DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Medical containing Für | all forms | exact matches only
GermanSpanish
Abteilung für Knochenbrücheservicio de tratamiento de las fracturas
Aerosol für Erkrankungen der Atemwegeaerosol para enfermedades respiratorias
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsberichterstattung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitPrograma de acción comunitario sobre vigilancia de la salud en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública
Alarmsignal für Anästhesie und Beatmungseñal de alarma para el cuidado anestésico y respiratorio
Alter mit hohem Risiko für die Nachkommenedad de alto riesgo para la descendencia
Ambulatorium für Drogensüchtigedispensario para drogadictos
Ambulatorium für Drogensüchtigedispensario para toxicomanos
Ambulatorium für Drogensüchtigeambulatorio para toxicomanos
Anfeuchter für medizinische Zweckehumidificador para uso médico
Anstalt für Unheilbarehospital para incurables
Anwendung von Wood-Licht für Fluoreszenz-Untersuchungenexamen con luz de Wood
Anzahl der Zellkulturen für jeden experimentellen Punktnúmero de cultivos celulares por ensayo
Apparat für künstliche Atmungaparato para respiración artificial
Apparat für manuelle Reanimationaparato de reanimación manual
Arzneimittel nur für den Krankenhausbedarfespecialidad farmacéutica con restricción al uso hospitalario
Arzt für Allgemeinmedizingeneralista
Augenpolster für Neugeborenealmohadilla ocular neonatal
Ausgang für Darm, Harn + Geschlechtsorgane bei becloaca
Ausschuss für neuartige TherapienComité de terapias avanzadas
Bank für Referenzprobenbanco de sondas espécificas
Bedarfsregler für lungenautomatische Atmungregulador de oxígeno según necesidad
Bedarfsregler für lungenautomatische Atmungregulador de oxígeno a demanda
Behandlungszentrum für dringende Fällecentro de urgencia
Behälter für Apparateestuche que contiene electrodos
Beratergruppe für Fragen der Ethik in der Biotechnologiegrupo asesor de ética de la biotecnología
Berufskrankheit,für die ein Leistungsanspruch bestehtenfermedad profesional indemnizada
Besonderes Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich Biotechnologie 1990-1994Programa Específico de Investigación y Desarrollo en el campo de la Biotecnología 1990-1994
Blendensystem für medizinische Röntgendiagnostikequipo generador de rayos X utilizado para diagnóstico médico
Bundesanstalt für Sera und ImpfstoffeInstituto Paul Ehrlich
Büro für Veterinärinspektionagencia veterinaria
Diagnostika für seltene Krankheitendiagnóstico de enfermedades raras
DNA-Sequenz,die für ein Protein kodiert istsecuencia de bases en el ADN que codifica una proteína
Druckinfusionsgerät für Infusionslösungsbeutelinfusor de presión para contenedor de líquido intravenoso
Durchlässigkeit für den Metabolitenaustauschpermeabilidad para el intercambio de metabolitos
Eidgenössische Volksinitiative "für eine vernünftige Drogenpolitik"Iniciativa popular "para una política sensata sobre drogas"
elektrische Leitbahnen für Sehbehindertesistema de guía por cable eléctrico para ciegos
Empfehlungen für die Nährstoffzufuhraporte dietético recomendado
Entfahnung für die Erzeugung von Saatgut von Hybridsortencastración para la producción de semillas de variedades híbridas
Erhöhung der Feinfühligkeit oder Empfindsamkeit fürsensibilización
Erzeugung menschlicher Embryonen für die Forschung am lebenden Embryocreación de embriones humanos para investigar su existencia
Eudravigilance-Modul für klinische Prüfungenmódulo de ensayos clínicos de EudraVigilance
Europäische Datenbank für MedizinprodukteBase de Datos Europea sobre Productos Sanitarios
Europäische Gesellschaft für Gen- und ZelltherapieSociedad Europea de Terapia Génica y Celular
Europäische Gesellschaft für künstliche OrganeSociedad Europea de Órganos Artificiales
Europäischer Ausschuss für Strafrechtsfragencomite europeo para problemas criminalesConsejo de Europa
Europäischer Informationsdienst für Biotechnologieservicio europeo de información sobre la biotecnología
Europäischer Leitfaden für medizinische Versorgung und Behandlungseinrichtungenguía europea de la atención médica y de los centros de tratamiento
Europäisches Informationsnetz für Drogen und DrogensuchtRed Europea de Información sobre Drogas y Toxicomanías
Europäisches Informationsnetz für Drogen und DrogensuchtReitox
Europäisches Netzwerk für die pädiatrische Forschung der EMARed Europea de Investigación Pediátrica de la Agencia Europea de Medicamentos
