
nucl.phys.Protokoll zur Änderung des Zusatzübereinkommens vom 31. Januar 1963 zum Pariser Übereinkommen vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernernergie in der Fassung des Zusatzprotokolls vom 28. Januar 1964 und des Protokolls vom 16. November 1982Protocolo que modifica el Convenio de 31 de enero de 1963, complementario al Convenio de París de 29 de julio de 1960, sobre la responsabilidad civil en materia de energía nuclear, modificado por el Protocolo Adicional de 28 de enero de 1964 y por el Protocolo de 16 de noviembre de 1982
patents.Stecker, Fassungen, Verbindungsteile, Adapter und Kontakte zur Herstellung von elektrischen oder faseroptischen Verbindungenenchufes macho, enchufes hembra, conectores, adaptadores y contactos para realizar conexiones eléctricas
fin.TACA in der neuen FassungTACA revisado
patents.ungeachtet der Hinterlegung einer neuen Fassung der Ansprücheno obstante el depósito de una nueva redacción de las reivindicaciones
polit., lawverbindliche Fassungtexto auténtico
agric., mech.eng.wasserdichte Fassungportalámpara impermeable
stat., scient.Zentraler Grenzwertsatz in der Bernstein'schen Fassungteorema de Bernstein
math.Zentraler Grenzwertsatz in der Bernsteinschen Fassungteorema de Bernstein
stat.zentraler Grenzwertsatz in der Berstein'schen Fassungteorema de Berstein
gen.überarbeitete Fassungversión revisada