German | Spanish |
Abdruckmassen für zahnärztliche Zwecke | materiales para moldes dentales |
Abkommen von Locarno zur Errichtung einer Internationalen Klassifikation für gewerbliche Muster und Modelle | Arreglo de Locarno que establece una Clasificación Internacional para los Dibujos y Modelos Industriales |
Abzeichen für Bekleidung | insignias para la ropa |
Action-Spielfiguren, Spielzeugautos, Spielzeug zum Bauen und Fahrbahnen für Spielzeugautos | figuras de acción de juguete, vehículos de juguete, estructuras de construcción de juguete y pistas para |
alkoholische Präparate für die Zubereitung von Getränken | preparados alcohólicos para hacer bebidas |
als Einheit verkaufte Computerspielausrüstungen für Gesellschaftsspiele | equipamiento de juegos de ordenador vendido como una unidad para juegos de sociedad |
Amtsblatt für gewerbliches Eigentum | Hoja Oficial de la Propiedad Industrial |
Amtsblatt für gewerbliches Eigentum | Boletín Oficial de la Propiedad Industrial |
Analysegeräte für medizinische Zwecke | aparatos para su uso en análisis médicos |
Anlasser für Motoren | arranques para motores |
Anträge werden zurückgewiesen, wenn sie nicht für sachdienlich erachtet werden | requerimientos serán rehusados, si ellos no se consideran convenientes |
Anträge werden zurückgewiesen, wenn sie nicht für sachdienlich erachtet werden | requerimientos serán rechazados, si ellos no se consideran convenientes |
Apparate für die Wasserversorgung und für sanitäre Zwecke | aparatos para la distribución de agua e instalaciones sanitarias |
Apparate für elektronische Spiele zur Verwendung mit Fernsehempfängern | aparatos de juegos electrónicos para su uso con receptores de televisión |
Apparate für elektronische Spiele zur Verwendung mit Fernsehempfängern oder mit Videobildschirmen | aparatos de juegos electrónicos para su uso con receptores de televisión o con monitores de vídeo |
Apparate für sanitäre Zwecke | aparatos para uso higiénico |
Apparate oder Instrumente für den Radio- und Fernsehempfang, -übertragung oder -aufnahme | aparatos e instrumentos de recepción, transmisión o grabación de radio o televisión |
Apparate und Geräte für Datenfernübertragung sowie hieraus ganz oder im wesentlichen bestehende Anlagen | aparatos y dispositivos para la transmisión de datos e instalaciones compuestas parcial o totalmente de tales aparatos y dispositivos |
Apparate und Instrumente für die Schwachstromtechnik, nämlich für die Nachrichten-, Hochfrequenz- und | aparatos e instrumentos para ingeniería de corrientes débiles, en concreto para comunicaciones, alta frecuencia y |
Apparate und Instrumente für die Starkstromtechnik, nämlich für die Leitung, Umwandlung, Speicherung, Regelung und Steuerung | aparatos e instrumentos para electrotecnia, en concreto para conducción, transformación, almacenamiento, reglaje |
Apparate und Instrumente für elektronische Finanztransaktionen und elektronischen Handel | aparatos e instrumentos de comercio electrónico y de transacciones financieras electrónicas |
Apparate und Instrumente für wissenschaftliche und Unterrichtszwecke | aparatos e instrumentos científicos y educativos |
Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser und Motoren für Landfahrzeuge | aparatos de locomoción terrestre, aérea o acuática y motores para vehículos terrestres |
Aromapräparate für Speisen | preparados aromáticos para alimentos |
Aromastoffe für Getränke | aromatizantes para bebidas |
Aromastoffe für Kuchen | productos aromatizantes para pasteles |
Aromastoffe für Nahrungsmittel | aromatizantes de los alimentos |
aromatisiertes Milchpulver für die Zubereitung von Getränken | leche en polvo aromatizada para hacer bebidas |
Arzneimittel, chemische Erzeugnisse für Heilzwecke und Gesundheitspflege, pharmazeutische Drogen | medicamentos, productos químicos para fines curativos y e higiénicos, drogas farmacéuticas |
Arzneimittel, chemische Produkte für medizinische und hygienische Zwecke, pharmazeutische Drogen und Präparate, Pflaster, Verbandstoffe, Tier- und Pflanzenvertilgungsmittel, Desinfektionsmittel | medicamentos, productos químicos para uso médico y de higiene, drogas y preparaciones farmacéuticas, emplastos, material para apósitos, productos para la destrucción de animales y plantas dañinos, desinfectantes |
Arzneimittel für humanmedizinische Zwecke | medicinas para uso humano |
Arzneimittel, pharmazeutische Erzeugnisse sowie Präparate für die Gesundheitspflege, diätetische Lebensmittel für medizinische Zwecke, Nahrungsergänzungsmittel für medizinische Zwecke, Pflaster und Verbandmaterial | medicamentos, productos farmacéuticos e higiénicos, sustancias dietéticas para uso médico, complementos alimenticios para uso médico, emplastos y material para apósitos |
auf Datenträger gespeicherte Programme für die Datenverarbeitung Software | programas para el tratamiento de la información software registrados en soportes de datos |
aufblasbare Schwimmbecken für die Freizeit | piscinas hinchables para uso recreativo |
Aufbügelmuster für Stickereien oder Stoffapplikationen | modelos para calcar para bordados o aplicaciones en tela |
aufgezeichnete Programme für Fernsehen und Rundfunk | programas grabados para la televisión y la radio |
Aufkleber für Briefpapier | pegatinas para papel de escribir |
Aufkleber für Fenster | pegatinas para ventanas |
Aufzeichnen, Modifizieren oder Editieren für Film, Ton und | servicios de grabación, modificación o edición de películas, sonido y vídeo |
Auskunftsdienste für den Erziehungsbereich | servicios de información en materia de educación |
Ausschuß für Atomenergie | Comisión de Energía Atómica |
Ausschuß für Interferencesachen | Comité de los asuntos de interferencia de las patentes |
Ausstattungen für Glücksspiele | equipo de juego |
Ausstattungen für Glücksspiele, nämlich Spielmarken und Würfel | equipo de juego, en concreto fichas y dados |
Baumaterialien nicht aus Metall, Rohre nicht aus Metall für Bauzwecke, Asphalt, Pech und Bitumen, transportable Bauten nicht aus Metall, Denkmäler nicht aus Metall | materiales de construcción no metálicos, tubos rígidos no metálicos para la construcción, asfalto, pez y betún, construcciones transportables no metálicas, monumentos no metálicos |
Behälter für den Haushalt | recipientes para el menaje |
Behälter für die Küche | recipientes para la cocina |
Behälter für Haushalt oder Küche | recipientes para el menaje o la cocina |
Behälter für Kontaktlinsen | recipientes para lentes de contacto |
Beihilfe für Forschung | ayuda a la investigación |
Bekleidungsartikel für Herren, Damen und Kinder | prendas de vestir para caballero, señora y niño |
Bekleidungsstücke aller Art für Herren, Damen und Jugendliche, darunter Bekleidungsstücke aus Leder | vestidos para caballero, señora y jóvenes en general, incluyendo las prendas de piel |
Bekleidungsstücke für Damen, Herren oder Kinder, Schuhwaren ausgenommen orthopädische Schuhe, | prendas confeccionadas para señora, caballero o niño y calzado excepto ortopédico, sombrerería |