Europäisches Netzwerk für gemeinschaftliche pharmazeutische ProdukteRed de información farmacéutica de la Comunidad Europea
Europäisches Zentrum für die epidemiologische Aidsüberwachungcentro europeo para el seguimiento epidemiológico del SIDA
Facharzt für Kinder-und Jugendpsychiatrieespecialista en psiquiatría infantil y juvenil
Facharzt für Laboratoriumsmedizinespecialista en medicina de laboratorio
Fachzahnarzt für Kinderheilkundepedodoncista
Fassung für Brillengläsermontura para lentes
Fassung für Brillengläserarmazón de ensayo
Forschungszentrum für Biotechnologiecentro de investigación biotecnológica
Furet-Operationoperación de Furet
für die Prüfung des Antrags zu entrichtende Gebührtasa para el examen de la solicitud
für die Transmission eines Impulses von einem Neuron auf das andere spezifisch verantwortliches Molekülmolécula específica que es responsable de la transmisión entre neuronas
für Fortpflanzungszwecke verwendeteter Gametgameto utilizado para la procreación
für klinische Prüfungen bestimmtes Gerätproducto sanitario destinado a investigaciones clínicas
Gattungsbegriff für Stâbchenbakterien mit Wachshüllemicobacteria
Gemeinschaftliches Inspektionsbüro für Veterinär-und PflanzenschutzkontrollenOficina de Inspección Veterinaria y Fitosanitaria
Gemeinschaftliches Referenzlaboratorium für marine Biotoxinelaboratorio comunitario de referencia para las biotoxinas marinas
Gemeinschaftliches Referenzlaboratorium für Salmonellenlaboratorio comunitario de referencia para las salmonelas
Gemeinschaftsaktion für den Einsatz der Informationstechnologie und der Telekommunikation im Gesundheitswesen-Fortgeschrittene Informationsverarbeitung in der Medizin-VoruntersuchungAcción Comunitaria en el campo de la Tecnología de la Información y de las Telecomunicaciones Aplicadas a la Asistencia Sanitaria-Informática Avanzada en Medicina-Acción Exploratoria
Gen das für Protein X codiertgen que codifica la proteína X
genetisches Screening nach Anfälligkeit für Erkrankungendetección genética de la predisposición a las enfermedades
Genlocus,der für ein quantitatives Merkmal codiertlocus de rasgos cuantitativos
gesetzliche Frist für die Abtreibungperiodo legal para el aborto
gesteigerte Empfindlichkeit für Sinnesreizehiperestesia
giftig für Pflanzenfitotóxico
Gipsapparat für Nackenstützeminerva
Grenzwert für akute Toxizitätlímite de toxicidad aguda
Grenzwert für die Exposition bei der Arbeitnivel de exposición admisible para el operario
Grenzwert für die Exposition bei der Arbeitnivel aceptable de exposición del operario
Grundbaustein für die Synthese späterer Kopien von Nucleinsäurencebo para la síntesis de copias ulteriores de ácidos nucleicos
Hilfen für Gelähmteasistencia a los paralíticos
Indikatorvariable für eine Klasse anderer Ereignissesuceso centinela
Industrie für medizinische Ausrüstungindustria de equipos médicos
Information für den Prüfermanual del investigador
Injektionsmasse für anatomische Präparateproductos para inyectar preparados anatómicos
Institut für biomedizinische Forschunglaboratorio de análisis de biología médica
Internationale Standardnummer für kontrollierte klinische StudienNúmero Estándar Internacional de Ensayos Clinicos Controlados Aleatorizados
Internationale Vereinigung für den StrahlenschutzAsociación Internacional para la Protección contra las Radiaciones
internationaler Kodex über Substitutionserzeugnisse für Muttermilchcódigo internacional de los sucedáneos de la leche materna
internationales Netz von Zentren für genetische Ressourcenred internacional de centros de recursos genéticos
in-Vitro-Test für Schäden an den Chromosomenensayo in vitro de aberraciones cromosómicas
in-vivo Test für Genschädenensayo in vivo de lesiones genéticas
Kapselgehörschützer mit Bügel und Empfänger für niedrige Frequenzencasco con receptor para circuito de inducción de baja frecuencia
Karzinom-assoziiertes Antigen mit besonderer Spezifität für das Mamakarzinomantígeno carbohidrato 153
Karzinom-assoziiertes Antigen mit besonderer Spezifität für das Mamakarzinomantígeno CA 15-3
Karzinom-assoziiertes Antigen mit besonderer Spezifität für das Ovarialkarzinomantígeno carbohidrato 125
Karzinom-assoziiertes Antigen mit besonderer Spezifität für das Ovarialkarzinomantígeno CA-125
Klinik für Geburtshilfehospital de maternidad
Klinik für Geburtshilfeclínica de maternidad
Klinik für Geburtshilfematernidad