Bekleidungsstücke für Herren und Knaben | prendas de vestir para hombres y chicos |
Bekleidungsstücke für Kinder | artículos de vestir para niños |
Bekleidungsstücke für Kinder und Babys | artículos de vestir para niños y bebés |
Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen, Gürtel für Bekleidungsstücke | vestidos, calzados, sombrerería, cinturones para vestidos |
Benutzerhandbücher für Computer | manuales informáticos para usuarios |
Benutzerhandbücher für Computerhardware und Computersoftware | manuales de usuario para hardware y software de |
Benutzerhandbücher für Computersoftware | manuales de usuario para software de ordenador |
Benutzerhandbücher und Bedienungsanleitungen für Computerhardware und Computersoftware | manuales de usuario y de instrucciones para hardware y software de ordenador |
Benutzerhandbücher und Bedienungsanleitungen für Computersoftware | manuales de usuario y de instrucciones para software de ordenador |
Beratung und Support für Computerhardware und Computersoftware | servicios de consultoría y apoyo de hardware y software de ordenador |
Bereitstellung von Einrichtungen für Ausstellungen und | suministro de instalaciones para exposiciones y ferias |
Bereitstellung von Einrichtungen für Ausstellungen und Konferenzen | provisión de instalaciones para exposiciones y conferencias |
Bereitstellung von Einrichtungen für Seminare, Konferenzen und Ausstellungen | provisión de instalaciones para seminarios, conferencias y exposiciones |
Bereitstellung von Einrichtungen für Tagungen, Konferenzen und Ausstellungen | suministro de instalaciones para reuniones, conferencias y exposiciones |
Bereitstellung von Online-Supportleistungen für Nutzer von Computerprogrammen | servicios de ayuda en línea para usuarios de programas de ordenador |
Bereitstellung von Spielmöglichkeiten für Kinder | provisión de instalaciones de juegos para niños |
besonderes Amt für das gewerbliche Eigentum | servicio especial de la propiedad industrial |
bespielte mechanische, magnetische, magneto-optische, optische und elektronische Träger für Ton und/oder Bild und/oder Daten | soportes de registro mecánicos, magnéticos, magnetoópticos, ópticos y electrónicos de sonido y/o |
Bestimmungen für das patentrechtliche Verfahren | procedimiento en materia de patentes |
Bestimmungen für das patentrechtliche Verfahren | tramitación de patentes |
Bestimmungen für das patentrechtliche Verfahren | Reglamento del procedimiento en las cosas de patentes |
Bestimmungen für die Anmeldung von Patenten | Disposiciones sobre las formalidades detalladas de las solicitudes de patentes |
Betriebsprogramme für Computer | programas informáticos operativos |
Betriebssystemsoftware für Computer | software de sistema operativo para ordenadores |
Bezirksgericht der Vereinigten Staaten für den Bezirk Columbia | Corte de Distrito de los Estados Unidos para el distrito de Columbia |
Biere, Ale und Porter, alkoholfreie Getränke und Präparate, soweit sie in Klasse 32 enthalten sind, für die Zubereitung von Getränken | cervezas, ale y porter, bebidas no alcohólicas y preparaciones comprendidas en la clase 32 para hacer bebidas |
Bindemittel für Eiskrem | agentes aglutinantes para helados cremosos |
Blatt für Gemeinschaftsmarken | Boletín de Marcas Comunitarias |
Blatt für Patent-, Muster- und Zeichenwesen | Boletín de las Patentes, Marcas y Dibujos |
Bremsen für Landfahrzeuge | frenos para vehículos terrestres |
Bundesgebührenordnung für Rechtsanwälte | Ordenanza federal sobre los honorarios de abogados |
Bundesminister für Arbeit | Ministro Federal de Trabajo |
Chemikalien für die Landwirtschaft | productos químicos destinados a la agricultura |
chemische Erzeugnisse für gewerbliche, land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke | productos químicos destinados a la industria, agricultura, horticultura y silvicultura |
chemische Erzeugnisse für gewerbliche und landwirtschaftliche Zwecke | productos químicos destinados a la industria y la agricultura |
chemische Erzeugnisse für gewerbliche und wissenschaftliche Zwecke | productos químicos destinados a la industria y la ciencia |
chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche, land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke | productos químicos destinados a la industria, ciencia, agricultura, horticultura y silvicultura |
chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche, photographische, land-, garten- und forstwirtschaftliche | productos químicos destinados a la industria, ciencia, fotografía, así como a la agricultura, horticultura y silvicultura |
chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche, photographische sowie für landwirtschaftliche, gartenbauliche und forstwirtschaftliche Zwecke ausgenommen Fungizide, Herbizide und Mittel zur Vertilgung | productos químicos destinados a la industria, la ciencia y la fotografía, así como a la agricultura, la horticultura y la silvicultura, excepto fungicidas, herbicidas y productos para la destrucción de animales dañinos |
chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche und photographische Zwecke | productos químicos utilizados en la industria, la ciencia y la fotografía |
chemische Erzeugnisse für gewerbliche Zwecke | productos químicos para su uso en la industria |
chemische Erzeugnisse für gewerbliche Zwecke, Klebstoffe für gewerbliche Zwecke | productos químicos destinados a la industria, adhesivos pegamentos para usos industriales |
chemische Erzeugnisse für land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke | productos químicos destinados a la agricultura, horticultura y silvicultura |
chemische Erzeugnisse für photographische Zwecke | productos químicos utilizados en la fotografía |
chemische Erzeugnisse für verarbeitende Industrien | productos químicos destinados a las industrias transformadoras |
chemische Präparate für die Gesundheitspflege | preparaciones químicas para la higiene |
chemische Präparate für pharmazeutische Zwecke | preparaciones químicas para uso farmacéutico |
chemische Präparate für wissenschaftliche Zwecke | preparaciones químicas para fines científicos |
chemische Reagenzien für medizinische oder veterinärmedizinische Zwecke | reactivos químicos para uso médico o veterinario |
Computerprogramme für Spiele | programas de ordenador para juegos |
Computerprogramme für Video- und Computerspiele | programas de ordenador para videojuegos y para juegos de ordenador |
Computersoftware, einschließlich Software für | software de ordenador, incluyendo software de juegos de ordenador |
Computersoftware für Datenbankverwaltung | software informático para la gestión de bases de datos |
Computersoftware für die Datensuche | software de ordenador para la búsqueda de datos |
Computersoftware für Online-, interaktive, CD-ROM- und Multimediazwecke | software informático para su uso en línea, interactivo, en CD-ROM y multimedia |
Computersoftware für Videospiele oder Spielautomaten | software de ordenador para videojuegos o para máquinas de juegos |
Computersoftware und Telekommunikationsapparate einschließlich Modems für die Verbindung zu Datenbanken und zum Internet | software de ordenador y aparatos de telecomunicaciones inclusive módems para conectarse a bases de datos y a Internet |
das Amt erachtet die Erteilung eines Patents nicht für ausgeschlossen | la oficina juzga que la concesión de la patente no es excluida |
das Amt erachtet die Erteilung eines Patents nicht für ausgeschlossen | la oficina juzga que la otorgación de la patente no es excluida |
das Gericht erachtete es für angemessen | el tribunal lo estimó equitativo |
Datenverarbeitung für andere | tratamiento de la información para terceros |
Datenverarbeitungsgeräte und -instrumente für die Verwaltung von Vergnügungszentren | aparatos e instrumentos de tratamiento de la información para la gestión de centros de entretenimiento |
Dekorationen für Verpackungen | decoraciones de paquetes |
Deodorants für den persönlichen Gebrauch | desodorantes para uso personal |
Deodorants, nicht für den persönlichen Gebrauch | desodorantes que no sean para uso personal |
der Anmeldungsgegenstand besteht lediglich in einem neuen Anwendungsgebiet für ein bekanntes Verfahren | el objeto de la solicitud consiste puramente en un dominio nuevo de aplicación de un procedimiento conocido |
Design von Computern für Dritte | diseño de ordenadores para terceros |
Design von Computersoftware für Dritte | diseño de software de ordenadores para terceros |
Designleistungen für medizinische und chirurgische Apparate und Instrumente | servicios de diseño para aparatos e instrumentos médicos y quirúrgicos |
Desinfektionsmittel für Hygienezwecke | desinfectantes para uso higiénico |
Desinfektionsmittel für medizinische oder hygienische Zwecke ausgenommen Seifen | desinfectantes para uso médico o higiénico |
Diagnosepräparate für medizinische Zwecke | preparaciones de diagnóstico para uso médico |
diagnostische Präparate für In-vitro-Anwendungen | preparaciones de diagnóstico para uso in vitro |
die Anhörung für sachdienlich erachten | considerar que la audiencia sea útil |
die Entscheidung ist für das Gericht bindend | la decisión obliga el tribunal |
die für die Wiedergabe benutzte Fläche Satzspiegel | la superficie utilizada para la representación formato de composición |
die Gemeinschaftsmarke für nichtig erklären | declarar nula la marca comunitaria |
die Gemeinschaftsmarke für nichtig erklären | declarar la nulidad de la marca comunitaria |
die leitenden Organe der Weltorganisation für geistiges Eigentum | órganos rectores de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual |
die ältere Marke wird für verfallen erklärt | se declara la caducidad de los derechos del titular de la marca anterior |
Diebstahlwarngeräte für Fahrzeuge | alarmas antirrobo para vehículos |
Dienstleistungen für Showproduktionen | servicios de producción de espectáculos |
Dienstleistungen für Tonaufzeichnungen | servicios de registro de sonido |
Dienstleistungen für Tonproduktionen | servicios de producción de sonido |
digitale Switches für Kommunikationsnetze | conmutadores de redes de comunicaciones digitales |
diätetische Erzeugnisse für Kinder und Kranke | sustancias dietéticas para niños y enfermos |
diätetische Erzeugnisse für Kinder und Kranke | productos dietéticos para niños y enfermos |
diätetische Erzeugnisse für medizinische Zwecke, Babykost | sustancias dietéticas para uso médico, alimentos para bebés |
diätetische Erzeugnisse für medizinische Zwecke, Babykost, Pflaster, Verbandmaterial | sustancias dietéticas para uso médico, alimentos para bebés, emplastos, material para apósitos |
diätetische Erzeugnisse und Nahrungsersatzstoffe für medizinische Zwecke | sustancias dietéticas y sustitutivos nutritivos para uso médico |
Drogen für medizinische Zwecke | fármacos para usos médicos |
Edelmetalle und deren Legierungen, außer für zahnärztliche Zwecke | metales preciosos y sus aleaciones que no sean para uso dental |
Eidgenössisches Amt für Geistiges Eigentum | Registro de la Propiedad Industrial |
Eidgenössisches Amt für Geistiges Eigentum | Dirección Nacional de la Propiedad Industrial |
Eidgenössisches Amt für Geistiges Eigentum | oficina de patentes |
Eier, Milch und Milchprodukte für die menschliche Ernährung | huevos, leche y productos lácteos para consumo humano |
Eier, Milch und Milchprodukte, nämlich Butter, Käse, Sahne, Joghurt, Milchpulver für Nahrungszwecke | huevos, leche y productos lácteos, en concreto mantequilla, queso, nata, yogurt, leche en polvo para alimentación |
eine Vergütung für Rechnung des Patentinhabers an das Amt zahlen | pagar la remuneración en la Oficina de Patentes para la cuenta del titulario de patente |
Einlegesohlen für Schuhwaren | plantillas para el calzado |
Einrichtung der Rolle für die Warenzeichen | establecimiento del registro de marcas |
Einrichtungen für Ausstellungen und Messen | instalaciones para exposiciones y ferias |
Einrichtungen für Erholungszwecke | suministro de instalaciones para actividades recreativas |
elektrische Anlagen für die Fernsteuerung industrieller Arbeitsvorgänge | instalaciones eléctricas de control remoto de operaciones industriales |
Elektroden für Elekroschweißung | electrodos para soldadura eléctrica |
elektronische Apparate, die Computer für Bildungszwecke nutzen | aparatos electrónicos que emplean ordenadores con fines educativos |
elektronische Geräte für die Speicherung und Anzeige von Daten | dispositivos electrónicos para almacenar y visualizar datos |
elektronische Geräte für die Speicherung von Daten | dispositivos electrónicos para almacenar datos |
elektronische Schaltkreise für Fernsehgeräte | circuitos electrónicos para televisiones |
Entscheidung, durch die die Gemeinschaftsmarke für nichtig erklärt wird | resolución que declara la nulidad de la marca comunitaria |
Entwicklung und Design von Computersoftware für Dritte | diseño y desarrollo de software informático para terceros |
Erfrischungsöle für Parfüms | aceites refrescantes para perfumes |
Erfrischungsöle für Parfüms und Duftstoffe | aceites refrescantes para perfumes y esencias |
Erstellen von Programmen für die Datenverarbeitung | programación de ordenadores |
Erstellen von Programmen für die Datenverarbeitung für | programación de ordenadores para terceros |
Erstellen von Programmen für die Datenverarbeitung und Softwaredesign | programación de ordenadores y diseño de software |
Erstellen von Programmen für die Datenverarbeitung und Softwaredienstleistungen | servicios de programación de ordenadores y de software |
Erstellen von Programmen für die elektronische Datenverarbeitung | programación para el tratamiento electrónico de datos |
Erstellung von Programmen für die Datenverarbeitung | creación de programas para el tratamiento de la |