Kondom für Manncondón
Kondom für Manncondón masculino
Kosten für Einlagerunggastos de almacenamiento
Kosten für Einlagerungcostos de almacenamiento
Kriterien für die Erfassung der Letalmutationencriterios de recuento de las mutaciones letales
Lehrstuhl für Onkologiecátedra de oncología
Material für Katheterisierungmaterial de sondeo
Material für Punktionmaterial de punción
Medikament für Langzeitanwendungmedicamento de largo periodo de utilización
Medizingerät für seltene Krankheitenproducto sanitario para enfermedades raras
Medizingerät für seltene Krankheitenproducto sanitario huérfano
medizinische Norm für den Datenaustauschnorma médica de intercambio de datos
Mehrjähriges Forschungsaktionsprogramm für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft auf dem Gebiet der BiotechnologiePrograma Plurianual de Investigación para la Comunidad Económica Europea en el campo de la Biotecnología
Mehrjähriges Forschungsaktionsprogramm für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft auf dem Gebiet der BiotechnologiePrograma Plurianual de Investigación Comunitaria en el campo de la Biotecnología
Mikrosensor für die Anwendung in der Medizinmicrosensor de uso médico
Modell für neuronales Verhaltenmodelo de comportamiento neuronal
Netz für dezentrale klinische Prüfungenred de ensayos clínicos multicentro
nuklearer Synchronisierer für Elektrokardiographsincronizador para electrocardiógrafo nuclear
Nährwert des Futters für Kontrolltierevalor nutritivo de la alimentación de control
Ordnungszahl eines Grenzwertes der Aktivitätszufuhr für Ingestionnúmero de límites anuales de incorporación por ingestión
Orientierungshilfe für unterwegssistema de orientación fuera del domicilio
Ort,der für die Aktivität der Enzymsysteme verantwortlich istlocus que codifica para las enzimas
Produkt für die In-vitro-Diagnoseproducto destinado al diagnóstico in vitro
radiologische Apparate für medizinische Zweckeaparatos de radiología para uso médico
Radiotoxizität für Inkorporationradiotoxicidad por ingestión
Raum für medizinische Versorgunglocal de cuidados médicos
regionaler Koordinator für Hämovigilanzcoordinador regional de la red de hemovigilancia
regionales Netz für die Gesundheitspflegered regional de atención sanitaria
Risiko für die Krebserzeugungriesgo oncológico
Risiko für die Krebserzeugungriesgo de inducción de tumores
Röntgenbilder für medizinische Zweckeradiografías para uso médico
Sachverständigenausschuss der WGO für Drogenabhängigkeitcomité de expertos en drogodependencia de la O.M.S.
Sammelbegriff für die Symptomatik der Parkinson-KrankParkinsonismo
Sauerstofferzeuger für erste Hilfe-Fallgenerador de oxígeno de emergencia
Sensor für in vivo-Diagnosesensor de diagnósticos in vivo
Serumuntersuchung für Syphilisserorreacción de la sífilis
soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und für Unterstützungcargas de Seguridad Social y de previsión
Spezialglas für erhöhte dielektrische Anforderungenvidrio D
Standard für den Gesundheitsdienstnorma sanitaria
Stiftung für Forschungen über Alkoholismus und Rauschgiftsuchtfundacion para la investigacion sobre el alcoholismo y la toxicomania
Suchstoff für wichtige medizinische Zweckeestupefaciente con fines médicos esenciales
Säge für Fleischsierra para carne
Tasche für Atemmaskecaja de máscara de oxígeno
Tasterzirkel für klinische Zweckecompas de uso clínico
Test für Genmutationen in Bakterienensayo de mutaciones génicas en las bacterias
Trakt für Rückenerkrankungenunidad para el tratamiento de enfermedades de columna vertebral
Umrechnungsfaktoren für Stickstofffactores de conversión de nitrógeno
Urologieklemme für männliche Patientenabrazadera urológica para hombre
Vektor für die Nukleinsäuresequenzierungvector de secuenciación del ácido nucleico
Verhaltensregeln für die Impfungcódigo de conducta relativo a la vacunación
vom Genuss für Menschen ausgeschlossenes Fleischcarne no autorizada para el consumo humano
Vorliebe für bestimmte Lebensmittelpreferencia alimentaria
Wert für die Zufuhr mit der Nahrungvalor dietético de ingestión
Zentralbüro für Narkotikaoficina central de narcoticosItalia
Zentrum für funkärztliche Beratungcentro radiomédico
Zentrum für funkärztliche Beratungcentro de consulta por radio
Zentrum für Mütter-und Säuglingsberatungcentro de atención materno-infantil
Zentrum für Palliativmedizincentro de cuidados paliativos
Ärztlicher Leitfaden für Erste Hilfeguía de las curas médicas de urgencia