Erzeugnisse in Form von Bändern, Karten, Platten und andere, ähnliche Erzeugnisse aus Papier oder Karton Pappe, die keine Daten tragen, für | productos en forma de cintas, tarjetas, discos y otros productos similares de papel o cartón para la automatización, que no contengan datos |
es wird hiermit für Recht erkannt, daß... | fue dictada la sentencia siguiente: |
Essenzen für die Zubereitung von Getränken | esencias para hacer bebidas |
Etuis für Sonnenbrillen | estuches para gafas de sol |
Europäisches Forum für Sicherheitsforschung und Innovation | Foro Europeo de Investigación e Innovación en materia de Seguridad |
Federn und Spitzen für Schreib-, Zeichen- und Markierinstrumente | plumillas y punteras para instrumentos de escribir, dibujar y marcar |
Fertiggerichte und Bestandteile für Mahlzeiten | comidas preparadas e ingredientes para comidas |
Feuchtigkeitsmittel für die Haut | hidratantes cutáneos |
Filter für Atemmasken | filtros para máscaras respiratorias |
Filter für Motoren | filtros para motores |
Flaschen für Babynahrung | biberones |
Färbe- und Entfärbungsmittel für Haare | tintes y productos para la decoloración del cabello |
Färbemittel für Haare | tintes para el cabello |
Füllstoff für Dehnfugen | rellenos de juntas de dilatación |
für einen Eingriff haften | ser responsable de una falsificación |
Gallerten Gelees für Speisen | gelatinas comestibles |
Gallerten Gelees für Speisen, Konfitüren | gelatinas comestibles, mermeladas |
Gebühr für das... | ... anualidad |
Gebühr für die Akteneinsicht | tasa por consulta del expediente |
Gebühr für die Aufschiebung der Bekanntmachung | tasa de aplazamiento de la publicación |
Gebühr für die Eintragung | tasa de registro |
Gebühr für die Löschung | tasa de cancelación |
Gebühr für die verspätete Zahlung | tasa por demora en el pago |
Gebühr für die Überprüfung der Kostenfestsetzung | tasa de revisión de la fijación de costas |
Gebühr für die Überprüfung der Kostenfestsetzung | tasa por revisión de la fijación de los gastos procesales que han de reembolsarse |
Gebühr für Kopien | tasa por emisión de copias |
gedruckte Muster für Kostüme, Schlafanzüge, Sweatshirts und T-Shirts | patrones impresos para trajes, pijamas, sudaderas y camisetas |
gedruckte und elektronische Schaltkreise für Fernseh- und Videospielgeräte | circuitos impresos y electrónicos para televisiones y máquinas de videojuegos |
Gefahr von Verwechslungen für das Publikum | riesgo de confusión por parte del público |
Gehlernhilfen für Kinder | andadores para niños pequeños |
Gerichtshof für Beschwerden in Zoll- und Patentsachen | tribunal de apelación en casos de aduana y de patentes |
Geräte für den Haushalt | utensilios para el menaje |
Geräte für die Küche | utensilios para la cocina |
Geräte für die Speicherung, Bereitstellung, Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und/oder Bild | aparatos para el almacenamiento, suministro, registro, transmisión y reproducción de sonido y/o imágenes |
Geräte für die Speicherung von Ton und/oder Bild | aparatos para el almacenamiento de sonido y/o imágenes |
Geräte für optische Medien | aparatos de soporte óptico |
Geräte und Behälter für Haushalt | utensilios y recipientes para la casa |
Geräte und Behälter für Haushalt und Küche | utensilios y recipientes para el menaje y para la casa |
Geräte und Behälter nicht elektrisch für Haushalt und Küche nicht aus Edelmetall oder plattiert | utensilios y recipientes que no sean eléctricos para el menaje o la cocina (ni de metales preciosos, ni chapados) |
Geräte und Behälter für Haushalt und Küche nicht aus Edelmetall oder plattiert | utensilios y recipientes para el menaje o la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados) |
Geräte soweit in Klasse 21 enthalten und Behälter für Haushalt und Küche nicht aus Edelmetall oder plattiert | utensilios comprendidos en la clase 21 y recipientes para el menaje o la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados) |
Geräte und Instrumente für die Aufzeichnung, Verstärkung und Wiedergabe von Ton | aparatos e instrumentos para el registro, amplificación y reproducción de sonido |
Geräte und Instrumente für die Speicherung,Verarbeitung, Bearbeitung, Aufzeichnung, Anzeige, Übertragung und Empfang von Bildern | aparatos e instrumentos para el almacenamiento, proceso, manipulación, registro, visualización, transmisión y recepción de imágenes |
Gestaltung und Erstellung von Programmen für die Datenverarbeitung | servicios de diseño y programación de ordenadores |
Getriebe, ausgenommen für Landfahrzeuge | cajas de cambios, excepto para vehículos terrestres |
Getränke für medizinische Zwecke | bebidas para uso médico |
Gewähr für Vollständigkeit | garantía de la plenitud |
Gluten für Nahrungszwecke | gluten para alimentos |
Gummisauger für Flaschen | tetinas |
Halbleiterspeicher für Computer | memorias a base de semiconductores para ordenadores |
Halter aus Glas für Kerzen | soportes de cristal para velas |
Halter für Federhalter, Kugelschreiber und Bleistifte | soportes para plumas, bolígrafos y lápices |
Halter für Raumduft | soportes para ambientadores |
Halter und Behälter aus Glas für Kerzen | soportes y recipientes de cristal para velas |
Handbücher für Computersoftware | manuales de software de ordenador |
Handkoffer, Schultaschen, Etuis für Reisesets, Kosmetikkoffer, Beutel, Schultertaschen, Seesäcke, Rucksäcke, Einkaufstaschen, Strandtaschen, Handtaschen, Aktentaschen, Brieftaschen, Schlüsseltaschen, Kreditkartenhüllen, Visitenkartenhüllen | maletas, carteras de colegio, estuches para juegos de viaje, neceseres, saquitos, bolsas para colgar al hombro, bolsas de accesorios, mochilas, bolsas para la compra, bolsas de playa, bolsos, porta-documentos, carteras, estuches para llaves, fundas para tarjetas de crédito, fundas para tarjetas |
Handschuhe für medizinische und chirurgische Zwecke | guantes para uso médico y quirúrgico |
Handschuhe für Spiele | guantes para deportes |
Hardware, Software und Firmware für Kommunikationsnetze | hardware, software y firmware para redes de |
Hardware-, Software- und Programmdesign für Computer | diseño de hardware, software y programas para |
Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle | Oficina de Armonización del Mercado Interior Marcas, Dibujos y Modelos |
Haushaltartikel und Glas, insbesondere Geräte und Behälter für Haushalt und Küche, einschließlich Sets mit Kamm und | artículos para la casa y cristalería, en concreto utensilios y recipientes para el menaje o la cocina, inclusive los juegos de peines y cepillos |
Hautreinigungsmittel und feuchtigkeitsspendende Mittel für die Haut | limpiadores e hidratantes cutáneos |
Hefter für Computerausdrucke | carpetas de listados de ordenador |
Heizkörper für Zentralheizungen | radiadores de calefacción central |
Hotelzimmermakler für Reisende | intermediarios que garantizan alojamiento hotelero para viajeros |
Hüllen für Streichholzschachteln | cubiertas de cajas de cerillas |
Instrumente für Reinigungszwecke | instrumentos para la limpieza |
Instrumente und Material für Reinigungszwecke | instrumentos y material para la limpieza |
Internationale Klassifikation für gewerbliche Muster und Modelle | Clasificación Internacional de Dibujos o Modelos Industriales |
Internationale Vereinigung für gewerblichen Rechtsschutz IVfgR | Asociación Internacional para la Protección de la Propiedad Industrial (AIPPI) |
Internationales Büro der Weltorganisation für geistiges Eigentum WIPO | Oficina Internacional de la Propiedad Intelectual |
Internationales Büro der Weltorganisation für geistiges Eigentum WIPO | Oficina Internacional de la OMPI |
Kabelmäntel für elektrische Leitungen | vainas para cables eléctricos |
Kakao, Kakaoprodukte, Kakaopulver, Trinkschokolade, Getränke aus Schokolade oder schokoladehaltige Getränke, Getränke aus Kakao oder kakaohaltige Getränke, Präparate für die Zubereitung von Schokolade oder von Getränken auf Kakaobasis | cacao, productos de cacao, cacao en polvo, chocolate para beber, bebidas hechas de chocolate o que lo contengan, bebidas hechas de cacao o que lo contengan, preparados para hacer bebidas a base de chocolate o |
Kartenbüros für Theatervorstellungen | servicios de agencias de venta de entradas para el teatro |
Kasein für Lebensmittel | caseína para uso alimenticio |
Kassetten für Drucker | casetes para impresoras |
Kennzeichen für die Güte der Waren | criterio de la calidad de la mercancía |
Keramikerzeugnisse für den Haushalt | productos de cerámica para la casa |
Kerzen für besondere Anlässe | velas para ocasiones especiales |
Klebeband und Heftpflaster für medizinische Zwecke | bandas y cintas adhesivas para uso médico |
Klebesubstanzen für gewerbliche Zwecke | sustancias adhesivas destinadas a la industria |
Klebstoffe für Bürozwecke | materias adhesivas para oficina |
Klebstoffe für gewerbliche Zwecke | adhesivos pegamentos destinados a la industria |
Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren | adhesivos para la papelería |
Klebstoffe und Leime für gewerbliche Zwecke | adhesivos pegamentos y colas destinados a la industria |
kleine handbetätigte Geräte für Haushalt und Küche | pequeños utensilios accionados manualmente para el menaje y la cocina |
kleine Haus- und Küchengeräte sowie tragbare Behälter für Haushalt und Küche nicht aus Edelmetall oder plattiert | pequeños utensilios accionados a mano y recipientes para el menaje o la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados) |
Klimaanlagen für Fahrzeuge | instalaciones de climatización para vehículos |
kodierte Programme für Computer | programas codificados para ordenadores |
kodierte Programme für Computer und für Datenverarbeitungsgeräte | programas codificados para ordenadores y para aparatos procesadores de datos |
Konfekt für medizinische Zwecke | confitería medicinal |
Konfektionskleidung für Damen, Herren und Kinder | prendas de vestir confeccionadas para señora, caballero y niño |
Konservierungsstoffe für Metall | productos para la conservación de los metales |
Konservierungsstoffe für Nahrungsmittel | conservantes para los alimentos |
Kopfhüllen für Golfschläger | fundas para los palos de golf |
kosmetische Präparate für Tiere | cosméticos para animales |
Kräuter für medizinische Zwecke | hierbas para usos medicinales |
Kunstharze im Rohzustand für die verarbeitende Industrie | resinas artificiales en estado bruto para las industrias transformadoras |
Kunststoff für Produktionszwecke | materias plásticas de uso en fabricación |
Kupplungen, ausgenommen für Landfahrzeuge | acoplamientos que no sean para vehículos terrestres |
Kuvertiermaschinen für Bürozwecke | máquinas ensobradoras de oficina |
Käfige für Haustiere | jaulas para animales de compañía |
Körbe für Haushaltszwecke | cestas para uso doméstico |
Kühleis, aromapräparate für Nahrungsmittel | hielo, preparaciones aromáticas para uso alimenticio |
Lagerböcke für Maschinen | soportes de cojinetes para máquinas |
land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, lebende Tiere, frisches Obst und Gemüse, Sämereien, lebende Pflanzen und natürliche Blumen, Futtermittel für Tiere und Futter für Haustiere, Malz | productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos no comprendidos en otras clases, animales vivos, frutas y legumbres frescas, semillas, plantas vivas y flores naturales, alimentos para animales y alimentos para animales de compañía, malta |
Laser für medizinische Zwecke | láser para uso médico |
Locher für Bürozwecke | perforadoras de oficina |
Lösungen für Kontaktlinsen | soluciones para lentes de contacto |
Magnetbandstation für Computer | unidades de cinta magnética para ordenadores |
Malzgetränke, Präparate für die Zubereitung von | bebidas de malta, preparados para hacer bebidas |
malzhaltige Präparate für die Zubereitung von Getränken | preparaciones a base de malta para hacer bebidas |
Malz-Milchgetränke für medizinische Zwecke | bebidas de leche malteada para uso médico |
maschinell angetriebene Geräte und Apparate für die Gartentechnik, insbesondere zur Beregnung und | aparatos e instrumentos mecánicos para la técnica hortícola, en particular, para la irrigación y el riego por |
Maschinen für die Metall-, Holz-, Kunststoffverarbeitung | máquinas para la transformación de metal, madera y materias plásticas |
Maschinen für die Metall-, Holz-, Kunststoffverarbeitung, Maschinen für die chemische Industrie, die Landwirtschaft, den Bergbau, Textilmaschinen, Maschinen für die Getränkeindustrie, Baumaschinen, Verpackungsmaschinen und Werkzeugmaschinen | máquinas para la transformación de metales, maderas, materias plásticas, máquinas para la industria química, agricultura, minería, máquinas textiles, máquinas para la industria de bebidas, máquinas para la construcción, máquinas de embalaje y máquinas herramientas |
Maschinen und Werkzeugmaschinen, Motoren, ausgenommen Motoren für Landfahrzeuge, Kupplungen und Vorrichtungen zur Kraftübertragung, ausgenommen solche für Landfahrzeuge, landwirtschaftliche Geräte, | máquinas y máquinas herramientas, motores excepto motores para vehículos terrestres, acoplamientos y órganos de transmisión excepto para vehículos terrestres, instrumentos agrícolas no manuales, incubadoras de |
Material für die optische, elektronische und Magnetdatenspeicherung | materiales magnéticos, ópticos y electrónicos para registro de datos |
Materialien für die elektronische Datenspeicherung | materiales para el registro electrónico de datos |
Materialien für die Magnetdatenspeicherung | materiales para el registro magnético de datos |
Materialien für Reinigungszwecke | materiales para la limpieza |
Medien für die Speicherung und Übertragung digitaler | medios para almacenar y transmitir datos digitales |
Mehle und Getreidepräparate für die menschliche Ernährung, Brot, feine Backwaren und nicht medizinische Konditorwaren, Speiseeis | harinas y preparados a base de cereales para comidas destinadas al consumo humano, pan, pastelería y confitería no medicinal, helados comestibles |
Mehrzweckspielzeug für Babys | juguetes multi-uso para bebés |
Mehrzweckspielzeug für Kinder | juguetes de actividades múltiples para niños |
Metallständer für Glasschalen mit schwimmenden Kerzen | soportes de metal que sujeten cuencos de cristal para velas flotantes |
Milchprodukte für die menschliche Ernährung | productos lácteos para consumo humano |
Milchpulver für Nahrungszwecke | leche en polvo para alimentación |
Minister für auswärtige Angelegenheiten | Ministro de Estado |
Minister für auswärtige Angelegenheiten | Ministro de Asuntos Extranjeros |
Minister für auswärtige Angelegenheiten | Ministro de Relaciones Exteriores |
Minister für die Streitkräfte | Ministro del Ejército |
Minister für die Streitkräfte | Ministro de la Guerra |
Minister für Justiz | Ministro de la Gracia y Justicia |
Minister für Justiz | Ministro de Justicia |
Minister für Wirtschaft und Finanzen | Ministro de Economía y de Hacienda |
Minister für Wirtschaft und Finanzen | Ministro de Economía Nacional y de Finanzas |
Mittel für die Körper- und Schönheitspflege, Toilettemittel und Parfümerien | cosméticos, productos de tocador y perfumería |
modische Artikel für das Weihnachtsfest, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind | artículos navideños comprendidos en esta clase |
Nadeln für medizinische Zwecke | agujas para uso médico |
Nahrung für Kleinkinder und Kranke | alimentos para bebés y enfermos |
Nahrungsmittel für Menschen oder Tiere | productos de alimentos para la especie humana o los animales |
nationale Gebühr für den Antrag auf Internationale Markenregistrierung | tasa nacional por la solicitud de registro internacional de una marca de fábrica o de comercio |
Nationales Institut für gewerbliches Eigentum | Instituto Nacional de la Propiedad Industrial |
Onduliermittel für Haare | preparaciones para la ondulación del cabello |
operative Dienstleistungen für Unternehmen | servicios de negocios operacionales |
optische Platten und Publikationen für Multimedia | publicaciones y discos multimedia |
Organisation von Ausstellungen für kulturelle oder Bildungszwecke | organización de exposiciones con fines culturales o |
Organisation von Ausstellungen für wirtschaftliche oder Werbezwecke | organización de exposiciones con fines comerciales o publicitarios |
Organisation von Ausstellungen und Messen für wirtschaftliche und Werbezwecke | organización de exposiciones y ferias con fines comerciales y publicitarios |
Papierbänder für Rechenmaschinen | cintas de papel para calculadoras |
Papierrollen für Addiermaschinen | rollos de papel para máquinas de sumar |
Papierrollen für Fernkopierer | rollos de fax |
Papierstreifen und -karten, alle für die Aufzeichnung von Computerprogrammen | cintas y tarjetas de papel, todas ellas para el registro de programas de ordenador |
Papierwaren, Schilder, Schreibwaren, Postkarten, Hüllen für Streichholzschachteln, Speisekarten, Prospekte | artículos de papel, señales, papelería, tarjetas postales, cubiertas de cajas de cerillas, menús, folletos |
Parfums und Mittel für die Körper- und Schönheitspflege | perfumes y cosméticos |
Patent für die ältere eigene Erfindung | patente principal |
Pflaster, Verbandmaterial, Zahnfüllmittel, Abdruckmassen für zahnärztliche Zwecke | emplastos, material para apósitos, material para empastar los dientes y para moldes dentales |
Pflegedienste für Computersoftware | servicios de mantenimiento de software informático |
pharmazeutische Erzeugnisse sowie Präparate für die Gesundheitspflege | productos farmacéuticos y productos para el cuidado de la salud |
pharmazeutische Erzeugnisse und Präparate für die Gesundheitspflege | preparaciones farmacéuticas e higiénicas |
pharmazeutische Präparate für die Behandlung von Krebs | productos farmacéuticos para el tratamiento del cáncer |
pharmazeutische Präparate für die Hautpflege | productos farmacéuticos para el cuidado de la piel |
pharmazeutische Präparate für die Herstellung von | productos farmacéuticos para hacer bebidas |
pharmazeutische Präparate für die Humananwendung | productos farmacéuticos para uso humano |
pharmazeutische Präparate und Substanzen für Kleinkinder und Kranke | productos y sustancias farmacéuticos para niños pequeños y enfermos |
pharmazeutische Präparate und Substanzen sowie Präparate und Substanzen für die Gesundheitspflege | preparaciones y sustancias farmacéuticas e higiénicas |
pharmazeutische und veterinärmedizinische Erzeugnisse sowie Präparate für die Gesundheitspflege | productos farmacéuticos, veterinarios e higiénicos |
pharmazeutische und veterinärmedizinische Erzeugnisse sowie Präparate für die Gesundheitspflege, diätetische Erzeugnisse für medizinische Zwecke, Babykost | productos farmacéuticos, veterinarios e higiénicos, substancias dietéticas para uso médico, alimentos para |
pharmazeutische einschließlich diätetischer und Nahrungsergänzungsstoffe und veterinärmedizinische Präparate sowie Präparate für die Gesundheitspflege | productos farmacéuticos, inclusive complementos dietéticos y alimentarios, productos veterinarios e higiénicos |
pharmazeutische und veterinärmedizinische Präparate und Substanzen sowie Präparate und Substanzen für die Gesundheitspflege | productos y sustancias farmacéuticos, veterinarios e |
pharmazeutische und veterinärmedizinische Substanzen sowie Substanzen für die Gesundheitspflege | sustancias farmacéuticas, veterinarias e higiénicas |
Photographien, Schreibwaren, Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | fotografías, papelería, adhesivos pegamentos para la papelería o la casa |
Platten für Multimedia | discos multimedia |
Platzreservierung für Veranstaltungen | reserva de plazas para espectáculos |
Playback- und Aufnahmevorrichtungen für Ton-, Video-, Ton-und- Videobänder, -kassetten, -platten | dispositivos de registro y reproducción de cintas, casetes y discos de audio, de vídeo, audiovisuales |
Produkte für die Datenkommunikation | productos de comunicaciones de datos |
Produkte für die Telekommunikation | productos de telecomunicaciones |
Produkte zum Augenschwächenausgleich und Augenschutz sowie Brillenetuis für Kinder | estuches para gafas y aparatos ópticos de visión para niños |
Programme für elektronische Spiele | programas de juegos electrónicos |
Programmierung für die elektronische Datenverarbeitung, Computerprogrammierung und -entwicklung | programación para el tratamiento electrónico de la información, programación, desarrollo e ingeniería en el campo de la informática |
Proteine für die Tiernahrung | proteína para consumo animal |
Proteine für Speisezwecke | proteína para consumo humano |
Protokoll über eine etwaige Änderung der Bedingungen für das Inkrafttreten der Vereinbarung über Gemeinschaftspatente | Protocolo relativo a una posible modificación de las condiciones de entrada en vigor del Acuerdo sobre patentes comunitarias |
Präparate auf der Basis von Vitaminen, Spurenelementen und/oder Mineralstoffen für diätetische Zwecke oder als Nahrungsergänzung | preparaciones a base de vitaminas, oligoelementos y/o minerales para usos dietéticos o como complementos nutritivos |
Präparate für die Gesundheitspflege | productos higiénicos |
Präparate für die Gesundheitspflege | productos para el cuidado de la salud |
Präparate für die Gesundheitspflege | preparaciones para el cuidado de la salud |
Präparate für die Gesundheitspflege für medizinische Zwecke und zur Intimpflege | productos higiénicos para la medicina y la higiene íntima |
Präparate für die Haut | preparaciones para la piel |
Präparate für die Haut-, Kopfhaut- und Körperpflege | preparaciones para el cuidado de la piel, del cuero cabelludo y del cuerpo |
Präparate für die Haut-, Kopfhaut- und Körperpflege, Bräunungspräparate | preparaciones para el cuidado de la piel, del cuero cabelludo y del cuerpo, preparaciones bronceadoras |
Präparate für die Haut und das Haar | preparaciones para la piel y el cabello |
Präparate für die Herstellung von Getränken für medizinische Zwecke | preparaciones para hacer bebidas para uso médico |
Präparate für die Zubereitung von Malzgetränken | preparados para hacer bebidas malteadas |
Präparate für die Zubereitung von Schokolade oder von Getränken auf Kakaobasis | preparados para hacer bebidas a base de chocolate o |
Präparate für diätetische Zwecke | preparaciones dietéticas |
Präparate für Ernährungszwecke | preparaciones nutritivas |
Präparate für Haar und Kopfhaut | preparaciones para el cabello y el cuero cabelludo |
Präparate für Körper- und Schönheitspflege | preparaciones para el cuidado del cuerpo y de la belleza |
Präparate für zahnmedizinische Zwecke | preparaciones para uso dental |
Präparate und Substanzen für die Gesundheitspflege | preparaciones y sustancias sanitarias |
Präparate und Substanzen für zahnmedizinische und zahntechnische Zwecke | preparaciones y sustancias para uso dental y técnico-dental |
Präparate und Substanzen für zahnmedizinische Zwecke | preparaciones y sustancias para uso dental |
Prüfapparate, nicht für medizinische Zwecke | aparatos de pruebas que no sean para usos médicos |
Prüfungsordnung für Patentanwälte | reglamento de examen para los Agentes de la Propiedad Industrial |
Publikationen für Multimedia | publicaciones multimedia |
Rechtsgrund für die Löschung | fundamento legal de la anulación |
Register für Gemeinschaftsmarken | Registro de Marcas Comunitarias |
Register für Gemeinschaftspatente | Registro de patentes comunitarias |
Reinigungsmilch für Körper- und Schönheitspflege | leche limpiadora para tocador |
Reinigungsmittel für Hand, Gesicht und Körper | preparaciones para el lavado de las manos, la cara y el cuerpo |
Reinigungsmittel für Kontaktlinsen | preparaciones de limpieza para lentes de contacto |
Reservierung und Buchung von Sitzplätzen für Reisen | reserva de plazas para viajes |
Reservierung und Verkauf von Eintrittskarten für Sportveranstaltungen | reserva y venta de entradas para acontecimientos |
Reservierung und Verkauf von Eintrittskarten für Sportveranstaltungen, Ausstellungen und Unterhaltung | reserva y venta de entradas para acontecimientos deportivos, exposiciones y esparcimiento |
Richtlinien für die Prüfung von Patentanmeldungen | Directivas para el examen de solicitudes de patentes |
Rohmais für Popcorn | maíz para hacer palomitas |
Rohre nicht aus Metall für Bauzwecke | tubos rígidos no metálicos para la construcción |
Rucksäcke für Bergsteiger | sacos para alpinistas |
Räder für Fahrzeuge aller Art | ruedas de vehículos de todo tipo |
Rückseitenverstärkung für Teppiche | refuerzos de alfombras |
Saiten für Musikinstrumente | cuerdas para instrumentos musicales |
Sammlungen für Wohltätigkeitszwecke | recaudaciones de beneficencia |
Schienen für Schienenwege | raíles para vías férreas |
Schienen und andere Materialien aus Metall für | raíles y otros materiales metálicos para vías férreas |
Schlitten für die Freizeit | trineos de nieve para uso recreativo |
Schläuche, Felgen, Teile, Zubehör und Ersatzteile für Räder von Fahrzeugen aller Art | cámaras de aire, llantas, partes, accesorios y recambios para ruedas de vehículos de todo tipo |
Schläuche für Räder von Fahrzeugen | cámaras de aire para ruedas de vehículos |
Schneidegeräte für Bürozwecke | guillotinas de oficina |
Schnittstellen und Peripheriegeräte für Computer | interfaces y dispositivos periféricos para ordenadores |
Schnürsenkel für Schuhwaren | cordones para calzado |
Schwimmreifen für die Freizeit | flotadores para uso recreativo |
Seifen für den persönlichen Gebrauch | jabones para uso personal |
Sekretariatsdienstleistungen für Unternehmen | servicios de secretariado de empresas |
selbständiger Patentschutz für einen Unteranspruch | protección independiente conferida por una subreivindicación de patente |
Service für den Internetzugang | servicios de acceso a Internet |
Sicherheitssitze für Autos | asientos de seguridad para su uso en coches |
Sirupe für Getränke | siropes para bebidas |
Sirupe für Speisen | siropes para alimentos |
Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von | siropes y otras preparaciones para hacer bebidas |
Software für Videospiele | software de videojuegos |
Softwareprogramme für Videospiele | programas de software para videojuegos |
Soßen für Teigwaren und Reis | salsas para pasta y arroz |
Speichermedien für Signale und Daten | soportes de almacenamiento de datos y señales |
Speichervorrichtungen für Computerspielausrüstungen | dispositivos de memoria para equipos de juegos de ordenador |
Spender für Papierhandtücher | distribuidores de toallas de papel |
Spezialpatent für Medikamente | patente especial de medicamentos |
Spiegel für Fahrzeuge | espejos para vehículos |
Spiele für das Fernsehen | juegos de televisión |
Spiele für Spielhallen | juegos recreativos |
Spiele und Geräte für Spiele zur Verwendung mit einem Fernsehbildschirm oder Videomonitor | juegos y aparatos de juegos para su uso con una pantalla de televisión o un monitor de vídeo |
Spielzeug für das Kinderbett | juguetes de acción para bebé adaptables a la cuna |
Spielzeug für die Badewanne | juguetes para la bañera |
Spruchstelle für die Löschung von Warenzeichen | comisión de procedimientos en anulación de marcas |
Spruchstelle für Nichtigkeitserklärungen | comisión de procedimientos en anulación de patentes |
Spruchstelle für Patentberichtigungen | comisión de rectificaciones de patentes |
Staatsminister für kulturelle Angelegenheiten | ministro de Estado encargado de Asuntos Culturales |
Staatsminister für soziale Angelegenheiten | ministro de Estado encargado de Asuntos Sociales |
Stempel für Bürozwecke | estampillas de oficina |
Steuergeräte für Computer | controladores de ordenador |
Steuergeräte und -instrumente für Herzschrittmacher | aparatos e instrumentos de control de marcapasos |
Streu für Tiere | productos para esparcir sobre camas de animales |
Stäbe für Metallgitter | barrotes para rejas metálicas |
Ständiger Ausschuss für Markenrecht, gewerbliche Muster und Modelle und geographische Angaben | Comité Permanente sobre el Derecho de Marcas, Dibujos y Modelos Industriales e Indicaciones Geográficas |
Ständiger WIPO-Ausschuss für Urheberrecht und verwandte Schutzrechte | Comité Permanente de Derecho de Autor y Derechos Conexos |
Substanzen für Wäschereien | sustancias para su uso en lavandería |
Substanzen für zahnmedizinische Zwecke | sustancias para uso dental |
Support für Computersoftware | servicios de apoyo para software informático |
Tagesdecken für Betten | cubrecamas |
Tarif für Patentgebühren | tarifa de tasas en asuntos de patentes |
Teile, Bestandteile und Zubehör für alle vorstehend genannten Waren | partes, piezas y accesorios para todos los productos mencionados |
Teile für alle vorstehend genannten Waren | piezas para todos los productos citados |
Teile für Fahrzeuge | partes para vehículos |
Teile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Waren | partes y piezas para todos los productos mencionados |
Teile und Zusatzteile für Fahrzeuge | partes y piezas de vehículos |
Teile und Zusatzteile für motorbetriebene Landfahrzeuge | partes y piezas para vehículos terrestres a motor |
Teile und Zusatzteile für Motoren | partes y piezas para motores |
Teile und Zusatzteile für Motorfahrzeuge | partes y piezas para vehículos a motor |
Teile und Zusatzteile für Möbel | partes y piezas para muebles |
telephonische Diensleistungen für Versicherungen | servicios telefónicos de seguros |
Textilhandtücher für das Gesicht | toallitas de tocador de materias textiles |
Tinten sowie Tintenersatzminen und -patronen für Schreib-, Zeichen- und Markierinstrumente | tintas y recambios y cartuchos de tinta para instrumentos de escribir, dibujar y marcar |
Tonic für die Hautpflege | tónicos cutáneos |
Trägermaterial mit oder für Ton- und/oder Video- und/oder Daten- und/oder Informationsaufzeichnungen | soportes que lleven o que sirvan para registrar sonido y/o vídeo y/o datos y/o información |
Unterlagen für Inkontinenzen | sábanas para incontinencia |
Ursächlichkeit von Eigenschaften eines Zwischenprodukts für Wirkungen beim Endprodukt | causalidad de las características de un producto intermedio para efectos en el producto final |
Utensilien und Behälter für Haushalt oder Küche | utensilios y recipientes para el menaje o la cocina |
Ventilator für den persönlichen Gebrauch | ventiladores para uso personal |
Veranstaltung von Ausstellungen für kulturelle und Bildungszwecke | organización de exposiciones con fines culturales y |
Verbindungen für Elektroleitungen | conexiones para líneas eléctricas |
Verhandlung und Abrechnung kommerzieller Transaktionen für Dritte | negociación y acuerdo de transacciones comerciales para terceros |
Verkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte | distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago |
Verkaufsförderung für Dritte | promoción de ventas por cuenta de terceros |
Vermietung von Maschinen, Werkzeugen und Geräten für das Bauwesen | alquiler de máquinas, herramientas y aparatos para la construcción |
Vermittlung und Abschluß von Handelsgeschäften für | mediación y formalización de operaciones comerciales para terceros |
Vermittlung von Zeitungsabonnements für Dritte | servicios de suscripción a periódicos para terceros |
Verteilung von Werbe- und Verkaufsförderungsmaterial sowie Material für die Reklamematerial | distribución de materiales publicitarios, de promoción y publicidad |
Verwertung von Urheberrechten und gewerblichen Schutzrechten für andere | explotación de derechos de autor y derechos de propiedad industrial para terceros |
veterinärmedizinische Erzeugnisse sowie Präparate für die Gesundheitspflege | productos veterinarios e higiénicos |
Videospielgeräte für den Hausgebrauch | máquinas de videojuegos para uso doméstico |
Videospielgeräte für den Hausgebrauch, einschließlich für Personalcomputer | máquinas de videojuegos para uso doméstico, comprendidos los ordenadores personales |
Videospielgeräte für private Zwecke | aparatos de videojuegos para uso personal |
Voranschläge für die Einnahmen und Ausgaben | previsiones de gastos e ingresos |
Voraussetzungen für die Rechtsgültigkeit | requisitos de validez |
Waren aus Glas, Porzellan und Steingut für Haushalt und | cristalerías, porcelana y loza para el menaje y la cocina |
Warndreiecke für Fahrzeuge mit Panne | triángulos de señalización para vehículos averiados |
Watte für kosmetische Zwecke | algodón hidrófilo para uso cosmético |
Watte und Wattestäbchen für kosmetische Zwecke | algodón hidrófilo y bastoncillos de algodón para uso cosmético |
Weichspülmittel für Wäsche | suavizantes para tejidos |
Weltorganisation für Geistiges Eigentum | Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) |
Werbung für Dritte | publicidad para terceros |
Zahnfüllmittel, Abdruckmassen für zahnärztliche Zwecke, Desinfektionsmittel | material para empastar los dientes y para moldes dentales, desinfectantes |
Zahnfüllmittel und Abdruckmassen für zahnärztliche Zwecke | material para empastar los dientes y para moldes dentales |
Zentralbehörden für den gewerblichen Rechtsschutz | servicio central de la propiedad industrial |
Zubehör für Puppen und Spiel-Sets dafür | accesorios de muñecas y sus equipos |
Zubehör für Puppen und Spiel-Sets dafür, nämlich Puppenbehälter, Puppenbekleidung und Puppenmöbel | accesorios de muñecas y sus equipos, en concreto, cajas de muñecas, vestidos de muñecas, mobiliario para casa de muñecas |
Zubehör für Puppenmöbel | accesorios de mobiliario para muñecas |
Zubehör für Spielzeugformmassen | accesorios de juguete moldeables |
zur Einsicht für jedermann auslegen | exponer a inspección pública |
Zuständigkeit und Verfahren für Klagen, die Gemeinschaftsmarken betreffen | competencia y procedimiento en materia de acciones judiciales relativas a marcas comunitarias |
Zutaten für Gerichte | ingredientes para comidas |
zwischenstaatlicher WIPO-Ausschuss für geistiges Eigentum und genetische Ressourcen, überliefertes Wissen und Folklore | Comité intergubernamental sobre propiedad intelectual, recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore |
über das Internet bereitgestellte Dienste für elektronische Spiele | servicios de juegos electrónicos proporcionados a través de Internet |
Übereinkommen zur Errichtung der Weltorganisation für geistiges Eigentum | Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual |
Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen Markt | Convenio relativo a la patente europea para el mercado común |
Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen Markt | Convenio de Luxemburgo |